海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
bacchi-ami[漁]バッチ網: boat seine of drawers type [2艘(そう]で中層を曳網する機船曳網の1種。パッチ網ともいう]. ba-da-mashinバーダーマシン: [魚の]フィレー製造機 [ドイツのメーカーの製造]. bagan[漁法]バガン[やぐら式敷網]: ?. bagguaiバッグアイ: bugeye [米国Chesapeake Bayでカキ取りなどに用いる2本マストの平底のカヌー]. baiyou培養: culture, cultivation/[細菌]培養基: culture medium/細菌培養器; ふ卵器: incubator. bake[釣]ばけ(化け): lure; an artificial fly.
bakkuhando-kyasuthinguバックハンド・キャスティング: backhand casting [手の甲でのキャスティング]
[対語] forehand[ed] casting. bakku-kyasuto[釣り]バックキャスト[釣糸を振り込む予備動作]; 後ろに投げること: backcast [参考] backhand casting [対語]forehand[ed] casting. bakkurasshu[釣]バックラッシュ: [参考]回転式リールで、スプールの回転が速過ぎて必要以上にラインが出てしまい、 そのラインが絡む現象. banebariばね針(ばねばり): spring hook. bane-fukku[ばねでパチッと留まる]ばねフック、スプリングフック、ホック; [釣]ばね鈎(ばり)、ばね針: spring hook. bankuバンク、堆(たい)[海底の小隆起]; 州(す)、浅瀬(shoal, shallow): bank/タラの州: codbank [タラが寄り集まる海底の 浅く棚状になった所].
bante番手(ばんて): count(→ hank) [参考]番手: 糸の太さを決める番号で、若い番号ほど太い. barashi[釣]バラシ: [参考]釣り針が魚の口にしっかりと掛からず、魚を逃してしまうこと. bare[釣]バレ: [参考]魚が針からはずれて逃げてしまうこと. bareru[釣]ばれる: [参考]魚が針からはずれて逃げてしまう. beikoku-geirui-kyoukai米国鯨類協会: American Cetacean Society [the oldest whale protection organization in the world] [刊行物]"Whalewatcher" which is a quarterly journal about whales, dolphins, and porpoises [住所]P.O.Box 2639, San Pedro, CA 90731-0943. beito-kyasuthingu[釣]ベイト・キャスティング: bait casting [参考]両軸受けリール付きのロッドで、比較的重いルアーを 投げること(技術、釣り); ベイト型リールを使用した投げ釣り. be-ka-[釣]ベーカー[サケ釣り毛針の一種]; パン屋: baker.
bikuびく、魚篭、魚籠、魚籃: a fish basket; a creel.
bi-mu-toro-ruビーム・トロール: beam trawl [大型の桁網。トロールビームと称する張木によって網口を開口させたトロール漁法].
/beam trawler, smack: n.ビーム・トロール船 [ビーム・トロール船の一種; 生け簀を有する漁船]. /leech line: n.ビーム・トロールの引き寄せ綱. /lazy guy: n.ビーム・トロールの引き綱の手綱(てづな). /legs: n.pl.ビーム・トロールの[2本の]引き綱止め. /toe rope: n.ビーム・トロールのそで端の耳綱(みみづな). /weather guy: n.ビーム・トロールの引き綱の向きを変える支索. bindamaビン玉、びん玉、瓶玉(びんだま): glass float [空洞のガラス球で作られた浮子(あば)]. birinzugeitoビリンズゲイト[英国ロンドンの魚市場]; 荒っぽい(下品な)言葉 [Billingsgate魚市場で聞かれるような汚い言葉]: Billingsgate. bishi-duriビシ釣り: ?. bishima-shikake[釣]ビシマ仕掛け: ?.
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |