Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Japanese-English Ocean Dictionary by subject
和英/分野別 海洋辞典


漁業・水産養殖
(漁具漁法・養殖・水産加工・釣り・漁網・捕鯨など)
Fisheries and Aquaculture

英和/和英


Back to: Top Page | 分野別・海洋辞典 (総目次) | ご覧のページ


    A B C D E F G H I J K L M
    N O P Q R S T U V W X Y Z

    O

    obiki[釣]おびき: → lure.
    /spoon-bait: [釣]おびき擬餌、おびき金 [釣針の上に付けた匙(さじ)型の金属片で、水中で回転して魚をおびき寄せる].

    obikibariおびき針: spoon hook [参照] lure.
    /lure fishing: ルア・フィッシング.
    /to lure, to decoy: v.おびき入れる.
    /to lure fish into a set net: 魚を定置網におびき入れる.

    obiki-e[くるくる回って光る]おびき餌(え); [サーフィン]波に乗っている最中に回れ右をすること; 紡ぐ人、紡績工: spinner.
    /spinning: おびき餌で魚を釣ること、まわしづり; 紡績(業); 急回転(rapid rotation).
    /spoon-bait: [釣]おびき擬餌(ぎじ).

    ochiayu落ち鮎(おちあゆ)、下り鮎: an ayu(a sweetfish) coming down the river [to spawn].

    odeko[釣]オデコ: 魚を一匹も釣れないこと.

    odoshiduna威(おど)し綱: sacre line.

    oigui[釣]追い食い: 魚釣りで、魚がいったん口にくわえた餌を口から放した後、続けて餌を食うこと.

    oikomi[魚などの]追い込み: tucking.

      /drive-in(tuck-in) net, Muro-ami[日本語]: 追い込み網.
      /frightening line: 追い込み綱.
      /large dip net: 追いさで網.
      /"splash" fishing method: はねかす漁法→ Fishermen drive fish into these gillnets by splashing on the surface of the water with heavy iron bars.: 鉄棒で水面をはねかしてこれらの刺し網に魚を追い込む.
      /tuck-fishing ground: 追い込み網漁場.
      /tuck net fishery, tuck-net fishery: 追い込み網漁業(drive-in net fishery).
      /tuck pole: 追い込み棒.
      /tuck-seine: 追い込みまき網.

    oikomi-ryou追い込み漁: ?

    okaduri[釣]陸釣り(おかづり): 陸から魚を釣ること、岸にいて魚を釣ること。岡っ張りともいう [対語]海釣り.

      /shore fish: 磯魚.
      /surf-caster, surf caster: n.海岸で投げ釣(づ)りする人、磯釣りをする人.
      /surf casting: 海岸で投げ釣りをすること、磯釣り (→ 船釣り、海釣り、沖釣り).
      /to surf-cast: vi.磯釣(いそづ)りをする.

    okashiratsuki尾頭付き(おかしらつき): a fish with its head and tail; a whole fish [参考]伝統的な祝儀、神事などに使われる、 頭と尾の付いたままの魚のこと.

    oki: offshore [参照]沖合/offshore fishery: 沖合漁業 (pl. -ies).

    okiai沖合: offshore.
    /offshore fishery: (pl. -ies)沖合漁業.
    /Offshore Fishery Division: 沖合漁業課 [日本・水産庁].
    /high seas fisheries: 公海漁業; 遠洋漁業.

    okiami置き網: set-net [底刺し網の一種].

    okibikiami沖引き網(あきびきあみ): boat seine.

    okidori沖捕り、沖どり: offshore salmon fishing.

    omatsuri[釣]おまつり、オマツリ: 釣り人の自身の仕掛けが他人のそれと絡んでしまうこと.

    omoriおもり:

      /bullet, lead, plumb, sinker: [釣り糸などの]おもり.
      /lead: [魚釣り用の]おもり(錘); 測鉛 [水深測定器のおもりの部分](plummet).
      /sinker: [釣り糸などの; 漁具の]おもり(錘)、沈子(ちんし)、シンカー; 沈める人(物).
      /weight: [ダイビング用の]おもり(錘).
      /[釣]おもり負け: 仕掛けに対しておもりが重過ぎること.

    onkun-hou温薫法(おんくんほう): hot smoking/cold smoking: 冷薫法.

    ooawase[釣]大アワセ: 竿を大きくあおるようにして合わせること.

    ooduri大釣り(おおづり): big catch.

    ooemono[狩猟・漁獲上の]大獲物、大物: big game.

      /big game: [スポーツフィッシング]大物 [魚ではカジキなど].
      /sportfish: n.スポーツフィッシュ[釣り師・太公望が特に狙う魚].
      /sportfisherman: n.スポーツフィッシング用の大型モーターボート.
      /sportfishing for big game; big game fishing: [娯楽・レジャー・趣味としての、特にルールを決めた]大物釣り.

    oohikiami大曳網(おおひきあみ): sweep net.

    oomono[狩猟・漁獲上の]大物: → 大獲物.

    ooshiki-ami大敷網(おおしきあみ): triangular set net [大型の定置漁網; 江戸時代に全国的に使用されていたが、明治時代 後期に大謀網に変わり、現在は見られない].

    orosu下ろす: → [用例][魚を]三枚に下ろす: 魚の料理法の一つ。魚を三枚下ろしにすること。三枚下ろしとは、頭を切り落とし、 背骨を中心に両側の身をそいで、中骨と二つの身の三つの部分にすること。下ろすとは魚を切り裂くことを意味する.

    otoshiami落し網(おとしあみ): fixed shore trap net with a pocket; trap net.

    otoshimi落し身(おとしみ): chop.

    otta-bo-do[トロール網の]オッターボード、抵抗板: otter board.
    /otter board pendant, back strop: オッターボードの又綱(またづな).
    /shoe [of otter board]: n.オッターボードのくつ金.
    /top quarter, quarter part: オッターボード・トロール網のそで網と天井網の結着点.

    otta-pennentoオッターペンネント: otter pennent.

    otta-toro-ruオッタートロール: otter trawl.

    otta-toro-ruオッタートロール: otter trawl.
    /otter trawl: オッター・トロール網.



    O

    A B C D E F G H I J K L M
    N O P Q R S T U V W X Y Z

このページの トップに戻る/Back to the top of this page


Japanese-English Ocean Dictionary by subject
和英/分野別 海洋辞典


漁業・水産養殖
(漁具漁法・養殖・水産加工・釣り・漁網・捕鯨など)
Fisheries and Aquaculture

英和/和英


Back to: Top Page | 分野別・海洋辞典 (総目次) | ご覧のページ

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]