海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
C chankuチャンク(ほぐし肉): chunk [缶詰]; white meat.
chiai-[niku]血合い[肉]、血合[肉]: dark-colored flesh, flesh of bloody color; dark meat, dark muscle [魚の背肉と
腹肉との境にある暗赤色の肉。血液を多く含み、鉄、ビタミンA・B2が多い。血合い肉。食用の血合い肉の場合は一般的にmeatを用いる]. chichuukai-ippan-gyogyou-rijikai地中海一般漁業理事会: the General Fisheries Council for Mediterranean [略: GFCM].
chigai稚貝(ちがい): juvenile shellfish; shellfish larva (pl. -vae); fry of shellfish.
chigyo稚魚(ちぎょ): juvenile; juvenile fish; fish larva (pl. -vae).
/fingerling [特にサケ、マスなどの稚魚], fry: n.稚魚. /fry: n.[ふ化したばかりの]稚魚、幼魚、魚の子; サケの2年子. ・ advanced fry: 浮上稚魚. /fry collection: n.稚魚採捕(採集). /a fry rearing tank: 稚魚飼育タンク. /larva net; larval net: 稚魚網. /to collect fry from wild stocks: 天然魚族(種族、群体)から稚魚を採捕(採集)する、天然種苗を採捕(採集)する. /transplantation: 稚魚移植. /young: n.[集合的]稚魚、[動物の]子 → youngling: 動物の子、幼獣、幼魚. chiiki-gyogyou-kanri-iinkai地域漁業管理委員会: ? [米国]. chikuwa竹輪(ちくわ): fish stick, chikuwa.
chikuyou[魚の]蓄養(ちくよう): fish preserve; fish-rearing, stocking.
(2)蓄養: 例えば、自然海で捕獲したマグロを生け簀で飼育して大きくし(太らせて)出荷すること。豪ではミナミマグロ、地中海 沿岸諸国のスペイン、イタリアなどではホンマグロが蓄養される。メキシコ、日本でも蓄養されている。 (3)preserve: vt.保護する[from]、保存する; [ある状態を]保つ; 禁猟[地]とする、n.金領地; 自然資源保護区; 生け簀. /fish preserve tank: 蓄養槽. /stocking pond: 蓄養池. chimoto[釣]チモト: 関東では針の結び目付近を指していう。関西ではハリスのことをいうこともある.
chinshi沈子(ちんし): bullet [釣り糸などの沈子], lead, sinker [沈子の総称].
chinshi-duna[海]沈子綱(ちんしづな); [帆・漁網などの]下べりなわ; 渡り綱、足場綱; [縄梯子の]横綱: footrope, foot rope.
/dangles: 沈子綱巻き鎖(まきぐさり). /ground rope: n.沈子綱 [トロール網などの沈子綱]. /pursing: n.沈子方締括(ちんしかたていかつ). /setting: ・ long setting: 沈子綱に添え綱を取り付けること. ・ short setting: 添え綱にへこ、または小添え綱を取り付けること. /sinker line, lead line: n.沈子綱(ちんしづな). /stapling: 沈子綱にへこを取り付けること. chinuki血抜き(ちぬき): bleeding [出血、流血; 放血(bloodletting)などの意味がある]、[参考] bleed: (bled, bleeding)vt. …に出血させる; …の放血をする; [例えば、魚]の血抜きをする.
chishi稚仔(ちし): (pl.) larvae and juveniles
/nursery: n.稚仔成育場. choko-amiちょこ網: sardine trap net. chongake[釣]チョン掛け: 餌の端の部分にごく軽く釣り針を刺す餌の付け方. chouchin-amiちょうちん網: lantern net. chouka釣果(ちょうか): result of [game] fishing. choukaku-hou釣獲法(ちょうかくほう): gentle craft, angling. choukaku-ritsu釣獲率: hooking rate [例えば、マグロ延縄漁業でマグロが針にかかる率], angling rate; fishing return. chousa-hogei調査捕鯨: whaling for investigation, investigatory(investigative) whaling. chuuou-gyogyou-chousei-shingikai中央漁業調整審議会: Central Fisheries Adjustment Council [日本]. chuusou-biki-toro-ru中層びきトロール、中層曳トロール: midwater trawl. chuusou-haenawa中層延縄: midwater longline. chuusou-nagashiami中層流し網: midwater drift net. chuusou-sashiami中層刺網(ちゅうそうさしあみ)、中層刺し網: midwater gill net. chuusou-sokobikiami-gyosen中層底曳網漁船(ちゅうそうそこびきあみ): midwater trawler [底曳網を中層に浮かせたまま曳いて 漁獲する漁船; [慣]中層トロール漁船]. chuutou-taiseiyou-gyogyou-iinkai中東大西洋漁業委員会: the Committee for the Eastern Central Atlantic Fishery [略: CECAF].
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |