海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |
・ caudal vertebra: (pl. -brae, bras)脊椎(せきつい)骨 [脊椎骨の中の尾部のもの]、尾椎(びすい). /caudal fin: n.[魚の]尾鰭(おびれ)(=tail fin). /caudal keel: [マグロ、カジキなどの] 尾柄(caudal peduncle)の隆起骨. /caudal peduncle: [魚]尾柄(びへい)[肉]、[サメなどの] 尾鰭(おびれ) [参考]尾柄: 魚類の臀鰭(しりびれ)の 最後の軟条茶底から尾鰭茶底までの部分. /caudal peduncle height: [魚]尾柄高(びへいこう) [尾柄部の最小の高さ]. /caudal skeleton: n.尾骨. /caudate: adj.[動]尾のある; 尾状付属器官のある. /fantail: n.扇形の尾; [海]扇形船尾、[米国][海][アヒルのくちばし状の] 船尾張出部(はりだしぶ)、船尾張り出し部、 ファンテイル; クジャクオ、くじゃく尾 [金魚の一種; 金魚の珍種]; [米国産の]スズキ科の淡水魚; [英国]扇形帽子 [船員が石炭積み降ろしや荒天の時に用いる](sou'wester). /fishtail: n.魚の尾、adj.魚尾状の. /forktail: n.二又に分かれた尾をもつ各種の魚・動物、叉尾魚 [サケなど]; 4才のサケ. /fork-tailed: adj.[魚・鳥などの]尾が二股の、尾が二叉に分れた、尾叉(びさ)の<魚・鳥など>→ forked: adj.二股の. /leptocercal tail: n.葉形尾. /peak: vt.[海][帆桁(ほげた)・オールなど]を立てる(直立させる・縦にする)、[鯨が][尾]を上げる、vi.[鯨が]尾を上げる. /sword-tailed: adj.[カブトガニのように]長くて鋭い尾・尾鰭のある. /tail fin: [魚の]尾びれ(caudal fin); テールフィン(fin)[例えば、潜水艦などの水平舵]. /tail fluke: n.尾羽. /tail meat: n.尾肉(おにく)、尾の肉. O1-bunchou O1分潮(ぶんちょう): O1 component, O1 constituent.
oakamuro[魚]オアカムロ: northern mackerel scad.
o-ba-heddo-kyasuthingu[釣]オーバーヘッド・キャスティング: overhead casting [釣竿を頭のすぐ横から真っ直ぐ打ち下ろす(振り下ろす)
キャスティング(投げ方)].
obane尾羽(おばね): tail coverts.
o-ba-rappuオーバーラップ: obianahaze[魚]オビアナハゼ: banded blenny sculpin.
obiduna帯綱(おびづな)、ストロップ: strop.
/strop: n.[海]環索、帯綱(おびづな)、ストロップ、綱輪、たまこ [滑車などのロープの端を環にしたもの; 引き揚げ・荷役などに用いるある長さの綱で、その端が環状に作られている](→ strap). /a stropped block: 帯綱式滑車. obigane帯金(おびがね): → stem band: [木船]船首帯金.
obiita[造船]帯板:
/ribband: n.[造船]帯板、リバンド、仮取り付け板 [船の肋骨を立て、それが固定されるまで倒れないように仮止め・仮連結して おくための帯状の長い薄板; 船の肋材(ろくざい)を支える板]; [造船]ずれ止め[進水用の滑り台が横ずれするのを防止するための、 その台の側面に取り付けられた添え材]. /rib band: n.肋帯板; 仮取り付け板.
obiki[釣]おびき: [参照]lure.
/spin: v.(spun, spun; spinning)vi.スピナー(spinner)で釣る、おびき針で釣る. /spin casting: n.[釣り]擬餌針(ルアー)による釣り方[投げ釣り]、[参考](vi.) spin-cast、(n.)spin caster. /spinner: [釣]スピナー[回転式の擬餌針(ルアー); その回転翼]; [サーフィン]スピナー [ボード上に立ってボードを直進させた まま、体を逆さ向きにすること]. /spoon-bait: [釣]おびき擬餌、おびき金 [釣針の上に付けた匙(さじ)型の金属片で、水中で回転して魚をおびき寄せる].
obikibariおびき針: spoon hook [参照] lure.
obiki-bari[釣]おびき針:
obiki-eおびき餌(え):
vt.(1)[釣り針・わな]に餌をつける(仕掛ける); …を餌で釣る; (2)…を好餌(こうじ)で誘う、…を餌で誘(おび)き寄せる; [釣り場]に餌を撒く(まく)、vi. [動物が]餌を食べる. /spinner: [釣][くるくる回って光る]おびき餌(え)、スピナー[回転式の擬餌針(ルアー); その回転翼]; [サーフィン]スピナー [ボード 上に立ってボードを直進させたまま、体を逆さ向きにすること; 波に乗っている最中に回れ右をすること]; 紡ぐ人、紡績工.
spinning: n.擬餌針による投げ釣り[の技術]、おびき餌で魚を釣ること、回し釣り [英国で行われているサケ・マス釣りの一種]、
スピニング; 紡績[業]; 急回転(rapid rotation).
/spoon-bait: [釣]おびき擬餌(ぎじ).
obiki-yoseruおびき寄せる:
vt.(1)[釣り針・わな]に餌をつける(仕掛ける); …を餌で釣る; (2)…を好餌(こうじ)で誘う、…を餌で誘(おび)き寄せる; [釣り場]に餌を撒く(まく)、vi. [動物が]餌を食べる. /allure: vt.[うまい餌で(好餌・こうじ)で]・・・を誘う、おびき寄せる. /alluring: adj.おびき寄せる. /lure: n.[釣]生き餌(え)、[特に、魚釣(うおつり)用の]にせ餌(え)(artificial bait)、擬似餌(ぎじえ)、擬餌(ぎじ)、 ルアー; [魚の]誘惑装置 [アンコウの頭の触手状突起など]; おとり(decoy). vt.(lured, luring)[魚など]をおびき寄せる、誘惑する、誘い出す[away, into, on]、集魚(しゅうぎょ)する、釣り込む; [おとりなどを使って]…を引き寄せる、…をおびき寄せる[…on]. [参考]ルアーとは小魚、昆虫、甲殻類などを模した疑似針のこと。ルアーにはいろいろある→ スプーン、ミノー: 小魚を模したルアー、クランクベイト。アバージグ、フロッグ、ワームルアーなど。ルアーにはフックがついている.
obikurage[動]オビクラゲ: obinuno帯布: → foot band: n.横帆下縁の補強帯布. o-bi-o-sen[船]OBO船: ore-bulk-oil carrier [鉱石・石炭、ばら積み貨物、原油などを運搬する船].
obire(1)[魚類の]尾鰭(おびれ):
/caudal peduncle: [サメ類の]尾鰭. /caudate: [動物]尾のある; 尾状付属器官のある [参考] caudal: [動物]尾の、尾部の; 尾状の(taillike) [参照]鰭(ひれ). /diphycercal: adj.[尾鰭が]上下対称に伸びた、原正形の; 二叉びれの<魚>. /diphycercal fins: 二叉びれ/-cercy: n. /fork-tailed: adj.[鳥・魚など]尾が二股の [参考] forked: adj.二股に分れた; 分岐した; [複合語をつくり]…の股のある [例]三股の: three-forked → deeply forked tail: [例えば、魚の尾鰭の]深く鋭く二股に分れた尾. /heterocercal: adj.[魚][尾びれが]不相称の、不等尾型の、歪(わい)形の; [魚が]不等尾型の. /tail fin: n.[魚の]尾鰭(おびれ)(caudal fin); テールフィン(fin) [例えば、潜水艦などの水平舵].
obire(2)[鯨の]尾びれ、尾鰭:
/heterocercal: adj.[魚][尾鰭(おびれ)が]不相称(ふそうしょう)の、不等尾型の、歪(わい)形の; [魚が]不等尾型の、 不相称(ふそうしょう)鰭(びれ)をもった(cf. homocercal). /heterocercal tail: 歪尾.
obi-tensu-modoki[魚]オビテンスモドキ: bar-cheeked wrasse. obi-ushinoshita[魚]オビウシノシタ: many-banded sole. oboredachi[魚]オビレダチ: frostfish [Trichiuridae(タチウオ科)].
oboredani溺れ谷(おぼれだに):
/liman: 溺れ谷(おぼれだに)[おぼれ谷: 陸上の谷が海面下に沈んだ河口付近の浅瀬]、干潟(lagoon) [参照]海底・海岸地形用語. /ria: n.溺れ谷、狭く長い入り江; pl.(~s)リアス式海岸 [参考]溺れ谷: 海面の上昇または陸地の沈降で、もとの谷の地形に海水が入り込んできた、細長い湾.海岸線の出入りが 多く水深が大きいため、良港となる]. oborofutakeオボロフタケ: → argus auger: n.オボロフタケ.
ochi[風の]落ち: ochiayu[魚]落ち鮎(おちあゆ)、下り鮎: an ayu(a sweetfish) coming down the river [to spawn].
ochiru[水中や風下などに]落ちる:
/to fall off: 風下に落ちる、[海]針路からそれる(はずれる)、風下に流される、風下に転航する; [海岸線が]曲がって行く; 舵が利かなくなる. /to fall(go) overboard: [船から]水中・海に落ちる、船外に落ちる. /to fall over the board: 船から[海中へ] 落ちる. /to leap overboard: [甲板から]海へ飛び込む. /to go(pass) by the board: [マストなどが]折れて船外に落ちる、舷側越しに[水中に]落ちる. /to pay: vt.(-ed)[海][ロープ・錨]をゆるめて繰(く)り出す[away, out]、緩める、vi.[海][帆走中に]船首が風下に落ちる[off]. ・ to pay off: [海](vt.)[船首を]風下に向ける、船首を風下に落とす、[海](vi.)[船が]風下に回る、風下に向かう.
odaku汚濁(おだく)、汚染: pollution(→ contamination) [参照]汚染. odakusu-kaオダクス科: [注釈:学名など調査中です].
odayakana穏やかな:
adj.[海・海上・天候など]穏やかな、平穏な、静かな、凪の、風のない(windless). vt.…を静める、vi.[海・心などが]静まる. [参考]calm; tranquil[l]ity; peace; serenity: n.静穏. [参考]calm, placid, tranquil; serene; peaceful: adj.穏やかな. /a calm before a storm: 嵐の前の静けさ. /a calm sea: 静穏な海、波静かな海. /a dead calm: 大凪. /After a storm comes a calm.: [ことわざ]待てば海路の日和(ひより)あり. /fair-weather: adj.[海上]平穏時の/fair weather: n.好天、晴天. /glassy: adj.ガラス状(質)の; [水面が]鏡のように穏やかな/a glassy sea: 油を流したような(波のない)海. /moderate: adj.[海・気]穏やかな(cf. Beaufort scale); 適度の;中位の、vi.[風が]弱まる、和らぐ. ・ moderate breeze: n.[海・気]和風(わふう) [時速13~18マイル](→ ビューフォート風力階級(Beaufort wind scale)) [参考]1.609km/時×時速13マイル=時速約21km. ・ moderate gale: n.[海・気]強風 [時速32~38マイル](→ ビューフォート風力階級(Beaufort wind scale)). /placid: adj.穏やかな、静かな→ a placid(calm) sea. /serene: adj.[水面などが]穏やかな、静かな(calm). ・ the serene waters of the Bay of Tokyo: 東京湾の静かな水面. /serenity: n.(pl. -ties)静穏、平穏(calmness). /temperate: adj.[気候・温度などが]穏やかな、温和な; [地域などが]温帯性の.
odei汚泥(おでい): odeko[釣]オデコ: [参考]魚を一匹も釣れないこと. odeko-nekozame[魚]オデコネコザメ: crested bullhead shark, [学名]Heterodontus galeatus [ネコザメ目ネコザメ科; オーストラリア東岸域に棲息する。日本近海には棲息しない; 沿岸の岩礁地帯・藻場などから水深100mほどの海底に生息; 卵生(単卵生); 独自の特徴として眼窩(がんか)上部が隆起する; 貝・甲殻類を餌とする]. odesseiオデッセイ: Odyssey [古代ギリシアの叙事詩; 「オデュッセイア」の英語呼称; 伝説的な詩人ホメロスの作とされる; イタカ島の 王である英雄「オデュッセウス」が各地への放浪の冒険の旅を詠う]. odoshiduna威し綱(おどしづな): sacre line.
ofu-haiya-オフ・ハイヤー: ofushoa-heiku[魚]オフショアーヘイク: [注釈:学名など調査中です]. ogakuzuおがくず: sawdust. ogasawara-kaikou小笠原海溝: Bonin trench.
ogasawara-kujira[動]小笠原鯨: ogasawara-shotou小笠原諸島: (pl.)(the ~) Bonin Islands. ogasawara-yoshinoboriオガサワラヨシノボリ: freshwater goby, Rhinogobius ogasawaraensis [画像(z22494.jpg) /すみだ水族館]. ogawa-ko-makkou[動]オガワコマッコウ: dwarf sperm whale. ogawa-makkou-kujira[動]オガワマッコウクジラ: Owen's pigmy sperm whale.
ogonori[藻]オゴノリ:
oguro-iwashi[魚]オグロイワシ: black-tipped sardine. oguro-mejiro-zame[魚]オグロメジロザメ: long-nosed black-tail shark. oguro-mejiro-zame[魚]オグロメジロザメ: grey reef shark, [学名]Carcharhinus amblyrhychos [メジロザメ目メジロザメ科]. oguro-toragisu[魚]オグロトラギス: speckled sandperch [画像(z22200.jpg) /サンシャイン水族館].
ohaguro-bera[魚]オハグロベラ: [オハグロベラ:画像(z22669.jpg)/平戸市生月町
博物館・島の館] ohaguro-ibosode[貝]オハグロイボソデ: elegant conch. oho-tsuku-bai[貝]オホーツクバイ: Okhotsk whelk. oho-tsuku-ebisugaiオホーツクエビスガイ: Russian margarite. oho-tsuku-kaiオホーツク海: the Okhotsk Sea. oho-tsuku-kajika[魚]オホーツクカジカ: Okhotsk hookear sculpin. oho-tsuku-wamon-azarashi[動]オホーツクワモンアザラシ: Okhotsk ringed seal.
ohyou[魚]オヒョウ:
/halibut: n.[魚](pl. -but, -buts)オヒョウ [北洋産の大ヒラメ]、ハリバット、オオヒラメ(大鮃、大ヒラメ) [大西洋産のものは [学名]Hypoglossus hypoglossus、太平洋産のものは[学名]H. stenolepis]; オヒョウに類するカレイ. /halibut-liver oil: n.オヒョウ肝油、オヒョウ・リバー油. /Pacific halibut: n.[魚]オヒョウ[カレイ科] [画像(z22530.jpg)/納沙布岬・北方館]. .
・ Ship ahoy!: おーい、その船おーい! [An interjection, which is the customary way to hail a vessel 間投詞で、船を声高に呼ぶための習慣的な言い方]. /ho: [間投詞(interj.)]ホー、ほう、ほら、ホーイ、お-い [呼掛け、驚き、注意、得意、喜び、冷笑などの時の発声]. /hoy: int.[海][上方に向かって]オーイ!. /Land ho!: おーい、陸地だぞ! /Westward ho!: [海]お-い西へ行こう!. /What ho!: やあ、おーい [挨拶・呼掛け]. oigui[釣]追い食い: [参考]魚釣りで、魚がいったん口にくわえた餌を口から放した後、続けて餌を食うこと.
oikawa[魚]オイカワ: common minnow, [学名]Opsariichthys platypus [脊索動物門条鰭綱コイ目コイ科] [画像(z22788.jpg)/加茂水族館].
oikaze[海]追い風(おいかぜ): 船の後ろから吹いて来る風のこと; 「追手(おって)・追っ手」ともいう; 真後ろからの風を
「真追手」ということもある [参照]順風.
/fair wind, fore the wind: 追い風. /following: adj.[海][風が]船の進む(行く手の)方へ吹く、追い風の、順風の; [潮が]船の進む(行く手)方向に流れる、 順流の<潮>. /following sea: n.順流(追い風)の海、追い波(following wave) [船尾方向からやってくる波](cf. head sea, beam sea, quartering sea, cross sea). /following wind: n.順風、追い風(cf. head wind, beam wind, cross wind). /free: adj.[海][風が]追い風の、順風の、adv.[海]追い風(順風)を受けて; 自由に; 無料で. ・ to sail free: 順風を受けて航海する. /large: adj.大きい、大きな、広大な; [海]追い風の、[風が]順風の、好都合の(favorable)、adv.大きく; [海]追い風を受けて、順風で、順風に乗って、風を正横または正横後から受けて [帆走できる方向にあることを示す]. /leaching wind: n.[海]順風、追い風. /leading wind: n.正横後から吹く順風; 追い風、船尾方向からの風. /sailing free: 追い風での帆走(→ to sail free). /sailing large: 追い風の帆走(=sailing free). /tail wind: n.[海・空]追い風. /to sail before a fair wind: [海]追い風に帆を上げて走る、追い風で帆走する. /to sail before the wind: [海]追手(おって)に帆をかけて(上げて)走る、追い風に帆を揚げて走る、追い風で帆走する、風に順航する、 順風に帆をさす、順風で帆走する. /to spoom: vi.[古][船など]追い風を受けて走る. /to square away: [海]追い風をうける、追い風を受けて帆走する、帆桁を直角にして追い風を受けて走るようにする. /A sailboat was driving before the wind.: 一艘の.帆船が追い風に乗って(追い風を受けて)疾走していた. [参考]drive: v.(drove, driven)vi.[船・車などが]疾走する、激しく進む; [車などを]運転する、操縦する、ドライブする.
oikomi[魚などの]追い込み:
/drive-in net fishery: 追い込み網漁、囲い網漁、むろ網漁. /frightening line: n.魚を脅(おど)してその行く方向・魚道を変えるために用いる綱 [例えば、追い込み網で用いられる 追い込み綱など]、桂縄、追い込み綱. /lam net: 追込網(おいこみあみ)、[水面や船をたたいて]魚をおどしながら漁獲するのに用いられる追い込み網の一種 [水面をたたいたり、棒で船をたたいたり、叫び声を上げたりして、魚を驚かせて網の中へ追い込んで漁獲する網]. /large dip net: 追いさで網. /pouch-net: n.[追い込み網の]袋網. /"splash" fishing method: はねかす漁法: → Fishermen drive fish into these gillnets by splashing on the surface of the water with heavy iron bars.: 鉄棒で水面をはねかしてこれらの刺し網に魚を追い込む. /tuck fishing ground, tuck-fishing ground: 追い込み漁場、追い込み網漁場 [外洋から沿岸の入り江や湾などに海獣・魚類を追い込んで 捕らえる漁場; 網代(あじろ)式の漁場]. /tucking: n.[魚などの]追い込み. /tuck-net: n.追い込み網. /tuck net fishery, tuck-net fishery: 追い込み網漁業(drive-in net fishery)[多人数が水中に潜って、水底に設置された網に魚類を 追い込んで漁獲する]. /tuck pole: n.追い込み棒、かつら木 [追い込み網漁業において魚を追い込むために用いられる棒]. /tuck-seine, tuck seine(net): n.[引き網中の魚をさらう直径40メートル程の]さらい引き網; 追い込み旋網.
oikomu追い込む: oikosare-bune[船]追い越され船(ぶね)、被追い越し船: overtaken vessel. oikosareru追い越される: [参照]追い越す.
oikoshi-sen[船]追い越し船(おいこしせん・おいこしぶね):
oikosu追い越す:
/overtake: vt.…に追いつく(to catch up with); [主に英国][他の船・車]を追い越す(抜く)、vi.[主に英国]他の船・ 車を追い越す. ・ to overtake on port side: 左舷側で他船を追い越す. /overtaken vessel: n.被追い越し船、追い越され船(ぶね)、追い越される船. /overtaking vessel: n.追い越し船. /to drop a ship astern: 他船を後に見る; 他船を抜く. /to drop(fall) astern: 他船の後になる、 他船に遅れる、他船に追い越される; 落伍する; 後れる→ to drop(fall) astern from other ship: 他船に追い越される. /to fall astern: 追い越される; 他船に後れる、[海][船が他船より]遅れる; 落伍する. /to fall behind: 他船の船後に落ちる. /to forereach: /to forereach: vt.[他船]に追い迫る; …を追い越す、追い抜く、vi.[海][他船に]追いつく、追い迫る[on, upon …]; [船が][推進力が止まった後に惰力でもって]進出する・進む; [帆船が][上手回しをしている時に、惰力でもって]風上に進出する. /to overtake: vt.…に追い付く; 追い越す(抜く).
oinami追い波(おいなみ): [参照]順流.
/following current: n.順流. /following sea: n.順流(追い風)の海、追い波(following wave) [船尾方向からやってくる(打ち寄せる)波](cf. head sea, beam sea, quartering sea, cross sea). /following tide: n.追い潮; 連れ潮. /following wake: n.伴流(=wake current). ・ wake: n.伴流(はんりゅう)[航走する船体の周りにそれに伴ってできる同じ方向の流れ]. ・ wake coefficient: 伴流係数. ・ wake current: 伴流. /following wave: n.追い波(following sea). oinuku追い抜く: [参照]追い越す.
/oil fence: n.オイルフェンス [水面・海上に流出した油・油膜(oil slick, oil spill)の広がり・拡散を防ぐための浮き囲い] [画像参照(z815.jpg)].
oiru-she-ruオイル・シェール: oi-sadeami追いさで網: large dip net. oisemaru追い迫る: [参照]追い越す.
oitsuku追いつく: [参照]追い越す. ojigi-kajika[魚]オジギカジカ: flathead sculpin. ojiro-budai[魚]オジロブダイ: streaked red parrotfish.
ojiro-tobiou[魚]オジロトビウオ: bandwing flyingfish.
oka陸(おか):
[参考](1)shore: 海、湖沼、河川の岸、(2)bank: 河川の岸、beach: [干潮時に広くなる]砂や小石の浜、(3)coast: 海に沿った地域、 陸から見た海との境界、(4)seaboard: 陸と海の境界線、<5>seashore: 波打ち際、(6)seaside: 保養・遊覧・観光地としての海岸地方. /on shore: 陸に、上陸して(opp. on the water, on board). /to haul ashore: [俗語][海から上がって]陸(おか)で隠居する.
oka丘: hill.
okaduri[釣]陸釣り(おかづり): [参考]陸から魚を釣ること、岸にいて魚を釣ること。岡っ張りともいう [対語]海釣り.
/surf-caster, surf caster: n.海岸で投げ釣(づ)りする人、磯釣りをする人. /surf casting: 海岸で投げ釣りをすること、磯釣り (→ 船釣り、海釣り、沖釣り). /to surf-cast: vi.磯釣(いそづ)りをする.
okahijiki[植]おかひじき: a barilla plant; barilla.
okame-haze[魚]オカメハゼ: black gudgeon. okamimigai[貝]オカミミガイ: → air-breathed ear shell: n.[貝]オカミミガイ. okamono陸者(おかもの): → dead marine: 陸者(おかもの)、しゃば人、海・船に不慣れな人; [俗語]空の酒瓶(dead man).
o-kamuオーカム: okashiratsuki尾頭付き(おかしらつき): a fish with its head and tail; a whole fish [参考]伝統的な祝儀、神事などに 使われる、頭と尾の付いたままの魚のこと.
oke桶(おけ):
/harness cask: n.[海][船で用いる]肉の塩漬け用の桶. /scuttlebutt: n.[海]飲料水おけ. /tub: n.桶(おけ)、たらい; 湯船、浴槽; [海][口語][冗談・軽蔑的]舟、ぼろ舟、老朽船、のろくさい舟、のろくて不格好な小舟; 練習用ボート、漕艇初心者訓練用の頑丈なボート、v.(-bb-)vt.初心者訓練用ボートで指導する、vi.初心者訓練用ボートで練習する. /tubbing: n.桶作り; ボート練習.
o-keanosu[ギリシア神話]オーケアノス[大洋の神]; 大地を取り巻く大海流: Oceanus.
/Oceanus: n.[ギリシア神話]オーケアノス [大洋の神、海洋の神; 天神(Uranus)と地神(Gaea)との子; オーケアノス(Oceanus)とTethysとの間に多くのOceanids、および河川を生んだ]; オーケアノス [大陸を取り巻く大河; これから多くの河川・湖沼が分かれてできたとされる]、大地を取り巻く大海流 [昔、あらゆる河川の源と考えられていた、 地球を取り巻く大河].
oki沖: [参照]沖合.
・ cargo afloat: 沖掛り貨物、沖荷(おきに).
off: pref.…から離れて; [海]…の沖に(で)、adv.[海][陸地・他船・風向から]遠ざかって、離れて、adj.[海]沖合いの、
vi.[船が]陸を離れる、外洋に出る.
/off-loading: 沖積みをする[こと]、瀬取り(せどり).
okiai沖合、沖合い: offshore.
/far out over the Jawa Sea: ジャワ海の沖合遥かに. /high seas fisheries: 公海漁業; 遠洋漁業.
offing: n.沖、沖合[の位置]; 沖合に出ること.
/off-island: n.沖合の島、adj.島を訪れた、島民でない、adv.島を出て→ to go off-island: 島を出て行く.
offshore: adv.沖に(で); 沖に向かって、沖の方に(へ)、adj.[海岸から]沖へ向かう(opp. inshore)、海の方に(へ)向かって
いる; 沖の、海岸から遠い; 沖で働く.
okiai-jinkou-tou沖合人工島: an offshore artificial(man-made) island. okiaji[魚]オキアジ: white-tongued crevalle. okiakagutsu[魚]オキアカグツ: [オキアカグツ:画像(z22635.jpg)/平戸市生月町 博物館・島の館]. oki-amadai[魚]オキアマダイ: yellowfin jawfish. okiami[漁]置き網: set-net [底刺し網の一種].
okiami[動]オキアミ、オキアミ類: n.[通称]krill, [学名] Euphausiacea.
[参考]オキアミ: 大型浮遊生物(プランクトン)。体長2.5~4.5cm。体重1グラム程度。外見上、サクラエビに酷似している. /Antarctic krill: 南極オキアミ、ナンキョクオキアミ(Euphausia sp.). /euphausia: n.オキアミの類、ユウハウシア、ユーハウシア [甲殻類プランクトン; 鬚鯨(ひげくじら)などの餌料となる]→ Euphausia: n.オキアミ、ユーハウシア. /euphausia: n.カクエリオキアミ、ツノテナガオキアミ. /Euphausiacea; euphausiids: オキアミ類、オキアミ目. /euphausiid: n.[動]オキアミ[総称]、adj.オキアミ(Euphausiacea)の. okianago[魚]オキアナゴ: abyssal conger-eel.
okiankou[魚]オキアンコウ: okibikiami[漁]沖引き網(あきびきあみ): boat seine. okidashi沖出し(おきだし): [ヨット]沖寄りのコースを取ること [対語]岸ベタ: [ヨット]岸に沿って(あるいは、岸に寄せて) セーリングすること. okidashi沖出し: bringing out to the open sea. okidori沖捕り、沖どり: offshore salmon fishing.
okidumi沖積み: okiduri沖釣り: offshore fishing.
okieso[魚]オキエソ: bluntnose lizardfish. okifuedai[魚]オキフエダイ: flame-colored snapper.
okigakari[貨物船の]沖掛かり: 貨物船が沖に停泊すること.
/goods afloat: n.沖掛り貨物、陸揚げ未了の貨物 [参考]goods: n.pl.品物、商品; 財産、持ち物; 貨物.
okigakari-kamotsu沖掛り貨物: [参照]沖荷.
okigonbe[魚]オキゴンベ:
/yellow hawkfish: [魚]オキゴンベ [画像(z22167.jpg)・画像(z22168.jpg) /サンシャイン水族館]. [参考] /Cirrhitichthys aprinus: [魚]ミナミゴンベ. /Cirrhitichthys aureus: [魚]オキゴンベ(ゴンベ・オキゴンベイ). /Cirrhitidae: [魚]ゴンベ科, [英語]hawkfishes [硬骨魚綱・スズキ目・スズキ亜目の1科]. /hawkfish: n.[魚]ウイゴンベイ. /hawkfishes: n.pl.[魚]ゴンベ科, [学名]Cirrhitidae [硬骨魚綱・スズキ目・スズキ亜目の1科].
okigondou[動]オキゴンドウ: okihagi[魚]オキハギ: starry triggerfish, starry file-fish.
okihamo[魚]オキハモ: oki-hiiragi[魚]オキヒイラギ: offshore ponyfish. okihime-kajika[魚]オキヒメカジカ: Gonez's sculpin. okihirasu[魚]オキヒラス: warehou, whario.
okiikari[海]起き錨、起錨(おきいかり):
/anchor aweigh, anchor away, anchor atrip: 起き錨、起錨 [揚錨時において、錨が海底を離れた時の状態をいう]. /anchor weigh: 起錨(おきいかり)[錨が海底を離れた時の揚錨状態]. /atrip: [叙述形容詞(pred.adj.)][海][錨が]まさに揚げられた [航海の用意ができた]、錨が海底を離れた、[錨が]海底を 離れた瞬間の状態で、起き錨(おきいかり)になって; [帆が]巻き揚げられた、張り開かれるばかりになった; [帆桁(ほげた)が]高く巻き上げられた; [帆や帆桁が、一層よく風をはらむように] 回し直されたばかりで、回し直されたばかりとなった状態で. ・ with anchors atrip: 起き錨にして. /aweigh: [叙述形容詞(=pred.adj.)][海]起き錨(おきいかり)で [錨が海底を離れた瞬間をいう]、今にも 海底を離れようとして(する)、錨が海底を離れて(→ anchor aweigh). ・ anchor aweigh, atrip, up-and-down anchor: 起き錨. ・ with anchor aweigh: 起き錨にして. /under weigh: 起錨になって; 抜錨して; 航海中[で]. /up-and-down anchor: 起き錨(おきいかり)、立ち錨(たちいかり). /weigh up anchor: 錨が起きる、抜錨する、とも綱を解く(unmoor).
oki-iwashi[魚]オキイワシ: [オキイワシ科]. okikasago[魚]オキカサゴ: Helicolenus sp.. okikazunagi[魚]オキカズナギ: striped finned blenny. oki-kihoubou[魚]オキキホウボウ: offshore crocodilefish. oki-kobito-zame[魚]オキコビトザメ: pygmy shark, [学名]Euprotomicrus bispinatus [ツノザメ目ヨロイザメ科; 卵黄依存型 胎生].
oki-kurage[動]オキクラゲ: offshore medusa. okimachi沖待ち: ?.
okimebaru[魚]オキメバル: blackgill rockfish, black-gill rockfish, blackmouth rockfish.
okimedai[魚]オキメダイ: driftfish. okina-ebi[動]オキナエビ: lobsterette.
okina-ebisu[貝]オキナエビス:
okina-himeji[魚]オキナヒメジ: Japanese goat-fish.
okinakashi[海]沖仲仕(おきなかし):
/lumper: n.[米国]沖仲仕(→ longshoreman); 波止場人足. /roustabout: n.[米国・豪州]港湾荷役作業員、波止場人足、沖仲仕、甲板人足; [油田の]未熟練労働者. /stevedorage: n.船内人夫賃; 船荷積み下ろし料. /stevedore: n.[海][船の]荷役人夫、沖仲仕、沖積み仲仕、船荷積み降ろし人足、船舶荷役請負人、荷扱人、ステベ(longshoreman)、 艀(はしけ)労務者、波止場人足、vt.,vi.(-dored, doring)[船荷を]積む(降ろす). /stevedoring: n.船内荷役作業、本船荷役[本船への貨物の積み込み、あるいは本船からの荷揚げ作業]; [船着場などでの]荷役. /wharfie: n.[豪]港湾労働者、沖仲仕. oki-namakoオキナマコ: [画像(z22811.jpg)/加茂水族館]. okina-mekura[魚]オキナメクラ: scantytooth hagfish. okinami沖波:offing wave [磯波に対して,沖合に生じる波] [参考] offing: 沖、沖合[の位置]. okinami-mejina[魚]オキナミメジナ: [オキナミメジナ:画像(z22692.jpg)/平戸市 生月町博物館・島の館]. okinawa-chigusaオキナワチグサ: Gilibert's top.
okinawa-fugu[魚]オキナワフグ: gangetic blowfish. okinawa-haze[魚]オキナワハゼ: Van hasselt's goby. okinawa-kuruma-dai[魚]オキナワクルマダイ: narrow red-banded bigeye. okinawa-suzumedai[魚]オキナワスズメダイ: Richardson's damselfish. okinawa-tougorou[魚]オキナワトウゴロウ: narrowstripe silverside.
okini沖荷(おきに): okinishi[貝]オキニシ: frog shell. okinori沖乗り: [参考]江戸時代の頃の航法としては大きく分けて二種類あった。「沖乗り」は、磁石を用いて陸地の見えない沖を航海 する法のこと。これに対して、「地乗り」は、陸地の山・岬・島などを見ながら沿岸沿いに航海する法のこと。「地廻り」ともいう。 okinoshima-[魚]オキノシマウツボ: Richardson's moray. okiryou沖漁(おきりょう): offshore fisheries. okisawara[魚]オキサワラ: wahoo.
okisayori[魚]オキサヨリ: oki-semi-houbou[魚]オキセミホウボウ: Gilbert's flying gurnard. okishiranguオキシラング、閉鎖循環式酸素呼吸器: oxy-lung. oki-suzume-dai[魚]オキスズメダイ: gulf damsel.
oki-tobiuo[魚]オキトビウオ: blackwing flying-fish. okitora-gisu[魚]オキトラギス: redbarred weever. okiwatashi沖渡し: free overboard.
okizao置き竿(おきざお): [参考]例えば、投げ釣り用の竿にテンビン、オモリを付けた仕掛けを遠投した後、竿を手に持たずに専用の
三脚などに竿を置いてアタリを待つ釣り方; 竿を手に持たずに地面に置いたままの状態でアタリを待つこともある; アタリか向こうアワセで、
のんびりと魚がかかるのを待つ.
okizari置き去り: okizayori[魚]オキザヨリ: forktail alligator gar.
okosu起こす:
okosu[錨などを]起こす:
okoze[魚]オコゼ(虎魚): stingfish, scorpion fish [オコゼ類(カサゴ科の一部)の総称].
/poison scorpion-fish: n.[魚]オニダルマオコゼ [オニオコゼ科]. /sargassum fish: [魚]ハナオコゼ(クロハナオコゼ) [イザリウオ科]. /stingfish, scorpion fish: n.[魚]オコゼ [オコゼ類(カサゴ科の一部)の総称]→ オコゼの空揚げ: French-fried scorpion fish. /stinging fish: n.[魚]オコゼ、オコゼ類. okoze-kajika[魚]オコゼカジカ: sailfin sculpin.
oku奥:
/head of a bay: 湾の奥、湾奥(わんおう). /in the bottom of Tokyo Bay: 東京湾奥(わんおう)に(→ in the waters deep of Tokyo Bay: 東京湾奥の水域で).
oku置く: okukajika[魚]オクカジカ: plain sculpin/shorthorn sculpin: n.[魚]オクカジカ.
okure遅れ:
okureru[船が]遅れる: to fall astern.
okuridasu送り出す:
/to ship out: (vt.)[船などで母国から][人]を外国へ送る、旅立たせる、送り届ける; (vi.)[海]船員として航海に出る; [船などで母国を]後にする、発つ、自国を離れる、国を出る. ・ to ship soldiers out to Cuba: キューバに兵隊を送る. okuyouji[魚]オクヨウジ: barbed pipefish. oma-ri-ebi[動]オマール海老、オマールロブスター: [参考]例えば、フランスのブルターニュ沿岸地方での名物. omatsuri[釣]おまつり、オマツリ: [参考]釣り人の自身の仕掛けが他人のそれと絡んでしまうこと. omega-kouhouオメガ航法: Omega Navigation System.
hard: adj.厳しい; 固い、硬い; 困難な、adv.[海]きつく、[舵の場合]一杯に [舵手(だしゅ)に対する指示として]; 一生懸命に.
starboard: n.[海][船首(bow)に向かって]右舷(うげん)(starboard side) [右舷には夜間などに緑色灯をつける; opp. port](cf. larboard)、面舵(おもかじ).
/to put the helm to port(starbord): 舵柄を左(右)転し、面舵(取舵)をとる.
omori[釣り糸などに取り付ける]重り、おもり、錘(おもり): [参考]仕掛けを狙いの深さ(ターゲットにするタナ)まで速やかに沈下させる役目をもつ鉛など.
/bullet: n.弾丸、銃弾; 小球; [釣り糸の]錘(おもり)、重り、沈子(plumb). /lead: n.[海][海洋観測・水深測定用の]測鉛(plummet)、レッド [水深測定器などのおもりの部分](plummet); [魚釣り用の]おもり(錘)、 [鉛製の]沈子(ちんし)、いわ; 鉛 [金属元素の一つ; 記号Pb.]. /lead line, leadline: n.[測深(水深測定)用の重り・錘が取り付けられた綱・索・ワイヤーロープ]測鉛索、測鉛線、 [鉛などの重りが取り付けられた]綱、鉛線(sounding line); 導索; 沈子綱(ちんしづな). /leadline strip [plan]: n.[沈子綱の]沈子配置[図]. /messenger: n.[海][錨索・大索・網などを引き寄せる時に用いられる]補助索、[チェーン、ロープ、ケーブルなどの]駆動索、 ホーサーの先綱; メッセンジャー、[海流計などの]作動錘(さどうすい)、使錘(すい)[海中に下ろした採水器・流速計などを作動 させるために、綱索に通してそれらの器械に送り込む鋼鉄製などの重錘; 海洋観測などに、測深線に取り付けて使用する]. /plumb: n.釣り糸などに取り付ける]おもり、重り、錘(おもり)、vt.…の深さを測る、[水深を]測る(→ sound)、測量する. /plumb line: n.測鉛線(そくえんせん). /plummet: n.[釣り糸の]おもり(plumb)、vi.おもりの付いた糸で釣りをする. /deflection of plumb line: n.鉛直線偏差[その地における測地経度・緯度と天文経度・緯度とのそれぞれの差].
/sinker: n.[釣り糸・網・浮遊物などの; 漁具の]錘(おもり)、おもり、沈子(ちんし)、シンカー、しずみ; 沈める人(物)、
沈む人(物). omote表(おもて): [昔の千石船などの]航海長のこと/水主(かこ)=船乗り/片表(かたおもて)=副航海長/親仁(おやじ) =水夫長.
omoteおもて: [参照][同義]船首、へさき、みよし [対語]艫(とも)、船尾、船の後方.
/down by the head: おもて下がり(=by the head)[船首吃水が船尾吃水より大きい状態]、おもてあし. /down by the stern: とも下がり(=by the stern)[船尾吃水が船首吃水より大きい状態]、ともあし. /in bow!: [号令]おもて構え. /shove off bow!: [船の]おもて[押し]離せ!.
/by the stern: 船尾足(脚)、とも足(あし) [船尾の方の吃水がより深いこと]、船尾を突っ込んで、とも脚で(→ by the head). /down by the head: おもて下がり(=by the head)[船首吃水が船尾吃水より大きい状態]、おもてあし. /down by the stern: とも下がり(=by the stern)[船尾吃水が船首吃水より大きい状態]、ともあし. /trim by the head(bow, stem): [船の]おもて足、トリム・バイ・ザ・ヘッド; 船首トリム.
omuni-renji[通信]オムニレンジ: onaga-gai[貝]オナガガイ: canaliferous triton. onaga-kasube[魚]オナガカスベ: whitebellied softnose skate. onaga-konoshiro[魚]オナガコノシロ: [学名]Tenualosa toli. onaga-meichi-dai[魚]オナガメイチダイ: long-tailed naked-headed seabream. onaga-tokubire[魚]オナガトクビレ: longtail poacher. onaga-torigai[貝]オナガトリガイ: hairy cockle. onaga-tsubakuro-ei[魚]オナガツバクロエイ: long-tailed butterfly ray.
onaga-utsubo[魚]オナガウツボ: giant moray.
onaga-zame[魚]オナガザメ:
/sea fox: n.[魚]オナガザメ(thresher shark). /thrasher: n.[魚]オナガザメ [参照] thresher, thresher shark. /thresher: n.[魚]オナガザメ、尾長鮫、マオナガ(=thresher shark, fox shark) [学名]Alopias vulpinus Bonnaterre [オナガザメ科(thresher sharks, Alopiidae); クジラを攻撃する]; 脱穀機、スレッシャー [参考] thrasher. /thresher shark: n.[魚]オナガザメ、スレッシャー・シャーク(=thresher, fox shark, sea fox)[クジラを攻撃する]、ハチワレ.
on'atsukei温圧計: onboroおんぼろ: → crock: n.[俗語]おんぼろ船; [米国][俗語]コンクリート製の平底輸送船.
ondan温暖:
ondo温度: temperature.
/telethermometer: n.遠隔自記温度計(えんかくじきおんどけい)、電気温度計.
temperature: n.温度.
/thermogram: n.温度記録図、温度自記記録 [自記水温計(thermograph)で記録した水温の図]. ondan-ka[地球の]温暖化: the warming [of the earth]/greenhouse effect: 温室効果. onden-zame[魚]オンデンザメ: Pacific sleeper shark.
ondo-sa温度差: temperature difference.
[文例] The difference between the two temperatures can turn a turbine to produce electricity.: 2つの温度の差は タービンを回転させ、電気を発生させることができる. /ocean-thermal: adj.[海洋の]浅海水(表層水)と深海水との温度差に関する(を利用した)、 海洋温度差の. /OTEC: [ocean-thermal energy conversionの略]温度差発電.
ondo-sa-hatsuden温度差発電: ocean thermal energy conversion [略: OTEC]. ondo-sokushin温度測深: thermometric sounding. ondo-yakusou温度躍層、水温躍層: thermocline. o-neito-kaufisshuオーネイト・カウフィッシュ: ornate cowfish.
onhaisui温排水: thermal effluent; thermal waste; thermal discharge. on'i温位(おんい): potential temperature.
oni-aji[魚]オニアジ: finny scad. oni-ankou[魚]オニアンコウ: devil angler, Linophryne arborifera Regan[アニアンコウ科]. . oni-aome-iso[魚]オニアオメエソ: fanged greeneye. oni-bera[魚]オニベラ: speckle-bellied rainbowfish/three-lined rainbowfish: n.[魚]オニベラ. oni-bora[魚]オニボラ: diamond-scaled mullet.
/stonefish: n.[魚]オニダルマオコゼ [インド洋・太平洋熱帯の珊瑚礁に多い; 猛毒] [ 画像(z22488.jpg)/しながわ水族館]. /stonefishes: n.pl.[魚]オニオコゼ科. oni-gashira[魚]オニガシラ: hornycheek seaperch [オニガシラ科]. oni-gochi[魚]オニゴチ: devil flat-head. oni-hadaka[魚]オニハダカ: devil portholefish. oni-hata[魚]オニハタ: false scorpionfish. oni-hatatatedai[魚]オニハタタテダイ: horned coachman. oni-haze[魚]オニハゼ: devil goby. oni-hiraaji[魚]オニヒラアジ: greenspotted kingfish. oni-hitode[動]オニヒトデ: crown of thorns/spiny sea-star: n.[動]オニヒトデ. oni-honegai[貝]オニホネガイ: devil murex.
oni-iwashi-kaオニイワシ科: [注釈:学名など調査中です]. oni-izariuo[魚]オニイザリウオ: black angler.
oni-kajika[魚]オニカジカ:
oni-kakureuo[魚]オニカクレウオ: dogtooth pearlfish.
oni-kamasu[魚]オニカマス: giant barracuda [スズキ目カマス科]. oni-kanagashira[魚]オニカナガシラ: devil searobin.
oni-kasago[魚]オニカサゴ: hairy stingfish, Scorpaenopsis cirrhosa (Thunberg)[フサカサゴ科]. oni-kihoubou[魚]オニキホウボウ: sawhead crocodilefish. onikinme-ka[魚]オニキンメ科: [注釈:学名などを調査中です]. oni-kobushi[貝]オニコブシ: ceram heavy whelk/heavy whelk: n.[貝]オニコブシ科. oniku尾肉(おにく): tail meat. o-ningu[海]オーニング: awning [日射や雨などを避けるために、暴露甲板上に臨時に設けられるカンバスの屋根]. oninokibafudeオニノキバフデ: papal miter. okinoshima-utsubo[魚]オキノシマウツボ: spotted-lip moray.
oninotsunogai[貝]オニノツノガイ: giant knobbed cerith.
oni-okoze[魚]オニオコゼ: devil stinger, goblinfish, [学名]Inimicus japonicus (Cuvier)[脊索動物門条鰭綱
カサゴ目(Scorpaeniformes)カサゴ亜目(Scorpaenoidei)フサカサゴ科(Scorpaenidae)またはオニオコゼ科(Synanceiidae); 沿岸から水深200mまでの
砂泥底に棲息する; 背びれの棘には猛毒がある] [画像(z22773.jpg)/熊本博物館]. oni-shachiuo[魚]オニシャチウオ: demon poacher. onisoko-houbou[魚]オニソコホウボウ: spotted longhorn searobin. onisuji-dara[魚]オニスジダラ: slim grenadier. oni-tenaga-ebi[動]オニテナガエビ: giant river prawn、Macrobrachium rosenbergii [十脚目; 東南アジア原産で、汽水域で生まれ淡水域で 育つ]. oni-uneboraオニウネボラ: noble frog shell. oni-wakameオニワカメ: [学名]Alaria fislulosa. oni-yadokari[動]オニヤドカリ: great hermit crab.
onketsu-no[動物が]温血の: warm-blooded [37~44度C] [対語]冷血の: cool-blooded.
[参考] hemato-: bloodを意味する連結形 [母音の前ではhemat-を用いる。haemato-, haemat-はこの変形。 例: hematology 血液学]. /hematothermal: adj.[動][哺乳(ほにゅう)類などのように] 温血の(warm-blooded) [対語]冷血の(cold-blooded). /warm-blooded: adj.[動物が]温血の [37~44度C] [対語]冷血の: cool-blooded.
onkun-hou温薫法(おんくんほう):
onkyou音響:
/acoustically opaque layer: [音響・音波探査]音響的不透明層. /acoustically transparent layer: [音響・音波探査]音響的透明層. /acoustic conditioning: 音響馴致(じゅんち). /acoustic fishery: 音響漁業. /acoustic fishing method: 音響漁法. /an acoustic mine: 音響機雷. /acoustics: 音響学. /acoustic spectrograph: 音響スペクトログラフ. /anechoic: adj.[放送室、録音室などが]無響の、反響のない [語例]underwater anechoic tank: 水中無響タンク. /echo ranging: n.反響測距 [音響反響による距離測定]. onkyou-hyoutei音響標定(ひょうてい): echolocation. onkyou-kirai音響機雷: sonic mine, acoustic mine. onkyou-shiki-ryuusokukei音響式流速計: acoustic current-meter. onkyou-shingou音響信号: sound signal.
onkyou-sokushin[海]音響測深: echo sounding; acoustic sounding.
onkyou-sokushin-ki[海]音響測深機(器・儀): echo sounder(→ Fathometer), sonic sounder, sonic depth finder,
echo sounding equipment, echo-sounding device [海底に向かって発射した超音波の発信から受信までに要した時間により
水深情報を得る測深機].
/depth recorder: [海]自記深度計. /echometer: n.エコメーター [Marconi Sounding Device Co., Ltd.製造の音響測深儀]. /echo sounder: n.[海]音響測深機(儀)(=sonic depth finder; echo sounding apparatus; echo sounding machine; fathometer). [英語] echo sounder: Electronic device used to determine and record water depth in the ocean [注] water depth: 水深. ・ The echo sounder measures depths for chart making.: 音響測深機は海図作成のために水深を測定するものである. /echo sounding: n.音響測深. /sonic sounder: n.音響測深儀 [海底に向けて発した音波が海底から反射して戻って来るまでの時間を測って海深を測定 する方法].
onkyou-tanchiki音響探知機: → sound detector: n.音響探知機、聴音機.
onkyou-tangeiki音響探鯨機:
onkyou-teii音響定位:
onoashirui斧足類(おのあしるい)、オノアシ類: Pelecypoda; [複数形で] pelecypods.
|
海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |