海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |
/fish kettle: 魚の丸煮用の長方形(円形)の大鍋.
nabeka[魚]ナベカ:
naburaナブラ[魚群のこと]: shoal(群れ、魚群).
vi.[特に、魚が]群れをなす、群泳する、群する、群がる(throng)(→ school). [参考]なむら(魚群):「なむら」または「なぶら」とは海中の泳いでいる魚の群れ・魚群. [事例]木付きなぶら: 漂流物の中で流木に付くなぶら; 流木にくっついて泳ぐ習性がある/鳥付きなぶら: 海鳥が付き従っている魚群; 例えば、オオミズナギドリなどの海鳥が イワシを餌にするためにその群れに付いて捕食を狙う/その他、瀬付きなぶら、サメ・クジラ付きなぶら. /a shoal of fish: 付きなむら. /a shoal of herring: ニシンの群れ→ a shoal of grunts: イサギ科の魚の群. /a shoal with bait: 餌持ち魚群. /a shoal [of fish] with birds(drifting seaweeds, sharks, timbers, whales): 鳥(流れ藻(も)、サメ・鮫、木、鯨)付き魚群. /a shoal [of fish] with no association: すなむら(素群). /in shoals: 群れをなして; 大量に、たくさん.
nada灘(なだ): an open sea; channel(海峡); deep shoal. nafusaナフサ: naphtha. naga-[船]ナガ-: nuggar, nugger [ナイル河上流で用いられる、幅の広い荷足(にたり)船; 一本マストに四角帆 を斜めに張った小帆船]. nagaaome-eso[魚]ナガアオメエソ: bigscale greeneye. nagabai[貝]ナガバイ: Marshall's ivory-shell.
nagabudai[魚]ナガブダイ: black-veined red parrotfish.
nagabukuro-ami[漁]長袋網(ながぶくろあみ):
/fyke net: n.籠網(かごあみ)に似た長袋網の類 [多くは袖網または垣網を有する]、[ニシンなどを獲る]長い袋網、長袋網、張網. /heart net: n.垣網をもつ一種の長袋網 [北米の河川で用いられている]. /long tunnel pound net: n.長袋網の一種. /pocket net: n.長袋網の一種 [2本の鉄棒に袋状の小型網を取り付けたもの; サケを獲るのに用いる]; [落網などの]袋網 (→ bag net); [ホタテガイなどの]養殖網、ポケットネット. /tunnel net, fyke net: [漁]長袋網 [魚や鳥などを捕るための、口が広く裾の細い袋網]. /stop: n.[長袋網などの]漏斗(ろうと)網、円筒形で網製の筌(うけ)の漏斗. nagabuna[魚]ナガブナ: Burger's crucian. nagachigodara[魚]ナガチゴダラ: barbless hakeling.
nagaduka[魚]ナガヅカ(ナカズカ): long shanny, Northern blenny, [学名]Stichaeus grigorjewi Herzenstein, 1890H [脊索動物門
条鰭綱スズキ目タウエガジ科(Stichaeidae)タウエガジ属].
naga-fukuroami長袋網(ながぶくろあみ):
nagagutsu長靴: nagahadaka[魚]ナガハダカ: bigfin lanternfish. nagahagi[魚]ナガハギ: hair-finned leatherjacket. nagahana-dai[魚]ナガハナダイ: sharpfin sea bass. nagahire-maguro[魚]長ヒレマグロ: germon. naga-hitachi-obigai[貝]ナガヒタチオビガイ: elongated Japanese volute. nagaiso-shijimi[貝]ナガイソシジミ: Peter's mahogany clam. nagaitokake[貝]ナガイトカケ: large ladder shell. nagaitomaki-beraナガイトマキボラ: striated spindle. nagakawamuki[魚]ナガカワムキ: tubesnout spikefish. nagakoban[魚]ナガコバン: short sucker(→ remora, shark sucker). nagakuchibiナガクチビ: small-toothed emperor. nagamedaiナガメダイ: Evermann's nomeid fish. nagamino-mushiナガミノムシ: filleted miter. naganishi[貝]ナガニシ: perplexed spindle shell. naganiza[魚]ナガニザ: → spot-cheeked surgeonfish: n.[魚]ナガニザ、コクテンニザ.
nagare流れ: current, stream(→ 海流).
/current direction: 流れの方向、流向. /freshet: [海に注ぐ]淡水の流れ. /midstream: 流れの中ほど、中流. /set: vt.[帆を]風に向ける; [帆を]あげる; [索具の]たるみをなくす、緊張させる、ぴんと張る; [網・わななどを]仕掛ける、[釣り針を]魚にしっかりかける、据え付ける、取り付ける; 整える、調節する、用意する. vi.[帆が船に]似合う; [風・流れなどがある方向に]向かう、向く、吹く、流れる; [太陽・星などの天体が]沈む、傾く. n.[海]帆の形(張り具合); [捕鯨][銛の]打ち込み; [単数][潮流・風の]流れ、向き、方向(→ setting)、[海]流れの進む方向; 未熟の養殖カキ(oyster); セット、組. /set of the tide: 潮向[潮の流れる方向]. nagarehana-sangoナガレハナサンゴ: [学名]Euphyllia ancora.
nagaremo流れ藻(ながれも): drifting algae; drifting seaweed.
nagaretsuku流れ着く:
nagasa長さ:
/length beam ratio: 長さ幅比 [垂線間長と型幅との比]. /length-breadth ratio: n.[例えば船の]長さ幅比、長幅比. /length-depth ratio: n.[例えば船の]長さ深さ比、長深比. /length of chain cable: ケーブル(錨鎖)一連の長さ[25m]. /length of ship: 船の長さ、船長[一般的に L で表わす; 垂線間長をいう]. /length on water line: n.水線上の長さ. /length over all, length overall: n.[船・船体の]全長(=overall length, extreme length)[船体の最前端から最後端までの 水平距離][略: L.O.A.]. /overall length: [船の]全長. /registered length: 登録長さ. nagasa-haba-hi長さ幅比: length beam ratio [垂線間長と型幅との比]/length-breadth ratio: n.[例えば船の]長さ幅比、長幅比. nagasaki-suzumedai[魚]ナガサキスズメダイ: → bartail damselfish: n.[魚]ナガサキスズメダイ、トゲスズメ.
nagasaki-torazame[魚]ナガサキトラザメ: brown-spotted catshark.
nagasarasa-minashi[貝]ナガサラサミナシ: lovely cone.
nagasareru流される: [参照]漂流する.
/sag: v.(sagged, sagging)vi.[海][風下へ]流される; [海][船体の中央部が自重で]垂下する、垂れ下がる、 [綱・ロープ・梁(はり)・天井などが]たるむ、たわむ、vt.…をたるませる、垂下させる. n.[海]風下への漂流; [海]サグ、垂下 [船体中央部・竜骨中央部のたわみ]; たわみ、垂(た)れ、たるみ、垂下、中だるみ、 中くぼみ、たるんだ箇所、くぼんだ所. ・ to sag to leeward: [船が]風下へ流される、風下に落ちる、風下に流れる. /to fall down: [流水または潮流と共に]流下する; 倒れる. /to fall off: 風下に落ちる、[海]針路からそれる(はずれる)、風下に流される、風下に転航する; [海岸線が]曲がって行く; 舵が利かなくなる.
/drifter: n.流し網漁船、流し網漁夫; 漂流物(者); [流し網を付けた]掃海艇(船); [海]軽風時に用いられる、薄い素材の 大きなジブ(jib). /drift net, driftnet: n.流し網、流し刺網. /[albacore] driftnetting: [ビンナガマグロ]流し網漁業(漁法). /drift seine: n.流し大網. /drift trammel net: n.三重流し網(さんじゅうながしあみ). /floating drift net: n.浮き流し網. /large-meshed drift net(driftnetting): 大目流し網漁業. /medium-type salmon and trout drift net(driftnet) fishery: 中型サケ・マス流し網漁業. /small-scale salmon drift net fishery: n.小型サケ・マス流し網漁業. /stem net: n.船首側の網 [例えばニシンなどの流し網操業において、魚のかかり具合を見るために試験的に揚げる、 漁船に最も近い網](→ puppy, puppy net). nagashiba流し場: → scullery: n.[船][調理室に付属する]流し場、食器置き場.
nagashiduri[漁]流し釣り:
/drift fishing: n.流し釣り、流し網漁業. /harl: vi.[英国]流し釣りをする、トロール漁業で漁をする /shore trot: 沿岸の流し釣り具 [小型延縄の一種]→ trot: n.流し釣り糸. /skitter: vi.[釣]水面に釣り針を動かして(走らせて)釣る、流し釣りをする; 水面をぴょんぴょんはねて飛ぶ、 [野鳥が]水面すれすれに飛ぶ. /skittering: n.釣り針を水面近く引いて釣ること. /trail: n.跡、通った跡(trace); 航跡(wake)、tv.を引きずる、[オールを、漕がないで]引きずる; 流す、[釣り糸を] 水面に流す、vi.流し釣りをする、トローリングをする; [雲・煙が]たなびく.
troll: vt.[魚]を流し釣りで釣る; [海・湖など]で流し釣りをする; [擬餌(ぎじ)・釣り糸などを]流し釣りで流す、
vi.流し釣りをする.
/trot: n.[釣]トロットライン、流し釣り糸(trotline); 釣針の付いたその枝糸→ shore trot: 沿岸の流し釣り具 [小型延縄の一種].
nagasu流す:
/to carry away: [通例受身形で][波・海水が船上から]…を洗い流す; …を持ち去る、運び去る、(vi.)[英国][海][船が] マストなどを破損する. /to cut adrift: (vt.)[船]を流す. /to sweep the deck: [波が]甲板を洗う; 甲板を掃射する.
wash: vt.…を洗う; [波などが][岸]を洗う、…に打ち寄せる; [波などが]…を押し流す、流し去る、さらって行く
[away, down, up]; [流水・波などが]えぐり取る、…に穴をあける、浸食する; えぐって…をつくる. [画像]ナガスクジラ, .
nagasu-kujira[動]ナガスクジラ(長須鯨): razorback, rorqual, finback [whale], fin whale, [学名]Balaenoptela physalus
[鯨偶蹄目ヒゲクジラ亜目ナガスクジラ科(Balaenopteridae)に属する大型のヒゲクジラ; 群性の小魚・プランクトンを一度に大量に取り込みヒゲ板
で濾し取って摂餌する].
/finback whale: n.[動]ナガスクジラ(長須鯨)(=finback)(→ fin whale, finner). /finner: n.[動]ナガスクジラ(finback, finback whale, fin whale) [学名]Balaenoptera physalus. /fin whale: n.[動]ナガスクジラ(finback, finback whale), [学名]Balaenoptera physalus(→ finner). /fin whale oil: n.ナガス油、長須油、ナガスクジラ油、ひげ鯨油 [sperm oil(抹香油・抹香鯨油)に対して単にwhale oilという 場合がある]. /razorback: n.[動]ナガスクジラ(finback, rorqual, fin whale) [背中が尖(とが)っている] [参考] razor-backed: adj. とがった背を有する<鯨>. /rorqual: n.[動]ナガスクジラ(finback). /rorqual: n.[動]カミソリ鯨(finback)(→ red whale). nagaubagai[貝]ナガウバガイ: Alaskan surf clam. nagazuka[魚]ナガズカ: [参照]ナガヅカ.
nageduna投げ綱(なげづな): nageire投げ入れ: [参照]投げ込み.
nagekomi[釣り糸の]投げ込み:
/casting and reeling: 釣糸・リールなどの投げ込みと引き寄せ. /douse: vt.(=dowse)[…を水中に]投げ込む、突っ込む; [海][帆・索]を急に降ろす・緩める、急いで下ろす; [舷窓(げんそう)]を閉じる; [綱を]緩める. /throw: n.投げること; [釣][釣り糸の]投げ込み、釣り糸を投げること、投げ入れ、v.(threw, thrown)vt.投げる. /to cast: vt.[釣糸]を垂れる、[網]を打つ; [錨]を下ろす. /to cast off: [海]vt.,vi.[索を]解き放つ; vt.[つないだ舟]を[停泊所から]出す. /to shoot: vt.[網・視線など]を投げる→ to shoot a fishing net: 投網(とあみ)を打つ. nagemori投げ銛(なげもり): dart.
nageni投げ荷(なげに):
[参考]jetsam: 海難時において、船体を軽くするために海中に投げ捨てられた貨物; 海難時に投げ捨てられた貨物が後に海岸に 打ち上げられたもの. /jettison: n.[海保]投げ荷、投げ荷行為、打ち荷、積載貨物の投棄(=jetsam)[海難時において、船体を軽くするために 積荷貨物などを海中に投げ捨てる行為][西語: echazón]、vt.[船から][荷]を投げ捨てる、投げ荷する(→ jetsam, to throw overboard). [参考](1)投げ荷(jetsam): 船舶の安全のため、故意に貨物を海中に投棄すること; (2)投げ荷(jettison): 船舶の安全のため、故意に海中に 投棄される貨物. /jettison and washing overboard: 投げ荷および甲板上浸[略: J & WO]. /jettisoned cargo; jetsam: [海上保険]投げ荷. /lagan: n.[海法][海難時における]浮標付き投げ荷、浮標付投荷(なげに); [海難時における] 海中投棄貨物. [参考] 海難の際、後日容易に発見・引き上げることができるように、浮標を付けて海中に投げ込んだ貨物; lagend、liganともいう (cf. flotsam, jetsam). /to douse(dowse)(doused, dousing): vt.…を水中に投げ込む. /to jettison [cargo]; to cast [cargo] overboard: vt.[船から][貨物を]投げ荷する; [一般に][邪魔物などを]捨てる (to throw away) [文例]to jettison 5 million tons of waste annually: 年間500万トンの廃棄物を投棄する. /to throw [something] overboard: 船から投げ捨てる.
vi.釣り糸(釣り針)を投げる[for fish]; [海][船が]下手回しになる、船首を風下に向ける; 投げる(to throw). n.[投網(とあみ)・測鉛などの] 投下、投入、網打ち; [釣り糸・釣り針などの] 投げ、投げ込み、キャスト; 釣り場; 投げること、投げられる距離; [英国][釣]はりす; 蚊針、毛針; 釣り針とテグス; 鋳造、鋳型. /shoot: n.射撃、発砲; [ボート]ストローク(stroke)間の時間、vt.…を撃つ、射る; [海]<天体>の高度を測る; [網・視線など]を投げる、網を入れる、vi.[岬などが]突き出す.
nagetsuri投げ釣り: whip [リールを取り付けた竿を使って、仕掛けを遠投する(仕掛けを遠くのポイントへ投げ入れる)釣り方・釣法(ちょうほう)].
/spinning reel: n.[釣]スピニングリール. /spinning rod: n.[釣]スピニングロッド [軽くしなやかなスピナー(回転式擬餌針、ルアー)釣り用のリール竿]. /to whip: vt.[川]で投げ釣りをする、[川など]をたたくようにして釣りをする; vi.投げ釣りをする.
nagi凪(なぎ): calm, calmness, lull [用例]凪いだ、凪ぐ.
adj.[海・海上・天候など]穏やかな、平穏な、静かな、凪の、風のない(windless). vt.…を静める、vi.[海・心などが]静まる. /a calm before a storm: 嵐の前の静けさ. /a calm sea: 静穏な海、波静かな海. /a dead calm: n.デッド・カーム [風がなく海面が全く滑らかな状態]、大凪(おおなぎ)、大凪ぎ、べた凪、べた凪ぎ、 無風、全くの無風; 全く無風の、真の無風. [参考]ベタ: [俗称]無風で凪の状態をいう; 完全な無風を「完ベタ」などという. /evening calm: n.夕凪(な)ぎ. /After a storm comes a calm.: [ことわざ]待てば海路の日和(ひより)あり. /calm belt: 無風帯[温帯無風帯・熱帯無風帯]. /lull: vt.[通例受身形で][波・暴風雨など]を静める、vi.和らぐ、静まる、n.[嵐などの]小やみ、小止み、凪(なぎ)、大波と小波との間の 小波; [一時的な]風力の減衰. ・ The waves were lulled.: 波が静まった. /the region of calms: 無風地帯. /The sea will calm down soon.: 海はまもなく静まるだろう.
/slack: n.[the ~][帆・綱・縄・帯などの]たるんだ部分、ゆるんだ部分; ゆるみ、たるみ; 憩潮[時](slack water)、
潮だるみ(slack water)、よどみ; 風の落ち、なぎ. naginata-gai[貝]ナギナタガイ: marble jack-knife clam. naginata-namazu-ka[魚]ナギナタナマズ科: [注釈: 学名など調査中です].
nagisa渚(なぎさ): [参照]海浜.
nagu[嵐などが]凪ぐ(なぐ):
/becalm: vt.[風が凪(な)いで][船]を止める [通例、過去分詞にて用いられる]; …を静める(calm). /to fall calm: 静まる; 凪(な)ぐ. /[文例]The ship lay becalmed.: その船は凪ぎで止まっていた. /wind becomes calm: 風が凪ぐ. /wind falls light: 風が凪ぐ. /wind moderates: 風が和らぐ.
naiawaseruない合わせる:
naibu内部: naibu-hassei[生]内部発生: endosymbiosis. naibu-koshiita[船・造船]内部腰板(ないぶこしいた); [船室の]舷窓から天井にかけての裏張り板: spirketing, spirketting. naibu-seishu内部セイシュ: internal seiche.
naifuナイフ:
/fish carver, fish-carver: n.[食卓用]魚ナイフ、魚肉切り分けナイフ(=fish slice); [pl.]魚肉切り分け用ナイフ およびフォーク. /fish knife: n.魚肉用の食卓ナイフ、[食卓用]フィッシュナイフ、[銀製・銀メッキの]魚肉用フォーク(fish fork); 魚肉を切り分けるのに使う大型ナイフ. /fish slice: n.[主人は卓上で魚を切り分ける] 魚切りナイフ(→ fish fork, fish knife).
naikai内海(ないかい・うちうみ):
/inland waters: (pl.)[the ~]内水[河川・湖沼・湾など一国内の水域、及び陸から3.5マイル内の領海]. /interior sea: 内海. /mediterranean sea: 内海. naikatei内火艇(ないかてい): a motor launch.
naikou内港: inner harbor(harbour) [参考]outport: 外港 [主要税関または商業地から離れた]; 出港地; 輸出港; [ニュージーランド]小漁村.
naikou[海]内航: [語例]内航用船料.
naikou-kaiun内航海運: [語例]日本内航海運組合総連合会.
/coastwise shipping [company]: 内航海運[会社]. /a coastwise(coasting) vessel; coaster: 内航船(内国航路船).
nairiku内陸:
/an inland sea: n.内海(ないかい)、縁海(えんかい) [大陸棚の上に広がる海]; [the I~ S~]瀬戸内海. /inland navigation: n.内水航海(航行)[河川・内水などでの航海・航行]. /inland water: n.陸水. /landlocked(land-locked) country: 内陸国. /midland: adj.中部地方の、内陸部の; 陸地に囲まれた、n.(通例the ~)中部地方、内陸部. /the midland sea: n.地中海 [ヨーロッパ地中海(the Mediterranean Sea)を指す].
nairiku-hyouga内陸氷河: nairiku-ko内陸湖: inland lake.
nairiku-koku内陸国: a landlocked country [領土を他国の領土に囲まれ、海に面していない国].
nairiku-suiro内陸水路: inland waterway. nairu-akame[魚]ナイル・アカメ: Nile perch [中央アフリカ北部の淡水産の大型食用魚]. nairu-arowana[魚]ナイルアロワナ: African bonytongue [画像(z22280.jpg) /サンシャイン水族館]. nairu-thirapia[魚]ナイルティラピア: [学名]Oreochromis niloticus [スズキ目カワスズメ科(Cichlidae); 流通名イズミダイ, チカダイという] [画像(z22708.jpg)/熊本博物館].
nairyuukotsu[船]内竜骨(ないりゅうこつ): keelson.
keelson: n.[造船・船]内竜骨(ないりゅうこつ)、ケルソン(kelson)、キールソン(→ false keel)[内竜骨。キールの上面に沿って
密着して取り付けられる補助的な縦強力材].
/rider plate: n.[造船]ライダー・プレート、冠板 [内竜骨; 倉梁など].
naisaikou内鰓孔(ないさいこう):
naisei-doubutsu内棲動物(ないせいどうぶつ):
naisei内生(ないせい):
/endobiose: 内生生物、内生生物群集、内生生物群(ないせいせいぶつぐん). /endofauna: 内生動物群集. /endoflora: 内生植物群集. naishitsu[生]内質: endoplasm [原生動物の細胞原形質の内層](cf. ectoplasm).
naisui内水: internal waters.
/inland: n.内陸、奥地、adj.内陸の、奥地の; 国内の、内地の、内国の. /an inland sea: n.内海(ないかい)、縁海(えんかい) [大陸棚の上に広がる海]; [the I~ S~]瀬戸内海. /inland navigation: n.内水航海(航行)[河川・内水などでの航海・航行]. /inland water: n.陸水. /to territorialize: vt.…を領水化する; 領土化する [例えば、中国による渤海湾の内水化宣言: the declaration of terrirorialization].
naisuimen内水面: inland waters.
/inland waters culture: n.内水面養殖. /inland waters fisheries; fresh-water fisheries: 内水面漁業. /Inland Waters Fishing Ground Administration Commission: n.内水面漁場管理委員会[日本].
naitenkin内転筋(ないてんきん):
naitsugi[ロープの]ない継ぎ:
n.[ロープなどの]組み接ぎ、組み継ぎ、より接ぎ、ない継ぎ、本継ぎ、スプライス; [材木などの]添え継ぎ、添え板継ぎ、重ね継ぎ. [参考] fid: a tapered tool used for splicing heavy rope and for sail-making, often hollow. /splicing: n.綱つなぎ; [ロープの]接着法. naiwan内湾(ないわん): enclosed bay [内湾とは、陸地への入り込みの幅に対して奥行きの大きい湾; 例えば東京湾、鹿児島湾 など]/embayment degree: 内湾度.
naizou[動物の]内臓:
/eviscerate: v.内臓を除去する、腸を抜く(出す). /evisceration: n.内臓摘出(てきしゅつ)、腹抜き. /eviscerator: n.内臓除去機. /gut: n.[釣りの]テグス、てぐす、釣り糸(gut line);[ヴァイオリン、ラケットなどの]ガット、腸線; 腸(bowel, intestine); (~s)内臓、はらわた(bowels, entrails); [狭い]水路、狭水路、海峡、瀬戸、水道. vt.[魚の]内臓・はらわたをとる(取り出す)、腸を抜く. ・ gutter: n.魚の腸(はらわた)を取り去る人. /slimer: n.スライマー [魚の内臓を取り出す機械]. /viscera: n.内臓. /visceral: adj.内臓の.
nakabone中骨(なかぼね):
nakadachinin仲立人: nakadaruma-garei[魚]ナカダルマガレイ: lambtongue flounder. nakadooshi-omori中通しオモリ(なかどおしおもり): ? nakadumisen[船]仲積み船(なかづみせん): tender, tender boat, tender vessel.
nakagai仲買い: [参考]魚貝類・船舶などの商品・権利などの売買の仲立ちをすること [文例]仲買い人は競り落としたマグロ250㎏
を二次卸(にじおろし)へ転売した. nakahara-tanabata-uo[魚]ナカハラタナバタウオ: ocellated long-fin.
nakaikari[海]中錨(なかいかり): → stream anchor: n.[海]中錨(なかいかり、ちゅうびょう)、中アンカー.
nakama仲間:
・ a photo of a giant moray eel and its little buddy: 巨大なウツボとその小さな相棒[の魚]. /hearty: adj.心からの、心の温かい、n.[口語](pl. -ties)元気(勇気)ある仲間 [特に、水夫への呼びかけに用いる]; [口語]水夫、船員、船乗り(sailor). /My hearties!: [古語][海][水夫に向かって呼びかける]皆の衆!、おい皆!、者ども!(→ heart). /my hearts: [海]元気な者たち、勇者ども(→ hearty). nakamigawa-kasenナカミガワカセン: Nakamigawa's latiaxis. nakamura-ginme[魚]ナカムラギンメ: spinyfin, [学名]Diretmus argenteus Johnson[ナカムラギンメ科(spinyfins, Diretmidae)]. nakanori中乗り: [参考]例えば、遊漁船で、釣り客の世話をしてくれる船頭以外の人.
nakaochi中落(なかおち)、中落ち(なかおち): backbone [魚の頭を切り落とし、背骨を中心に左右両側の肉の
部分を取り去った後に残る真ん中の中骨(背骨)の部分、魚を三枚下ろしにした時にできる中骨の部分、またその中骨についている肉]
[語例]マグロのすき身(中落ち): 中骨に付いている身をスプーンなどでそぎ落とした肉.
[参考][料理]三枚下ろし: [参考]魚の料理法の1つ; 魚の頭を切り落とし、背骨を中心に両側に身をそいで、中骨と その左右の両身との三つ(三枚)に切り分けること [語例]三枚に下ろす. /back cutting: 背開き. /butterfly fillet: 背開き(せびらき).
nakashi仲仕(なかし): [参照]荷役、人夫、沖仲仕.
/gangwayman: n.ギャングウェイマン [荷役時にウインチマンを指揮する仲仕]. /heaver: n.揚げる(上げる)人・物; 仲仕、波止場人夫、荷揚げ人夫、[特に石炭の]荷揚げ人足; [海][綱などを引くための]てこ棒; 木製柄の鋼製スパイキ. /longshoreman: n.(pl. -men)[米国]港湾[荷役]労働者、荷役労働者、荷揚労務者、荷揚げ人足、波止場人夫(人足)(docker)、 仲仕(なかし)、沖仲仕、海岸の手間取り人夫 [西語] estibador; 沿岸漁民(漁夫)、近海漁夫. /lumper: n.[米国]沖仲仕(おきなかし)(→ longshoreman); 波止場人足. /roustabout: [米国]仲仕、波止場人足、甲板人足. /stevedorage: n.船内人夫賃; 船荷積み下ろし料. /stevedore: n.[海][船の]荷役人夫、沖仲仕、沖積み仲仕、船荷積み降ろし人足、船舶荷役請負人、荷扱人、ステベ(longshoreman)、 艀(はしけ)労務者、波止場人足、vt.,vi.(-dored, doring)[船荷を]積む(降ろす). /stevedoring: n.船内荷役作業、本船荷役[本船への貨物の積み込み、あるいは本船からの荷揚げ作業]; [船着場などでの]荷役. nakasu中洲(なかす): → middle ground: n.[河川・航行可能水域の]中洲(なかす).
nakayamaなかやま:
/leader [gut]: 釣元テグス. /seizing leader, [針金のせきやま]seizing wire leader: n.せきやま. /wire joint leader: n.せきやま. /wire leader: n.釣元(つりもと・ちもと)ワイヤー[釣り針につなぐワイヤー]、なかやま. naki-namazu[魚]ナキナマズ: talking catfish. naki-sunahama鳴き砂浜: [参考]例えば、京都府網野町の琴引浜など。踏みしめるとキュキュと音が出る.
namagusai生臭い:
namako[動]ナマコ(海鼠): trepang, sea cucumber [参考]ウニ、ヒトデなどと同じ棘皮(きょくひ)動物に属する; 食用の
マナマコは国内の海底に広く分布する; その腸の塩辛(しおから)の「このわた」はウニ、カラスミと並ぶ日本参内珍味の一つ;
クロナマコの干物は高級食材として香港を含む中国に輸出される.
/apodal: adj.足のない、無足(無脚)の; [魚類が]腹鰭のない. /beche-de-mer: n.(pl. beche-de-mer, beches-de-mer)ナマコ(trepang). /holothurian: n.[動]ナマコの類、ナマコ類の動物、adj.ナマコ類の. /Holothuroidea; sea-cucumbers; sea-slugs: n.[動]ナマコ類. /sea-apple: n.ナマコ[プランクトンフィーダー型]. /sea cucumber: n.[動]ナマコ(holothurian)、海鼠(なまこ). /sea cucumber: n.[動]マナマコ(holothurian)(cf. trepang); [学名]Stichopus japonicus. ・ sea cucumber dredge net: n.ナマコ桁網. ・ sea cucumber hooks: n.pl.ナマコ掛け. /sea cucumber: n.[動]オキナマコ; [学名]Parastichopus nigripunctatus [水深100~600mの砂泥に生息; 腹側の3列の 管足で移動; 干したものはオキコとして食用]. /sea gherkin: n.[動]小型のナマコ(sea cucumber). /sea slug, sea-slug: n.[動]ナマコ(sea cucumber, holothurian)(cf. trepang))、[クロ]ナマコ(holothurian); 裸鰓(さい)類 (nudibranch)、ウミウシ(→ trepang). /sea slugs: n.pl.[動]ナマコ類. /trepang: n.[動]ナマコ.
nama-no生の:
/green fish: n.生魚; とれたての魚、鮮魚(fresh fish).
raw: adj.生(なま)の(opp. cooked); 原料のままの、未加工の、未処理の; 洗練されていない、未経験の、未熟な、
n.[the ~]生(なま)のもの、[pl.]生牡蛎(がき).
namazakana生魚(なまざかな)、原料魚: raw fish [干魚などの製造された魚に対して、加工が施されていない魚]; fresh fish [塩をほど
こした物に対して].
/a fresh fish carrier: 鮮魚運搬船. /fresh fish: 鮮魚(せんぎょ)、獲り立ての魚(green fish); 生魚(なまざかな)[塩をほどこした物に対して]→ green fish: 鮮魚、とれたての魚; 生魚. /green: adj.未加工の、生の/green fish: n.生魚; とれたての魚、鮮魚(fresh fish).
namazu[魚]ナマズ(鯰): catfish, [学名]Silurus asotus Linnaeus [脊索動物門条鰭綱ナマズ目ナマズ科(Eurasian catfishes, Siluridae)
の淡水魚].
/bullhead: n.[一般に種々の]頭の大きい魚 [特に、ナマズ(catfish)、カジカ(miller's-thumb)など]; ナマズ(catfish). /bullpout: [特に北米産の]ナマズ(bullhead) [bull]head + [pout]. /catfish: n.(pl. ~, ~es)[魚][米国産の]ナマズ、ナマズ類、ナマズの類の魚、ナマズ科の魚の総称; イソギンポ(wolffish)、 ギンポの類の魚. /catfish; hornpot; horned pout; [北米産のナマズ]bullhead; [英国]pimelode: [魚]ナマズ、鯰. /Eurasian catfishes: n.[魚]ナマズ科. /horned pout: n.[魚]ナマズ(hornpout). /Japanese catfish: [日本産の]ナマズ [学名]Silurus asotus. /mudcat, mud cat: n.[魚]泥水に棲む各種のナマズ(catfish); [米国ミシシッピー川産の] 大ナマズ(large catfish). /pimelode: n.[魚][英国]ナマズ. /pout: n.(pl. pout or pouts)[魚]大頭の魚 [ナマズ・ゲンゲ・イソギンポなど]、[特に]ビブ(bib)[タラの一種]; [米国の河川に多い]ナマズの類; ギンポの類; タラの類. /Siluridae: n.ナマズ科. /sheatfish: n.(pl. -fish or -fishes)[魚][欧州中部・東部産の]ダニューブナマズ、ヨーロッパナマズ、[中部欧州産の] 大ナマズ(→ Silurus glanis). /Siluridae: n.[魚]ナマズ科, [英名]Eurasian catfishes, sheathfishes. /slender drooping moustache: ナマズひげ. /wels: n.[魚]ナマズの一種.
namekujiuo[動]ナメクジウオ: lancelet, amphioxus(pl. -oxi or -oxuses) [参考]海底の砂地に棲(す)む原索動物。体長約3.5cm、
シラウオのような形をもつ。半透明で脊索(せきさく)をもつ. name-mongara[魚]ナメモンガラ: → brown-lined triggerfish: n.[魚]ナメモンガラ(brown-lined filefish). namera-bera[魚]ナメラベラ: [学名]Hologymnosus annulatus [ベラ科]. namera-yakko[魚]ナメラヤッコ: brown angelfish. nameta-garei[魚]ナメタガレイ(ババガレイ): slime flounder.
nami波: wave; sea [波: 水面の上下変動が次々と伝わっていく現象] [文例]南方向からの入射(にゅうしゃ)波、規則波.
/backwash: n.[岸に]寄せて返す波、引き波; [海]オール・推進器による後方への水の流れ. /battering: n.[例えば、ヨットなどが走行しながら波に] 続けざまに打ち付けること、連打すること、強打すること (→ to beat hard). /beach break: 海岸(近く)で砕ける波. /beachcomber: 寄せ波. /billow; big wave: 大波. /breaker: 白波. /a broken sea: 砕け波. /clean breach: 甲板を洗う波. /comb: n.波がしら; [鶏の]とさか[状のもの]、vi.[波がしらを立てて]逆巻く(砕ける).
crest: n.[海][波の]峰、波頭(はとう)、波頂; 海峰(かいほう)、[海嶺・海山の]頂上、山頂、海底隆起部の狭い頂部;
とさか; [鳥の]冠毛、vt.[波]の峰に乗る、vi.[波が]うね立つ、波頭を立てる.
/lap: v.(lapped, lapping)[波などが]…をひたひたと打つ(洗う)、…にひたひたと寄せる; …をなめる(lick)、
…を舌でべろぺろ食べる、なめ取る、n.波の打ち寄せ、[岸を打つ]さざ波の音、小波の音; ピチャピチャ飲む(食べる)こと(音)、
一なめ[分].
/plunger: n.[サーフィン]急に崩れる波. A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z このページのトップに戻る/Back to the top of this page
vi.[海][船が]縦揺れする、[縦揺れの時、船首または船尾が]波に持ち上げられる、[船体が]もち上がる、[波やうねりで船体全体が] もち上がる(send); 波から波へと進む. /sea-beat: 波にもまれた、波に洗われた(=sea-beaten). /sea gets up: 波が立つ. /sea goes down: 波が静まる. /sea runs high: 高く波立つ. /a self-recording wave height recorder: 自記波高計. /ship(take) seas on deck: 波を甲板にかぶる. /ship wave: 船の波. /short-crested wave: 峰の短い波、切れ波. /short seas: 不規則に波立つさざ波. /sob: vi.(-bb-)[波が]ザーザーいう; すすり泣く. /solitary wave: [海]孤立波 [ただ一つの波頭が形を変えずに進行する波]. /surf: 寄せて砕ける波. /surge: n.大波、うねり、うねり波; 波打つ海; [海]高潮; わき立ち波 [起潮力によらない、いわゆる潮波のこと]; [海][車地などの] ロープが滑る窪み; ロープのゆるみ. vi.[海など]波打つ; [船など]揺らぐ、波にもまれる; [海][ロープが]急にゆるむ; ロープ(ケーブル)をゆるめる. vt.波立たせる; [海][ロープを]ゆるめる.
/The sea is running high.: 波が高い.
wave: n.波、波浪; うねり、起伏、波動; [理]波、波動; [気][気圧・温度などの]波、波動;
(the ~s)[古語][海・川・湖などの]水(water)、海(sea).
/wave bottom: 波の谷→ 波のくぼみ: the trough of a wave.
/wavy: adj.(wavier, waviest)[運動・形状が]波形の、波状の、起伏(うねり)のある、うねっている; 波立つ、波の多い;
揺れ動く、うねる、波動的な.
to+動詞
[参考]いろいろな波とその概念区分
namidatsu波立つ: to be choppy; to swell; to billow; to ripple(さざなみが立つ).
/crispadj.さざ波が立つ、vt.,vi.波立たせる、波立つ. /curl: vt.[風が][波]を巻かせる、波立たせる; [毛髪]カールさせる、巻き毛にする、vi.[水面が]波立つ; [毛髪が]カールする; [つるなどが]巻きつく. /fret: (-tt-)vt.[風が水面を]乱す、波立たせる; [水などが徐々に]浸食する、vi.[水面が]騒ぐ、波立つ. /fretful: adj.波立つ<水面>; [風が]突風性の. /ruffle: vt.[水面]を波立たせる、波状にする、vi.[旗などが]翻(ひるがえ)る; [水面が]波立つ、n.さざ波、波紋. /still: adj.[水流などが]波立たない、よどんだ; 動かない、静止している. ・ still water: 静水; 憩流. /to get up[海・風・火などが]激しくなる、荒れてくる. /undulate: vi.[水面などが]波立つ、波打つ、うねる、波動する; [地表が]起伏する、うねる、vt.…に波動を与える、 …を波立てる(波立たせる)、うねらせる; …を波形にする、波状にする. ・ undulation: n.波動、うねり; 起伏; 動揺. ・ undulatory: adj.波動の [水平方向の運動とともに上下方向の運動をするが、流体粒子の移動はない]. /upsurge: vi.(-surged, -surging)波立つ、n.湧き上がり. /work: vi.働く; 勤める; [海]風上に向かう(進む); [海が]激しく波立つ、[波が]揺れ動く、騒ぐ; [海][船体が波にもまれて]ゆがみが生じる、[船が][継ぎ目が]ゆるむ(がたがくる、狂い(ずれ)を生じる).
nami-fuedai[魚]ナミフエダイ: namigaeshi波返し: → parapet: n.パラペット(波返し・波返し工).
namigai[貝]ナミガイ:
namigashira波頭(なみがしら)[波の頂(いただき)]: wave crest.
namigata波型、波形:
/corrugated bulkhead: n.波型隔壁. /corrugated hatch cover: n.波型ハッチカバー. /corrugated plate(sheet): n.波型板. /corrugated shell: n.波形外板 [参考] shell: n.船体、船殻(→ hull). /corrugated vessel(ship): n.舷側外板が波形をした船、波形船、波型外板船.
namihaba波幅:
namihata[魚]ナミハタ: speckle-finned rockcod.
namiji波路(なみじ): [航路の意味で]sea route; [海の意味で]the sea; [船旅の意味で]sea voyage. namijiwatsunooriireナミジワツノオリイレ: handsome trophon.
nami-kaburi[サーフィン]波かぶり: namikaji波舵(なみかじ): [語釈][ヨット]船首を風向に向けた状態で、ブームをサイド・ステイ(シュラウド)近くまで押し出し、 ヨットを後進させながら舵を取ること. namikaze波風(なみかぜ): wind and waves [波と風。風波(ふうは)]. namikiri波切り: → cutwater: n.[海][船首の]水切り、波切り; [桟橋・橋脚の]水よけ. namikubo波凹(なみくぼ): wave trough. namima波間: → to drift(float) on the waves: 波間に漂う・浮かぶ.
namima-gashira[貝]ナミマガシラ: jingle shell; Anomia sinensis. namimaga-shiwa[貝]ナミマガシワ: Chinese jingle shell. namimaga-shiwamodoki[貝]ナミマガシワモドキ: false jingle shell. namimakura波枕: sea voyage [参考]波枕: 船中で泊まること; 枕元に波音が聞こえてくること.
naminohana波の花: wave spray [参考]波の花: 波頭(the crest of a wave)が白く砕け散るのを花にたとえたもの;
食塩(salt)の別称.
/spindrift: n.[海][強風に飛び散る]波しぶき. /spoondrift: n.波しぶき、浪煙. /spray belt: n.飛沫帯. /spray zone; spray fascia; splash zone: [生物分布の]しぶき帯. /to spray on deck: 甲板にしぶきを打ち上げる.
naminohata[藻]ナミノハナ: [学名]Condorococcus japonicus Okamura[カクレイト科・ナミノハナ科の紅藻類]. naminoho波の穂: [参考]波頭(なみがしら)のこと.
naminoko-gai[貝]ナミノコガイ、波子貝(なみのこがい): wedge clam; coquina shell; Latona cuneata.
naminori波乗り: surfing; surfboard-riding [波乗り板の上に腹ばいになりながら、また立ちながら波の動きに
あわせて進みゆく遊び] [参照]サーフィング.
/bodysurf, body-surf: vi.[サーフボードを用いないで] 胸と腹で波乗りをする、サーフボードなしで波乗りする. /a bodysurfer, (pl.)body surfers: n.ボディーサーファー. /surfboard: 波乗り板. /surfer; surf rider; surfboard rider; surfboarder: 波乗りをする人、サーファー. /surfriding: 波乗り遊び(surfing). /to surf; to ride the surf [on a board]; to ride a surfboard; to surfboard: 波乗りをする. /to wipe: vt.[米俗語][波乗りで]波に倒される. /to wipe out: [米俗語]波乗りで波に倒されること. /wakeboarding: n.モーターボートの引き波に乗るサーフィン、モーターボートの航跡でする波乗り [英語] a kind of boat-towed sports such as wakeboarding, wake skating, wake surfing and waterskiing. /wakesurfing, wake surfing: n.モーターボートの引き波に乗るサーフィン、モーターボートの航跡でする波乗り. /wipe: vt.[米国俗語][波乗りで]波に倒される. ・ to wipe out: [米国俗語][波乗りで]波に倒される; …を拭き取る. /wipeout, wipe-out: n.[米国俗語]波乗りで波に倒されること; 破壊.
nami-shibuki波飛沫(なみしぶき):
/sea-bow: n.海のしぶきでできる虹. /spindrift, spin-drift: n.[海][強風で飛び散る(吹き飛ばされる)海面の]波しぶき(spoondrift)、波煙、浪煙 [海面が強風にのために、 その波の峰から吹き飛ばされた微細な水粒]; 砂煙、雪煙 [参考] splashboard: [船の]しぶきよけ(washboard). /spoondrift: n.波しぶき、浪煙(spindrift)(→ spray). /spray: n.スプレー、しぶき、水煙(すいえん)、波の花; はね波、v.水煙を立てる. /spray belt: n.飛沫帯. /spray dashed up from the waves; sea spray: 波しぶき. [参考]spray: n.しぶき、水煙、波の花; スプレー/to dash: vi.激しく衝突する、ぶつかる[agaist, into; on the rocks]→ to dash over a coastal road: [大波が]海岸道路上に激しくぶつかる. /spray strip: n.スプレー・ストリップ [参考]しぶき(spray)を甲板に上げず、横に飛ばすために付けられた凸部(波返し材) のこと; 主にモーターボートに付けられている; スプレー・レール(spray rail)ということが多い; 略してストリップという こともある. /spray zone; spray fascia; splash zone: [生物分布の]しぶき帯. /to spray on deck: 甲板にしぶきを打ち上げる.
namiuchigiwa波打ち際(なみうちぎわ): the water's edge [波が打ち寄せるところ。なぎさ。みぎわ].
・ a rocky seashore: n.岩だらけの(岩の多い; 岩でできた)海岸. ・ to play on the seashore: 海辺で遊ぶ. /surf-fishing: 波打ち際での釣り (→ 磯釣り). /surfside: n.波打ち際、荒磯(あらいそ)、ありそ(荒磯). /surfside fishing: n.磯釣り.
namiutsu波打つ: [参考]波が寄せてくる; 波の形にでこぼこになる。うねる.
/undulate: vi.[水面などが]波立つ、波打つ、うねる、波動する; [地表が]起伏する、うねる、vt.…に波動を与える、 …を波立てる(波立たせる)、うねらせる; …を波形にする、波状にする. ・ undulation: n.波動、うねり; 起伏; 動揺. ・ undulatory: adj.波動の [水平方向の運動とともに上下方向の運動をするが、流体粒子の移動はない].
nami-utsubo[魚]ナミウツボ: leopard reef-eel.
namiyoke波除け(なみよけ): [参考](1)波をよけること。波をよけるもの; (2)海岸の防波堤.
/dashboard: [船首の]波除け; [車・飛行機などの]ダッシュボード、計器盤. /dash plate: n.[船首などの]波除け板(なみよけばん)、防波板(wood dodger). /shelter: n.[悪天候・危険などからの]避難所、退避所、シェルター、風除け; [船舶の]避泊地[保安のために強い風波を 避けて停泊できる錨地]、仮泊地; 保護、庇護(ひご). ・ shelter deck: n.波除け甲板、遮蔽甲板. ・ to take shelter: 避難する、仮泊する、避泊する. /wave-breaker: n.波除け堤[港内の静穏度を高めるために、防波堤に設置された小さな突堤].
namiyoke-ita波徐け板: dash plate, manger board, wood dodger.
/dashboard: n.[船首の]波よけ、波よけ板(=dash plate)(→ breakwater); [自動車・飛行機などの]ダッシュボード、計器盤. /dash plate: n.[船首などの]波除け板(なみよけばん)、防波板(wood dodger). /washboard: n.[海][船・舟・船縁(ふなべり)・港の]制水板(せいすいばん)、防波板、波除(なみよ)け板; 洗濯板; 波板. /wood dodger: n.波除け板.
namiyoke-kouhan-sen[船]波除け甲板船(なみよけこうはんせん):
namura魚群(なむら): shoal; a school(shoal) of fish.
namagusai生臭い:
/fishily(adv.). /fishiness(n.). /fishy odor: n.魚臭.
|
海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |