海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |
/ahead: adv.前方に(へ)[船首よりも前の方に(へ)]、前へ、前進方向に、前進して、船首に、先頭に、真前に. ・ Breakers ahead!: [海]航路上に危険あり!、針路に当たって波浪(暗礁)あり!、進路に砕け波あり!、航路にあたって 砕浪あり![暗礁などの危険を知らせる合図]. ・ right ahead: 正船首に; まっすぐ前方に、まん前に(straight ahead). /due: adv.[方角・方位を示す単語の前に付けて、方角などが]正…に、真…に、まさしく(exactly); …の予定; 正しい; …のはず. /a due east course: 真東の進路. /due course: まっすぐに、一真線に. /due east: 真東に(へ). /due north: 正北・真北(まきた)[へ]→ The ship sailed due north.: 船は真北に進んだ(航行した)/The wind is due north.: 風は 真北からだ. /due west: 正西. /right ahead: 真前に. /right opposite: 真向こうに. /to sail due west(north): 真西(真北)へ航海(航行・航走・帆走)する. /true bearing: 真方位、真正方位.
ma-aji[魚]マアジ(真鯵): Japanese horse mackerel, yellowfin horse mackerel, common horse mackerel,
[学名]Trachurus japonicus Temminck et Schlegel [脊索動物門条鰭綱スズキ目アジ科; 西太平洋沿岸域に棲息する; 魚体側面に俗称
「ぜいご(ぜんご)」と称される棘状の鱗が縦に並ぶ].
/horse mackerel: n.[魚]アジ、鯵、マアジ、[特に]ニシマアジ; マグロ、[特に]クロマグロ(tunny). /horse mackerel; saurel; [学名]Trachurus trachurus: [魚]マアジ(真鯵). /jack mackerel: n.[魚]マアジ[の類]、アジ(→ horse mackerel), [学名]Trachurus japonicus. /Japanese horse mackerel: n.[魚][日本産の]マアジ. /saurel: n.[魚]マアジ[の類](→ scad). /scad: n.(pl. ~, ~s)[魚]アジ; マアジ(→ horse mackerel). /yellowfin horse mackerel: n.[魚]マアジ.
ma-anago[魚]マアナゴ: ma-anago[貝]マアナゴ: sheep's ear shell, [学名]Ovinotis ovina (Gmelin)[ミミガイ科の巻貝]. mabeマベ: large-winged pearl-shell. mabiki間引き: thinning. mabora[魚]マボラ、真鰡、真鯔; ヒメジ: mullet (pl. mullet, mullets). maboya[動]マボヤ: common sea-squirt. mabuna[魚]マブナ: common crucian-carp. mabuta-shima-aji[魚]マブタシマアジ: → banded scad: n.[魚]マブタシマアジ、ヒラアジ.
maboya[動]マボヤ: common sea-squirt.
/Ascidia; ascidians; sea-squirt: [動]ホヤ類. /ascidian: n.[動]ホヤの類、ホヤ属(sea squirt)、被嚢(ひのう)類; [動]ホヤ、adj.被嚢類の、被嚢類に属する、ホヤ属の. /sea squirt, ascidian, Ascidiacea: [動]ホヤ [参考]尾索綱・ホヤ目に属する尾索動物の総称。海底に付着し単体の ものと群体のものがある。日本産約300種。マボヤ、アカボヤは食用. /tunicate: n.尾索類(Tunicata)の動物[ホヤなど]、adj.尾索類(の動物)の; [動]被膜のある. macchi-re-su[ヨット]マッチレース: 多数のヨットが一斉にスタートして順位を競うのではなく、1隻対1隻で競うレースのこと; ライバルは常に1隻であり、2位となるのはレースに敗北することを意味する.
machiami待ち網:
machiawasu待ち合わす: machi-jikan[運河通航などにおける]待ち(待機)時間: queuing(or queueing) time(or duration) [例えば、船舶の パナマ運河通航や埠頭接岸などにおける待ち時間] [参考] to queue: vi.列をなして待つ、列をなす(作る)→ [用例]沖合での入港待ち.
ma-chinge-ru[海]マーチンゲール:
ma-chinge-rusute-[海]マーチンゲールステー:
madai[魚]マダイ(真鯛)、タイ: red sea bream, red sea-bream; porgy, [学名]Pagrus major Temminck et Schlegel
[タイ科(Sparidae)] [画像(z22347.jpg)/しながわ水族館][画像(z22741.jpg)/熊本博物館].
/cockney: n.[魚][豪]マダイの類の食用魚(snapper)の幼魚; ロンドン子、ロンドン英語. /crimson sea bream: n.[魚]チダイ(ハナダイ). /porgy: n.(pl. -gies or -gy)[魚][大西洋・地中海産の]タイの類. /red sea bream, red sea bream snapper, porgy: n.[魚]マダイ(真鯛)、タイ, [学名]Pagrus major (Temminck & Schlegel, 1844) [画像 (z22135.jpg)/京都水族館]. /squire: n.[魚][豪]マダイの類の岩魚(稚魚). /yellow sea bream: n.[魚]キダイ(レンコダイ). madaka-awabi[貝]マダカアワビ: giant abalone, giant earshell.
madako[動]マダコ: common octopus, [学名]Octopus vulgaris [頭足類タコ目マダコ科; 世界各地の熱帯・温帯の
水深40mまでの岩礁海域に棲息する; 夜間に活動し、エビ・カニ・貝などを摂餌する]
[画像(z22314.jpg)/葛西臨海水族園][
画像(z22380.jpg)/しながわ水族館].
madara[魚]マダラ: Pacific cod, gray cod, [学名]Gadus macrocephalus Tilesius [脊索動物門条鰭綱タラ目タラ科; 別名タラ、ホシダラ;
地方名タラ、ポンタラ][画像: マダラ(z22531.jpg)/納沙布岬・北方館].
madaraまだら: madara-akauo[魚]マダラアカウオ: harlequin rock-fish. madara-ei[魚]マダラエイ: speckled stingray.
madara-eso[魚]マダラエソ: graceful lizardfish. madara-fusakago[魚]マダラフサカゴ: marbled coral-cod. madara-hana-dai[魚]マダラハナダイ: checked swallowtail. madara-hata[魚]マダラハタ: → brown-marbled grouper: n.[魚]マダラハタ [学名]Epinephelus microdon (Bleeker) [ハタ科]. madara-hiraishinomigai[貝]マダラヒライシノミガイ: maculated compressed ear snail.
madara-iruka[動]マダライルカ: madara-kirigai-damashiマダラキリガイダマシ: maculated turritella. madara-kuchikireマダラクチキレ: brownish pyramid. madara-kudamakiマダラクダマキ: Indian turris.
madara-tarumi[魚]マダラタルミ: black-and-white snapper.
madara-tobiei[魚]マダラトビエイ: spotted eagle ray, duckbill ray, [学名]Aetobatus narinari Euphrasen
[エイ目トビエイ科]. madara-toragisu[魚]マダラトラギス: white-blotched grubfish.
mado窓: madogaiマドガイ: window shell.
madorosuマドロス: sailor, seaman, [口語]Jack-tar, tar, jack-tar[水夫、船乗り、船員のこと] [語源: オランダ語]matroos [参照]水夫、
船乗り.
madumeまづめ: [参考]"まづみ"ともいう。日の出と日の入り(日没)前後の時間帯; "朝まづめ"は日の出前後。"夕まづめ"は日没の頃 [参照]まずめ. maeashi[動]前足(まえあし): propodium(→ podium). maebire前鰭(まえびれ): forefin. maebuchi前縁: → fore leech: n.[三角帆の]前縁.
maehama前浜:
maehe前へ: ahead.
maeho前帆:
[参考] forestay: the foremost stay, running from the masthead to the stemhead, to which the headsail is hanked. /headsail trimmer: n.ヘッドセール・トリマー(調整者、操帆者). /seashore: n.(通例the ~)海岸、海辺(seaside)、海浜(→ shore); [法]前浜(foreshore)、海岸 [通常の高潮線と低潮線 との間の地; 厳密には満潮の波打ち際と干潮のそれとの間の地=満潮(高潮)線と干潮(低潮)線との間の土地]、波打ち際; 固定海岸(national seashore) [参照] coast. ・ a rocky seashore: n.岩だらけの(岩の多い; 岩でできた)海岸. ・ to play on the seashore: 海辺で遊ぶ. mae-o-ru[ボートの]前オール; 前オールの漕ぎ手: bow oar.
maeso[魚]マエソ: brush-tooth lizardfish.
mafugu[魚]マフグ(=puffer, balloonfish, swellfish)[同科の魚の総称]; マンボウ[キンポウゲ科]: globefish.
magaki[貝]マガキ(真牡蛎):
magarei[魚]マガレイ(真鰈): right-eyed flounder; dab. magaru曲がる: [参照]曲げる.
mage曲げ:
/bending moment curve: 曲げモーメント曲線 [船体に働く曲げモーメントの分布状態を表わす曲線]. /bending strength: 屈曲(くっきょく)強度、曲げ強度、曲げ強さ. /bending stress: 曲げ応力. /bending test: 曲げ試験、屈曲(くっきょく)試験.
mageru曲げる:
/fall home: [木・舷側が]内側に湾曲する. /fall home(or in): [舷側の形が]内方に傾く; 舷側を内側に曲げる; 内曲がり; タンブル・ホーム. /fall out: 外曲がり; 舷側を外側に曲げる; フレア. /start: vi.[船材・釘などが]ゆるむ、曲がる、はずれる、反(そ)る.
magiri[海]間切り(まぎり): tack.
/beating: n.[海]間切り、風上への帆走、縫航(ほうこう); (cf. tacking)(→ to beat about); [波が岸に]打ち寄せること; 打つこと、たたくこと. [参考]間切り: 風・潮に逆らって船がジグザグに進むこと; 風を受ける舷を左右交互に変えて帆走すること; 風上の目的地点に近づくため、縫航しながら帆走すること. /board: n.[海]舷(げん)、舷側; 船内; 板、甲板(かんぱん); [帆船が]同一の開きで帆走(航走)した区間、ひと間切 (まぎ)りの区間、ボード [左右両タック(tack)間の航走距離]、風上に向かう針路; [波乗りの]サーフボード; 板、板材 [plankよりも薄いものをいう]; 黒板、掲示板、vi.[海][帆船が]間切る(to tack). ・ to make boards: [海]間切る(tack). /leg: n.[海][船・帆船の]一間切りの航走(帆走)区間・距離、一航程; 直線航程の一区間、[標識で明示された]一航路区間; 一航海(ひとこうかい); [ある航程・工程・行程の] 一区切り、一旅程; [海]あし [綱の二つの結び目の間]、股になっている索具類; 脚、あし [網目を構成している糸; 網目の結節部と次のそれとの間の網糸]; [船を上架する時にそれを支える]支柱; 三角形の底辺以外の辺; [人間・動物の]足、脚; 下肢(かし). ・ a good leg: 見込み、あるいは希望通りの針路と航走距離. ・ during three separate cruise legs: 3つの別々の一間切りの航走(帆走)区間(距離)の間に. /reach: n.[海]風をほぼ真横から受けた一間切りの帆走[距離]、[風上に向かっての]一間切りの航走距離; 弾着距離; 閘門(こうもん) の間の区間、vi.[海]風をほぼ真横から受けて帆走する、風を船尾または正横やや前方に受けて走る; …に達する; [海]一間切りの区間を航走する; [影響・作用などが]及ぶ; 達する、到る. /short tack: n.[帆走] 短距離の間切り. /stretch: n.[海]一間切りの区間、一帆走の距離; 伸ばすこと、伸張、張り、伸び、引っ張り; [競馬で特に最後の]直線コース. vt.[身体・手足など]を伸ばす(extend); [綱などを]引き伸ばす、張る、張り渡す、引っ張る、張り詰める、 vi.[身体・手足を]伸ばす; 伸びる、広がる(spread); [船が]帆走する; [特にボートレースなどで]力漕(りきそう)する.
tack: n.[海][帆走での帆の]開き、タック [風向きに対する帆の位置・向き]、針路; [海]上手(うわて)回し、間切り、タック [風を斜めに
受けて船を風上にやること]; 間切りと間切りの間の航程、ジグザグ針路.
/port tack: 左舷開き.
n.[海]間切ること、間切って進むこと、間切り [風を受ける舷を左右交互に変えて帆走すること]. /to beat about: [海]間切って進む、Z字形に針路を変えながら風上へ進む. /to beat out: [船が][度々針路を変えながら]風上に向かって進航する. /to beat up: [海]風上に間切る、間切って進む. /The ship beat against the wind.: 船は風に向かって間切りながら進んだ. /The ship beat along the coast.: 船は沿岸に沿って間切りながら進んだ.
/board: n.[海]風上に向かう針路、ひと間切りの区間; 舷、舷側; 船内; [波乗りの]サーフボード、
/board: vt.[攻撃・乗船のために自船を][他船]に横付けにする、接舷する、近づく、[船]の舷側に横付けする; [敵船]に突入する、
乗り移る; [商船]に乱入する; [船・列車・バス・飛行機など]に乗り込む(to embark on)、乗船する; …に板を張る.
/to go about: [海]船首を回す、上手回しにする、上手回しで進む、反対のタックで進む、タックを変える、間切る;
[船が]針路(進路)を転じる、変針する; 歩き回る. magochi[魚]マゴチ: flathead [カサゴ目(Scorpaeniformes)コチ科(Platycephalidae)]. magoi[魚]マゴイ: black carp. magondou[動]マゴンドウ: [参照]マゴンドウクジラ.
magondou-kujira[動]マゴンドウクジラ:
magumaマグマ、岩しょう [地殻の下で溶融した物質]; [鉱物、有機物が混合した] 軟塊: magma (pl. -mas or -mata). magunason-gyogyou-hozon-kanri-hou[法]マグナソン漁業保存管理法[1976年]: the Mugnuson Fisheries Conservation and Management Act of 1976 [米国].
magunasu-koukaマグナス効果: Magnus effect [時計回りに回転する物体に風が吹き込むことでローター周りに圧力差を生じ
推力がもたらされるという効果; その推力は風向に対して直角に発生する]. magunetto-konpasuマグネット・コンパス: [参照]磁気コンパス [参考]マグネット・コンパスは磁北を指すので、 真方位との間に差が生じる; 磁北と真北との差は海域により異なる.
maguro[魚]マグロ、鮪(まぐろ): tuna; tunny.
/Inter-American Tropical Tuna Commission: n.全米熱帯マグロ類委員会 [略: IATTC]. /tuna and skipjack: マグロ・カツオ. /tuna-fishery: n.マグロ漁業. /tunalike fish: n.[魚]マグロ類縁魚 [米国では主にハガツオ、ブリを指す]. /tuna long line in coastal waters: n.沿岸マグロ延縄. /tuna long liner: n.マグロ延縄漁船. /tuna mothership: マグロ母船. /tunny: n.(pl. ~, ~nies)[魚][主に英国]マグロ(鮪)(tuna). /tunny: n.[魚]クロマグロの一種 [ヨーロッパ沿海に産する] [学名]Thunnus thynnus、または T. vulgaris.
/fatty meat of tuna(tunny); oily meat of bluefin tuna: [マグロの]とろ、トロ [参考]マグロの肉で脂肪に富んだ部分.
[マグロのいろいろ]
[画像]
maguro-haenawa-gyosen[船]マグロ延縄漁船: tuna longliner [延縄でマグロなどを捕獲する漁船]. mahase-ruマハセール: mahseer, [学名]Barbus hexagonolepis.
mahashia[魚]マハシア:
/grouper: n.(pl. ~, ~s)ハタ科の数種の食用魚、ハタ、ハタ属の魚の総称、ハタ類(Serranidae); カサゴ科の数種の魚. /seven band grouper, sevenband grouper: n.[魚]マハタ; [学名]Epinephelus septemfaciatus. /seven banded grouper: n.[魚]シマハタ. /true bass: n.[魚]マハタ. mahata-modoki[魚]マハタモドキ: white banded grouper.
mahaze[魚]マハゼ: yellowfin goby, spiny goby, [学名]Acanthogobius flavimanus (Temminck et Schlegel)
[脊椎動物門・硬骨魚綱・スズキ目・ハゼ亜目・ハゼ科・マハゼ属][画像参照: マハゼ]. mahitodeマヒトデ: [英語]Northern Pacific seastar, [学名]Asterias amurensis [棘皮動物門ヒトデ綱マヒトデ目 マヒトデ科]. mahon[船]マホン: mhon [ガレアスのトルコ語].
maihada[海]まいはだ(槙肌・槇皮): oakum [参考]「まきはだ」ともいう。桧(ひのき)やマキなどの内皮・古ロープを
ほぐして繊維にしたものの塊; 古麻などをより合わせ、タールなどをしみ込ませたもので、甲板や外板などの接続部に詰め込んで、
そのコーキング(防水)や管のパッキンなどに用いる。[用例]木造帆船を陸揚げしてまいはだを詰め直す(→ calking, caulking)
[参照]コーキング(calking, caulking).
/oakum: n.オーカム、まきはだ、槇皮(まいはだ)、まいはだ(槙肌) [古麻などをより合わせ、タールなどをしみ込ませたもので、 木甲板のコーキング(塡隙・てんげき)や管のパッキンに用いる; 木甲板の塡隙材として用いる; 漏水を防ぐために、 船材の隙間に詰める、ほぐした古縄(ふるなわ)]. /pick oakum. /shaking: n.振り(揺り)動かすこと; 動揺; 振動、震動; (pl.)[海]綱くず、帆の裁(た)ちくず、綱や布などをほぐした槇皮 (まいはだ)の材料. maihime-tsunooriireマイヒメツノオリイレ: Stuart's trophon.
maika[動]マイカ(真烏賊): [参考]北海道、東北地方、伊豆などでスルメイカ、東京でコウイカ、山陰地方で
ケンサキイカ、シリヤケイカのことをいう。各地方で最も市場価値の高いものを指すようである. maikuro-ato-ruマイクロアトール: microatoll [参考] atoll: 環礁、環状サンゴ島. mairuhyouマイル標、マイルポスト、距離標柱: milepost.
ma-iruka[動]マイルカ(真海豚): maimai-ebi[動]マイマイエビ: periscope shrimp. mairuka-kaマイルカ科: Delphinidae. maisou埋葬: [参照]水葬.
maiwashi[魚]マイワシ: true sardine, spotlined sardine, spot-lined sardine, [学名]Sardinops melanostictus (Temminck et
Schlegel)[ニシン目・ニシン科; 全長20㎝ほど; 体側(たいそく)に一列に黒点が並ぶことから「ななつぼし」ともいう;
体長の大小によって「大羽」、「中羽」、「小羽(ちゅうば)」ともいう; 餌はプランクトンで、泳ぎながら呑み込んだ海水から餌だけを濾し取って食する].
/Pacific sardine, [学名]Sardinops sagax: n.[魚]マイワシ. /pilchard: n.(pl. -s)[魚]マイワシの類. /spotlined sardine, spot-lined sardine: n.[魚]マイワシ; [学名]Sardinops melanostictus [ 画像(z22161.jpg)/サンシャイン水族館]. maiya-gata-sen[船]マイヤー型船、マイヤーフォーム船: Meiyer-form ship.
maizai-doubutsu[動]埋在(内生)動物[相]:
maizouchi[鉱物の]埋蔵地、産地: field.
maizouryou埋蔵量: reserves. majeran-penginマジェランペンギン: [参照]マゼランペンギン. majikku-handoマジック・ハンド: magic hand [参考]例えば、放射性物質などを遠隔操縦によって扱う装置。深海調査潜水艇 に取り付けられた装置で、遠隔操縦で試料採取などの機械的作業を行う機器(→ manipulator).
makajiki[魚]マカジキ: striped marlin, barred marlin.
/barred marlin: n.[魚]マカジキ(striped marlin) [学名]Makaira mitsukurii. /marlin: n.[魚](pl. -lin or -lins)バショウカジキ、マカジキ[の類の魚]、カジキマグロ[海産食用魚]、カジキ、 カジキ類の総称. [参考][スペイン語]pez marlin: [英語]marlin, Makaira audax. /spearfish: n.(pl. ~ or ~es)[魚]マカジキ、カジキの類(→ Tetrapturus属)、vi.[水中で]やすを用いて 魚を捕える(spear). /spearfish, [学名]Tetrapturus angustirostris Tanaka: n.[魚]フウライカジキ [マカジキ科]. /white marlin: [魚]白カジキ、シロカワカジキ、シロカワ.
makanai-chou[船内の]まかない長、賄い長: head cook.
makanaishitsu賄室、賄い室:
makaroni-pengin[動]マカロニペンギン: n.[学名]Eudyptes chrysolophus [ペンギン科].
/rock-hopper penguin, rockhopper penguin: イワトビペンギン [学名: Eudyptes crestatus, Eudyptes chrysocome; ペンギン目ペンギン科マカロニペンギン属; 繁殖地は南米南端部および亜南極の島].
/drum: n.太鼓、ドラム、ドラム缶; [機][ウインチの]巻胴、ドラム、綱巻き胴(筒)、綱を巻き取る胴(筒); [魚]太鼓のような音を出すニベ科の各種の魚(drumfish)、ニベ科の魚の総称. /drum-type line hauler: 円筒型縄揚げ機. /hoist: n.巻き上げる(釣り上げる)こと、引き上げ、吊り上げ; 掲揚; ホイスト、巻き揚げ機(装置)、昇降器; 起重機; [海]旗布の 縦幅(内縁)(cf. fly)、[帆・旗の]縦幅; 信号旗、一掲揚の信号旗; 三角帆の前縁; デリックなどの一吊りの貨物、v.[物や旗を]揚げる.
makiageru巻き上げる:
n.[旗・帆などを]巻くこと、巻き上げ、畳(たた)むこと、畳帆、ファール; [旗・帆などの]巻き収めた(畳んだ)もの、巻いた(畳んだ)もの→ furling: n.巻くこと、畳み込むこと. /hoist: n.巻き上げる(釣り上げる)こと; ホイスト、巻き揚げ機(装置)、昇降器; [海]旗布の縦幅(内縁)(cf. fly)、 旗の縦幅; 信号旗、一掲揚の信号旗; 三角帆の前縁; デリックなどの一吊りの貨物、v.[物や旗を]揚げる. /retrieve: vt.取り戻す; [釣り糸を]巻き上げる、vi.釣り糸を巻き上げる. /to hand: vt.…を渡す、手渡しする; [海][帆・旗など]を巻き上げる、畳む(furl). /to hoist: 巻き上げる; [旗などを]掲げる. /to take in: [帆を]巻き上げる、畳(たた)む(furl); [船]に乗る; [船が][荷物]を積み込む(load); 取り入れる; 摂取する. /The ship left port with anchor[s] aweigh.: 船は錨を巻き上げて港を出て行った.
makiageru巻き揚げる:
vt.[重い物]を上げる、持ち上げる(to lift)、[重量物を]引き揚げる(上げる)(hoist); [海]…を索で引き揚げる(上げる)、索で引く、 引く、引っ張る、手繰る(たぐる)、手繰り込む(to haul in)、巻き揚げる(to haul); [重い物を]動かす; [海][ある方向に] [船など]を移動させる、動かす; …を投げる、投げ出す、投げつける、ほうる(to throw). /Heave ho!, Heave away!: [海]よいと巻け! [錨を巻き揚げる時の掛け声・号令](→ Heave-ho). /Heave to!: "よいと巻け" [錨などを巻く時の掛け声]. /to break ground: [海][海底から、把駐している]錨を離す、巻き揚げられるようにする. /to heave an anchor; to heave the anchor: 錨を揚げる、錨を巻き揚げる. /to heave away: [錨鎖などを]巻く→ Heave away anchor: 錨巻け、錨揚げ. /to heave in cable: 錨鎖を巻き込む. /to heave up: [錨などを]揚げる、巻き上げる→ heave up anchor: 揚錨.
makiage-souchi[海]巻き揚げ装置:
capstan: n.巻き揚げ機、車地(しゃち・しゃじ)、[竪車軸の]揚荷機、荷揚機(にあげき)、絞盤(こうばん)、キャプスタン
[人力あるいは動力をもって、ロープ・鎖などを垂直軸の巻き胴に巻き取り、錨・円材などの重い物を巻き揚げたり、重量物を引っ張ったり
するための、甲板上に装備された機械装置; 装置の頭部(capstan head)の周りの穴に車地棒(capstan bar)を差し込んで、
その棒を押しながら巻き揚げる] [図参照: キャプスタン] [西語] cabrestante.
/fish: n.[海]錨の巻き揚げ機、錨吊り上げ器、錨吊り上げ用の滑車装置; [米国海軍][俗語]魚雷(=tinfish)、魚形水雷.
/double seining: n.二艘(にそう)巻き網漁業、二艘旋網漁業. /encircling gill net: 巻き刺網.BR> /haul: → a haul: [巻き網・引き網などでの]一網(ひとあみ)、一巻き、一操業. ・ at a haul: 一網で、一巻きで、一操業で. /haul end: [巻き網・旋網などの]本船付きの網端. /haul line: 大手綱 [巻き網・旋網などの本船付きの網端(haul end)に取り付けられた太い手綱]. /large- and medium type purse seine fishery: n.大中型巻き網(旋網)漁業. /lower bag: n.巾着網などの巻き網(旋網)類の中の網地部分で、魚が最後に取り揚げられる魚捕り部. /main seine: n.真網 [2艘旋網の右側の網]. /main seine ship(boat): n.[船]真網船 [2艘旋網漁業において網の右半分を真網というが、その真網を搭載して左回りで網を 巻く旋網漁船のこという]. /medium-type surrounding net fishery: 中型旋網(巻き網)漁業(→ purse seine). /one boat purse-seining: n.一艘巻き漁法. /purse seine: 巻き網、巻網、旋網(まきあみ) [上層を遊泳する魚群を包囲し、捕獲する網具(あみぐ)]. /purse seiner: 巻き網(巻網)漁船、旋網漁船 [巻網を用いる漁業に従事する漁船]. /purse seining: 巻き網漁法. /round haul gill net: 巻き刺し網 (encircling gill net). /round haul net: n.巻き網(旋網・まきあみ)類の総称; 揚繰網、巻き網. /round haul net fishery: 巻き網漁業 [画像参照: 巻き網(旋網)漁業]. /roundhaul netter, round haul netter, round haul-netter: 巻き網漁船、旋網(まきあみ)漁船. /roundhauls, surrounding nets: 巻き網類→ round haul net: 巻網類の総称 [主に繰網類を指す]. /small-scale surrounding-net fishery: n.小型巻き網(旋網)漁業. /surrounding net: n.巻き網、巻網、旋網. /to make a set: [旋網などにおいて]魚群を取り囲んで投網する [to circle a school of fish while paying out the net]. /two-boat purse seine: n.二艘(そう)巻き網. /two boat purse seining: n.[漁法]両手廻し. makiami旋網(まきあみ): [参照]巻き網.
makidou巻胴(まきどう): hoisting drum.
vi.,vt.(chummed, chumming)寄せ餌(撒き餌)で魚を[集めて]釣る; 寄せ餌(よせえ)する. /dap: n.(dapping)釣りの餌、v.(dapped, dapping)vt.[釣り餌を]水面に浮き沈みさせる、…を水に潜らせたり、水から上げたりする; [水面に石など]をはずませる(skip, bound). vi.餌をそっと水面に落とす、[集魚のため]まき餌(え)する、餌を水面に浮き沈みさせて釣りをする、餌をそっと落として魚を釣る; [鳥などが]ひょいと水に潜る [餌を取る時など]; [石などが水面を]かすめて飛ぶ(skip)、はずむ(bounce). /dap method: n.まき餌方式. /dapping: n.釣りの餌; [集魚・魚釣りで]まき餌(え)すること. /ground bait: n.[釣][水中に投ずる]撒き餌、寄せ餌、こませ; [集魚するために餌として海底に置く]寄せ餌(よせえ). /ground bait, chum: [魚釣りの]撒(ま)き餌(え、えさ) [こませ・こまし・かぶしともいう; 例えば、カツオ一本釣り漁業 ではカタクチイワシなどの生きた小魚(これを生き餌という)をまき餌とする]. /ground-bait: vt.…に撒き餌(まきえ)をする、こませる. /minced chum: n.すり身の撒き餌(まきえ)、すり撒き餌/minced fish meat: n.すり身. /scattering bait: n.撒き餌. /to dap: vi.餌をそっと水面に落す(落して魚を釣る). /to dap, to chum: v.まき餌する.
makigai巻き貝:
/roll-shells, snails, conchs: n.pl.巻貝、巻き貝. /sea snail: n.海産巻貝; [魚]クサウオ. /snail: n.[広く]巻貝、巻き貝 [水中のものにもいう]、[動]カタツムリ. /snails, roll-shells, roll shells, conchs: 巻き貝. /truncate: [貝][巻き貝が]尖頂のない. /varix: n.(pl. varices)[動][巻貝の]螺層(らそう)隆起.
makihadaまきはだ(槇皮): oakum [参照]まいはだ(槇皮)、コーキング.
/oakum: n.オーカム、まきはだ、槇皮(まいはだ)、まいはだ(槙肌) [古麻などをより合わせ、タールなどをしみ込ませたもので、 木甲板のコーキング(塡隙・てんげき)や管のパッキンに用いる; 木甲板の塡隙材として用いる; 漏水を防ぐために、 船材の隙間に詰める、ほぐした古縄(ふるなわ)]. /pick oakum.
makikasaneru巻き重ねる:
n.[海][ぐるぐる巻いた]索(なわ)・綱の一巻き、[わがねた綱の]一折れ、整理された綱の輪、完全にコイルされた(わがねた)綱フェイク [たばねた状態の索]→ a fake: コイルされた一輪の索. [参考]わがねる: 押し曲げて輪にする、撓(たわ)めて輪にすること; 綱類をコイルすること. /flemish: vt.[海][ロープを]フレミッシュコイルにわがねる(cf. fake)、n.わがねた一折れ→ [参照] to flemish down、flemish eye、flemish fake. ・ to flemish down: フレミッシュダウンする[綱を蚊取り線香のように右渦巻き状に平たくたばねること]、綱を螺旋型に巻き重ねる. /flemish fake: 索の端を内方にして右渦巻き状に平たくコイルした一層. /selvagee: [海]たばね輪索(わづな)、セルベジー.
makikomu巻き込む: makimizo-amaobuneマキミゾアマオブネ: snake skin nerite. makimizo-bai[貝]マキミゾバイ: grooved ivory shell. makimizogurumaマキミゾグルマ: → channeled sundial: n.マキミゾグルマ、ミサキグルマ. makimodosu巻き戻す: [参照]巻く. makimusubi[海]巻き結び: clove hitch [結索法の一種]. makinami巻き波: plunging breaker. maki-sashiami巻き刺し網、巻刺網、旋刺網(まきさしあみ)、巻刺し網: encircling(roundhaul) gillnet, encircling(roundhaul) gill net.
makishime-ki巻締機(まきしめき): makisuji-ebisugaiマキスジエビスガイ: puppet margarite.
makita真北(まきた): due north.
makitomeru巻き止める:
makitsukeru巻き付ける:
/service: n.[集合的][海][船の索具を巻きからげる]細索; [海]ロープ補強材料 [針金など]. /serving, sarving: n.[海]サービング [鋼索類などの損傷を防止するために、撚り目などに細い索を巻き付けること; 太いロープの一部に 布を巻き付けて、その上に細いロープを特殊工具を用いてきつくぎっしりと巻き締めること; これによってロープに水がしみ込まず、 ロープが丈夫になる]; ロープの上巻き[綱を保護するために上に細い索を巻くこと]; 縄巻き. /marl: v.巻き付ける. ・ to marl a string to a rope: 糸をロープに巻きつける. /whip: v.(whipped or whipt, whipping)vt.[ロープの端・棒など]に<糸やひもなど>を巻き付ける、[糸・ひもなどを][きちんと]巻き つける; [海][石炭などを]滑車で引き揚げる; 鞭(むち)打つ、…を鞭で打つ; …を急に動かす. n. [ロープなどの; 鋼索類の]端止め(はしどめ)、ホイップ; 引き揚げ・引き上げ小滑車; 鞭[を打つこと]、鞭打ち; 投げ釣り. /whipping: n.[釣り]たたき釣り; 糸やひもを巻きつけること; [綱・ロープの]端止め[材料][端止め: 綱類の先端が解(ほど) けないよう、細索で止めること]; [網地における]端止め[網縁をかがったり、縁網を取り付けて網地を補強すること]. [参考]かがる:糸を互い違いにかけて縫うこと.
makiwaku巻き枠: makkou真向: end on.
makkou-kujira[動]マッコウクジラ、抹香鯨(まっこうくじら): sperm whale [spermaceti whaleの短縮形],
spermaceti whale, cachalot, [学名]Physeter catodon [マッコウクジラ科の歯鯨類; a large toothed whale with
a large cavity in the head containing a fluid mixture of spermaceti and oil].
/junk: n.[俗語][海][船中で食用にする]堅い塩漬け肉; [マッコウクジラの]頭部脂肪組織 [鯨脳油をとる]; マッコウクジラの頭; [口語]がらくた、屑物、廃品、ぼろ; 古網(ふるあみ)のきれ、古ロープ片の良質部分. /Moby Dick: n.白鯨 [Herman Melvilleの小説(1851年作)に登場する灰白色の大型マッコウクジラ(抹香鯨)]. /Physeteridae: n.マッコウクジラ類 [3 species in 2 genera (Physeter, the giant sperm whale; and Kogia, containing 2 species called pygmy and dwarf sperm whales)]. /Physeteroidea: n.マッコウクジラ上科 [コマッコウ科とマッコウクジラ科の二科の近い鯨類をまとめた分類群; 鯨類のハクジラ亜目 に属する]. /Physeter spp.: Physeter catodon(マッコウクジラ); macrocephalus. /sperm: n.鯨蝋(げいろう)[マッコウクジラの脳油]; 抹香鯨、マッコウクジラ(sperm whale); =sperm oil. /sperm whale: n.[動]マッコウクジラ、抹香鯨(まっこうくじら)(cachalot, spermaceti-whale) [学名]Physeter catodon. /sperm-whale iron: n.マッコウクジラ(抹香鯨)用捕鯨銛(もり). /spermaceti-whale: n.[動]マッコウクジラ、抹香鯨(→ sperm whale). [参考]spermaceti: n.鯨蝋、鯨脳、鯨脳油、マッコウ鯨悩油. [L(ラテン): sperma ceti=whale sperm]. makkou-tako-ika[動]マッコウタコイカ: mako gonate squid.
makogarei[魚]マコガレイ(真子鰈): marbled sole, [学名]Limanda yokohamae (Günther) [カレイ科]. makonbuマコンブ: Japanese tangle, Japanese kelp, [学名]Laminaria japonica [コンブ目コンブ科の褐藻類 (brown algae)].
|
海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |