海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
P pacquage: n.m.[魚の]樽詰作業. pacquer: v.t.[魚を]選分(えりわ)けて樽詰にする. palancre, palangre: n.f.[漁]浮き延縄(はえなわ). palangrin: n.m.アルジェリアの沿岸漁船. panier: n.m.[漁][エビ・カニなどを捕える]筌(うえ); かご、ざる; 一かごの分量. pantène, pantenne: n.f.[魚・鳥を捕えるための]垂直の張綱; (en ~)[海][船具を]乱雑にして. pantière: n.f.→ grande pantière [漁][北フランスでの]漁網. paquer: v.t.[魚を]箱(樽)詰にする. parc: n.m.[漁]生け簀(いけす); カキ養殖場; [海]中部甲板; 公園. parqueur(se), parquier(ère): n.[漁]かき養殖人. parr: n.m.[魚]サケ(鮭)の幼魚.
part: n.f.→ part [de prise]: [海]漁獲高の分け前; [古語][海賊などの]分捕品の分け前. pâte: n.f.[漁]練り餌(え); ペースト(練り)状のもの. pêchable: a.[河川が]魚釣りのできる.
pêche: n.f.(1)魚とり、魚釣(つり)、漁; [鯨・海豹(アザラシ)などの]捕獲; [真珠・珊瑚(さんご)・海藻などの]採取; 漁業;
(2)捕れた魚類、漁獲物; 漁業権.
/grande pêche: 遠洋漁業. /petite pêche, pêche côtière: 沿海漁業. /pêche à la ligne: [糸]釣り. /pêche à(de) la morue: 鱈(たら)漁. /pêche au filet: 網漁. /pêche des perles: 真珠の採取. /pêche maritime: 海洋漁業、海面漁業. pecten: n.m.[軟体動物]ペクテン、板屋貝属 [参照] peigne. pectinibranche: a.[軟体動物]櫛鰓目の、m.pl.櫛鰓目. peigne: n.m.櫛(くし); [軟体動物]板屋貝属[帆立貝などを含む]. pélagin(ne): adj.遠海(遠洋)の、[動植物が]遠洋(深海.遠海)にすむ.
pélagique: adj.遠洋[性]の、深海の、海の. pélécypodes: n.m.pl.[動]斧足(ふそく)類 [軟体動物の一綱の旧称、二枚貝の類].
perle: n.f.真珠. perruque: n.f.[釣][釣糸の]もつれ; かつら. pharillon: n.m.小燈台; [漁][集魚灯を焚く]鉄製のかご[船首に吊るす]、集魚燈を焚くかがり篭; 集魚灯による漁 (=pêche au pharillon)、集魚燈を焚くかがり篭による漁獲. picot: n.m.[漁][ノルマンディー沿岸で]漁網. picoteau: n.m.[英仏海峡の]帆掛けの小形漁船. pile: n.f.[漁][道糸(みちいと)から分れた釣糸についている]細い釣糸、針す、ハリス. pinasse: n.f.[フランス西南部沿岸の]平底漁船 [主にイワシ漁用]; [古語]平底小型帆船. pinnipède: [動]a.[動物が]鰭足(ひれあし)の、n.m.鰭足動物; pl.鰭足類. pinnule: n.f.[動]小鰭; [海百合(うみゆり)の類の]毛披. piscatoire: a.漁業の、漁夫の. pisci: [ラテン語]"魚"の意. piscicole: a.養魚[法]の、養魚に関するn.養魚家/établissement piscicole: 養魚場. pisciculteur(trice): n.m.養魚家. pisciculture: n.f.養魚、養魚法. pisciforme: a.魚形の. piscine: n.f.[古ローマ]養魚池; 水浴プール; 水泳プール. piscivore: adj.魚食の、魚を常食とする、魚を捕食する、n.魚を多く食べる人、魚を常食とする動物、魚を捕食する動物. pistillon: n.m.[釣り][道糸を浮かせるための]糸浮き. plagiostome: n.m.[魚]横口類. plancton: n.m.[生]プランクトン、浮遊生物/planctonique(adj). planctonivore, planctophage: adj.[生]プランクトン食性の. planula: n.f.[動]プラヌラ幼生. plioir: n.m.[釣糸を巻付ける]釣り糸巻き. ploche: n.f.ポケット; [漁][トロール網などの]袋網.
plomb: n.m.鉛; [釣糸・網などの]おもり、鉛玉; [海]測鉛、測深錐、測深錘(おもり)(=plomb de sonde). plomber: v.t.[釣糸などに]鉛のおもりをつける. plongé(e): adj.[植]海中に生(は)える.
plongée: n.f.水に潜ること、潜水; 潜航; [地][海底の]急傾斜部.
plonger: v.i.[水中に]潜る、潜って泳ぐ; [船が]波間に潜る. plongeur(se): n.m.[魚・珠・海綿などを取る]潜水人、潜る人、ダイバー; 潜水夫/cloche à plongeur: 潜水函. pochette: f.[漁・狩]小網; 小さいポケット.
poisson: n.m.魚; 魚肉.
/les poissons: 魚類. /manger du poisson: 魚を食う. /poisson congelés: 冷凍魚. /poisson frais: 鮮魚. /poissons d'eau douce: 淡水魚. /poissons de mer: 海の魚、海水魚. /prendre des poissons(du poisson): 魚を捕る. poissonnaille: n.f.小魚、雑魚(ざこ).
poissonnerie: n.f.魚市場; 魚屋[店]; [マーケットなどの]魚売場. poissonneaux(se): a.[河川・池・湾などが]魚の多い、魚の沢山いる.
poissonnier(ère): n.魚屋[人]、魚売り女; n.m.[漁船から魚を買う]魚仲買船; n.f.魚鍋、魚用鍋. pommeau: (pl. ~x)n.m.[釣竿の]もと.
port: n.m.(1)[船舶の]港; 河岸(かし)、[船荷の積みおろしの]堤防; (2)港町; 港湾都市.
poste: n.m.[海][港の]バース(=poste à quai); [海・海軍][船舶の]定まった位置. prise: n.f.取ること、捕えること; 占領、拿捕/être de bonne prise: [海]正当拿捕である.
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |