海洋辞典 |
海洋辞典 |
西和/分野別 海洋辞典
漁具漁法用語
西和/和西
Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ |
almadraba: f.(1)マグロ(鮪)漁、しび漁; (2)マグロ漁場、しび漁場; (3)マグロ網、しび網; (4)マグロの漁期、しびの漁期.
/almadraba con trampa, almadraba con matadero: 落し網(おとしあみ)[英語: trap set net]. /almadraba de fondo: 底層定置網、底建て網(そこたてあみ)[英語: bottom set net]. /almadraba de forma triangular: 大敷網(おおしきあみ)[英語: triangular set net]. /almadraba simple, almadraba sin rampa: 大謀網(だいぼうあみ)[英語: large set net]. almadrabero, ra: adj.マグロ(しび)漁(漁場・網)の、m.マグロ(鮪)(しび)の漁師. arpón: 突棒(つきんぼう)[英語: dart]、やす、銛(もり)(→ fisga). arte de pesca de línea: 釣り漁具[英語: line fishing gear] [参考]arte: 釣り道具(=artes de pesca); 芸術; 技術; 学術.
atarraya: f.=esparavel(投網・とあみ)[英語: casting net]. caña y carnada para pesca de barrilete: カツオ一本釣り[英語: skipjack pole and line] [参考]carnada: f.[釣り糸・わなにかける]肉の餌(→ cebo).
chinchorro: m.[海]引き網、地引き網; 手漕ぎボート. chinchorro playero: m.地引き網(red de playa). curricán: m.船尾に垂らす釣り糸、引き縄[英語: trolling]. filera: f.袋網を並べて捕る漁法. fisga: f.銛(もり)(=arpón)、やす[英語: spears]. gancho para pulpo: タコかぎ[英語: octopus hook]. línea con balancín: 天秤釣り[英語: balances angling]. línea manual para pesca de calamar: イカ釣り[英語: squid hand line]. nasa: せん、篭網(かごあみ)[英語: basket trap].
palangre: m.延縄、流し釣り用の親綱. palangre atunero: マグロ延縄[英語: tuna long line]. palangre de altura: 遠洋延縄. palangre de fondo: 底延縄(そこはえなわ)[英語: bottom long line]. palangre de superficie, palangre flotante: 浮延縄(うきはえなわ)[英語: floating long line]. palangre vertical: 建て縄(たてなわ)[英語: vertical long line].
pesca: f.漁、[魚]釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[物]、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類.
/barco de pesca: 漁船. /estar de pesca: 出漁中である. /ir de pesca: 釣りに行く、漁に出かける. /pesca a la carrera: 曳縄(ひきなわ)漁業. /pesca artesanal: 沿岸小型(零細)漁業、零細漁業. /pesca con arpón: 突棒(つきぼう)漁業、やす漁業 [英語: harpoon fisheries]. /pesca con atarrayas: 投網(とあみ)漁業 [英語: cast net fisheries]. /pesca con caña [y carnada]: 竿釣(さおづ)り漁業、一本釣り漁業 [英語: pole and line fisheries] [参考]carnada: f.[釣り針・わなにかける]肉のえさ. /pesca con caña con carnada artificial: 擬似餌(ぎじえ)釣り [英語: artificial bait angling] [参考]carnada: f.[釣り針・わなにかける]肉のえさ. /pesca con chinchorro: 地引き網(じびきあみ)漁業 [英語: beach seine fisheries] [参考]chinchorro: m.[海]引き網、地引き網; [手漕ぎ(てこぎ)]ボート. /pesca con estacadas: やな漁業 [参考]estacada: f.柵(さく)、囲い; [海]防波堤. /pesca con líneas: 釣り漁業[英語: line fisheries]. /pesca con líneas de arrastre: 引き縄[英語: trolling]→ curricán: m.船尾に垂らす釣り糸、引き縄 [英語: trolling].
/pesca con líneas de mano: 一本釣り(いっぽんづり)漁業[英語: angling, hand line]. rastillar: [他動]熊手(くまで)で掻く(=rastrillar). rastillo: m.熊手(=rastrillo). rastra: 桁網(けたあみ)(→ red de draga); [海]沈んだものを探す(捜す)袋網(ふくろあみ); 熊手(くまで)(rastro). rastrillar: m.熊手で掻き集める(recoger con el rastro). rastrillo: m.熊手(=rastro). rastro: m.熊手、レーキ [英語: rake].
red: f.[魚捕り]網、漁網.
[参考]agallera: f.刺し網 [英語: gillnet, gill-net, gill net]. /red agallera de deriva: 流し刺し網 [英語: drift gill net]. /red agallera de fondo: 底刺し網 [英語: bottom gill net]. /red agallera de superficie, red agallera flotante: 表層刺し網、浮き刺し網 [英語: floating gill net]. /red barredera: トロール網、大曳網(おおびきあみ); 地引き網; パッチ網[英語: drag net] [参考]barredero, ra: adj.掃(は)く、掃き取る. /red cortina agallera: 刺網 [英語: gill net] [参考]cortina: f.幕、垂れ幕、カーテン. /red cortina agallera de deriva: 流し刺網. /red cortina de cierro: 旋刺網(まきさしあみ) [参考]cierro: m.とじこめ、幽閉、監禁. /red cortina de fondo: 底刺網. /red cortina de superficie: 浮刺網. /red Danesa de cerco [con una embarcación(con un barco)]: 機船底引き網 [英語: [one-boat] Danish seine trawl]. /red de arrastre: トロール網. /red de arrastre a vela: 打瀬網(うたせあみ). /red de arrastre con puertas: オッタートロール網 [英語: otter trawl]. /red de arrastre con viga, red de arrastre con travesaño: ビームトロール網 [英語: beam trawl]. [参考]viga: f.梁(はり)、桁(けた); 横木(よこぎ). [参考]travesaño: m.横木(よこぎ)、横材(よこざい)、横梁(よこばり)、横桟(よこさん). /red de arrastre menor [operada con una embarcación(un barco) de vela]: 打瀬網(うたせあみ) [英語: small trawl net [operated by a sailing boat]]. /red de arrastre de media agua: 中層トロール網. /red de arrastre menor: 漕ぎ網[Eigo: small trawl]. /red de arrastre operada a mano desde la embarcación(el barco): 手繰りによる船曳(ふなびき)網 [英語: hand-operated trawl by boat]. /red de cerco: 旋網. /red de cerco de jareta: 巾着網. [参考]jareta: f.[帆の]締め綱(しめづな); [海][敵の侵入を防ぐ]防潜網(ぼうせんもう); [海]船首部の厚い外板(がいはん); [海]括帆索(かっぱんさく). /red de cerco de jareta con dos embarcaciones(barcos): 二艘(にそう)巻き網 [英語: two-boat purse seine]. /red de cerco de jareta con una embarcación(un barco): 一艘(いっそう)巻き網 [英語: one-baot purse seine]. /red de escama: [メキシコ]刺網. /red de draga: 桁網(けたあみ) [英語: dredge net](→ rastra). /red de jorrar(de jorro): 地引き網. /red de pareja [con dos embarcaciones(con dos barcos)]: [二艘式]底引き網[英語: bull trawl, two-boat trawl]. /red de playa: 地引き網 [英語: beach seine]→ chinchorro playero地引き網 [参考]chinchorro: m.[海]引き網、地引き網; 手漕ぎボート. /red de profundidad sostenida por varas: 棒受け網→ vara: f.(palo)棒、竿; 細い枝. /red de remolque: 曳き網. /red fija para aguas someras: 建干し網(たてぼしあみ)[英語: set net in shallow water]. /red levadiza con cuatro embarcaciones(barcos): 四艘(しそう)張り網 [英語: four-boat lift net]. /red levadiza con cuatro esquinas: 四つ手網(よつであみ)[英語: four-angle dip net, four-armed scoop-net]. /red levadiza con marco: 棒受網(ぼううけあみ)[英語: stick-held dip net] [参考]marco: m.フレーム、枠. /red para larva: 稚魚網. /red principal: 身網(みあみ). /red salabardo: たも網. /red sin nudo: 無結節網. /red trampa: 定置網. /red trampa de fondo: 底建網. /red trampa grande: 大謀網(だいぼうあみ). /red trasmallo: 三重刺し網 [英語: trammel gill net]. redada: f.[海]網打ち、網を打つ(投げる)こと、投げ網、網刺し; [集合的に]一網(ひとあみ)、一網の漁獲・獲物(漁獲高、 漁獲量、漁獲物)、一網[に掛かったもの]→ hacer una redada. redaje: m.[ラ米: エクアドル]網; もつれ. redar: tr.網を打つ、網を入れる(張る). redaya: f.川魚用の網、川で使う網. redecilla: f.[redの縮小形(dim. de red)]小網; 網; 網の目. redejón: m.大きな網の目. redeña: f.すくい網、たも・たも網. redero, ra: m.f.網を作る人; 網を仕掛ける人; 網で漁をする人. salabardo: m.たも/red salabardo: たも網. trampa fija, almadraba menor: ます網 [英語: pound net]. trampa fija atravesada: やな [英語: common fish weir] [参考]atravesado, sa: 横たわった、横に渡した. trasmallo: m.三重網、打瀬網(うたせあみ)、トロール網/red trasmallo: 三重刺網.
|
西和/分野別 海洋辞典
漁具漁法用語
西和/和西
Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ |
海洋辞典 |
海洋辞典 |