検 索 表 (abc順)
A|B|C|D|E
|F|G|H|I|J
|K|L|M|N|O
|P|Q|R|S|T
|U|V|W|X|Y
|Z
A
adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード [参照]amura, ostaga.
/ostaga: s.f.[海]揚げ綱、ハリヤード.
alargar: v.t.広くする、広げる; [綱などを]緩める、弛める.
alça: s.f.[海]索輪(つなわ)(alça de roldana).
[参考][英語]garland: n.[海]索で作った輪、索輪、つな輪 [円材を移動させたりするためにロープで環がけ(輪がけ)にしたり、
擦れ止めのために檣頭をロープで巻いたりしたもの]、マストのような円材の移動用の索環; 花冠、花輪[水夫仲間の結婚の印に
マストやステーに掲げられる] [参照]grommet.
algodoim: s.m.(pl. -ins)ズック、帆布(ほぬの) [参考]帆布: 帆製に用いられる厚い布のこと.
/lona: s.f.帆布、ズック.
/lona encerada: タール塗り防水帆布、防水シート.
amainar: v.t.帆を下ろす、[帆を]巻き上げる; 静める、和らげる、穏やかにする.
amura: s.f.[海][帆の]下隅索、下隅環索、揚げ綱.
antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
/longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).
/vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
aparelhar: v.t.準備する; 装備する; 艤装する、v.i.出帆の準備をする.
/aparelhador de navio: 艤装者.
/aparelhamento: s.m.準備; 装備; 艤装.
/barco aparelhado: 艤装した船.
aparelho: s.m.船具; 漁具; 器械; 器具; [解剖]器官.
/nautografia: s.f.船具の解説、船具の取り扱い説明.
aplastar: v.t.[帆を]張る.
armação: s.f.組み立て; 枠組み; 骨組; [帆船の]マスト・帆などの装備→ armação de pescaria: 漁具、釣り具.
armador: s.m.船舶艤装者; 船主; 船荷主.
armar: v.t.艤装する; 武装させる.
/armamento: s.m.軍備; 艤装; 武器.
arriar: v.t.下ろす、下げる.
/arriar velas: 帆を下ろす.
arrôcho: s.m.(pl. arrochos)縄を締め付けること、その締め縄棒・締め棒[綱をねじって張り具合を強くする棒]; pl.先端に結び目が
ある綱.
/arrochar: v.t.[荷を]締め棒で締め付ける.
árvore: s.f.樹木; 軸、回転軸.
/árvore de navio: 帆柱、マスト.
B
balancim: s.m.pl.[海]吊架索 [帆桁の両端をマストに吊るための綱].
balso: s.m.[海]太綱、大索.
beta: s.f.(pl. vetas)[船の]綱、索; 筋、縞.
bolina: s.f.[海][帆船などの]はらみ綱; [ブラジル][船底に取り付けられた]自在竜骨、センターボード.
/garrucha: s.f.[海]はらみ綱.
/ir à bolina: 船首を風上に向ける.
/navegar à bolina: 詰め開きで航行する.
bolinete: s.m.[海]車地(しゃち).
boré: s.m.[ブラジル]筏舟の帆柱.
borla: s.f.[帆柱・マスト・旗竿の先端の]檣冠(しょうかん)、トラック.
bracear: v.t.[海]帆桁索を引く.
bujarrona: s.f.[海]船首に張る三角帆、船首三角帆.
C
cabo: s.m.ロープ、太綱; [海]錨綱(いかりづな); ケーブル; [海底]電線; 岬.
/cabo de amarração: 係船用ロープ・索、舫い綱.
cabrestante: s.m.巻き上げ機、巻き揚げ機、堅車地[錨などの重量物を巻き上げるウインチ]、車地(しゃち)、揚錨機.
cabrilha: s.f.二叉クレーン、捲き揚げ機.
caçar: v.t.[帆・綱などを]絞る; 狩る、v.i.[船が]針路外に流れる.
cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
caimento: s.m.傾斜、傾き; [海][船が風・潮流で]針路からそれること; [海]マストの後方傾斜.
calabre: s.m.[海]太綱、大索.
carangueja: s.f.[海][縦帆上部の]斜桁(しゃこう).
carlinga: s.f.[海]内竜骨、ケルソン; マストステップ、檣座(しょうざ).
carregadeira: s.f.[海]絞り綱、クリューライン.
/caçar: v.t.[帆・綱などを]絞る; 狩る、v.i.[船が]針路外に流れる.
/diminuir as velas: 帆を絞る.
carretilha: s.f.小滑車.
cesto: s.m.[小さな]籠、バスケット.
/cesto da gávea: [海]クローネスト、マスト上の見張り台.
cocha: s.f.[海]ロープを撚ること; [ロープの]こ、ストランド.
colhedor: s.m.[海]ラニヤード.
corda: s.f.綱、縄、ロープ.
cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
/liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
/manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
/massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
/palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
/tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
coringa: s.f.[ブラジル][艀・カヌーなどの]小型の三角帆; 艀の乗組員.
cruzeta: s.f.小十字架; [海]マスト上部の横木.
cutelo: s.m.刃物、包丁; [船の]小副帆.
A|B|C|D|E
|F|G|H|I|J
|K|L|M|N|O
|P|Q|R|S|T
|U|V|W|X|Y
|Z
Back to: Top Page | 分野別・
海洋辞典の総目次 | ご覧のページ
D
desaparelhar: v.t.装備を解く、装備をなくす、v.i.船のマスト・帆柱が無くなる、[船が]マストを失う [対語]aparelhar.
/desaparelhar o navio: 艤装を解く.
/O navio desaparelhou como o vento rijo.: 船は強風のためマストを失った.
desarmar: v.t.武装解除する、武器を取り上げる、v.i.武装解除する.
/desarmar o navio: 船の艤装を解く.
/desmantelado, da: adj.[船が]艤装を解かれた; マスト・帆柱を失った.
desarvorar: v.t.[立っているものを]倒す; [船の]マストを倒す・外す・奪う、v.i.[船が]マストを失う、マスト・帆柱が無くなる;
[船が]漂流する.
/A tormenta desarvorou a nau.: ナウ船は嵐でマストを失った.
/desarvorado, da: adj.[船が]マストを失った; 漂流する.
desferir: v.t.[帆を]張る、広げる、v.i.帆を揚げて走る、出航する.
/desferir as velas: 展帆する.
desferrar: v.t.[帆を]広げる.
desfraldar: v.t.風に翻(ひるがえ)す.
/desfraldar as velas: 帆を広げる.
desmantelar: v.t.取り壊す; [船の]装備を撤去する.
/desmantelado, da: adj.[船が]艤装を解かれた; マスト・帆柱を失った.
desmastr[e]ar: v.t.[船の]マスト・帆柱を取り除く.
/desmastr[e]ar-se: v.p.マスト・帆柱が取り除けられる、マストを失う.
E
enfurnar: v.t.[海]マストを立てる.
envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
equipar: v.t.艤装(ぎそう)する、装備する.
/equipar um navio: 船を艤装する.
espertar: v.t.目を覚まさせる; [海][索を]張り詰める; [マストの栓を]締め付ける.
espicha: s.f.鰓刺しにした小魚の一連; [海]スプリット.
esquipar: v.t.艤装する、装備する.
/esquipar o navio: 船を艤装する.
esquipação: s.f.艤装、装備.
esquipado, da: adj.艤装された、装備された.
esquipamento: s.m.艤装、装備.
estai: s.m.[海]支索.
/etai do traquete: [海]前檣支索.
estropo: s.m.[海][荷役用の]吊り上げ索、スリング.
/linga: s.f.[海][荷物積み降ろし用の]吊り索(鎖); スリング.
/lingada: s.f.一度に吊り索で揚げることができる積み荷[の量].
/lingar: v.t.吊り索を掛ける、釣り索で引き揚げる.
F
ferrar: v.t.…に鉄具をつける; [帆を]降ろす.
floresta: s.f.森林; [マストなどが]林立すること.
flutuador, ra: s.m.[海]浮きドック; [釣り用の]浮き; [漁網の]ブイ; 水上機のフロート、adj.浮動している.
flutuável: adj.(pl. -eis)浮動できる; [船を]浮かべられる.
forra: s.f.[船]帆帯.
G
galope: s.m.[馬の]ギャロップ、駆足; [海]マストの最上部.
garrucha: s.f.[海]はらみ綱.
/bolina: s.f.[海][帆船などの]はらみ綱; [ブラジル][船底に取り付けられた]自在竜骨、センターボード.
gata: s.f.[海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の最上帆;
繋船のための錨; 雌猫; [魚]鮫(さめ)、サメの一種.
/joanete: s.m.[海]トゲルンスル [下から3番目のマストに掛かる帆]; 中檣帆、トップスル.
・ vela de joanete: トプスル.
/mezena: s.f.[海]後檣(こうしょう)の縦帆、尾帆.
gávea: s.f.[海]檣楼(しょうろう)[船の物見・監視やぐら]、トップ; 主檣帆; 上檣帆.
/gajeiro: s.m.檣楼員[マストを監視したり、上檣(じょうしょう)帆から陸地・船などの観測・見張りをする水夫].
gaxeta: s.f.[海]装飾用の組み紐; 括帆索(かっぱんさく)/amarrilho: s.m.紐、細紐、細綱.
gorne: s.m.[海]滑車の溝.
/gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
guarnecer: v.t.装備を施す、必要品を供給(補給)する; [海]艤装する.
/guarnecer o navio de tripulantes: 船に乗組員を乗り込ませる.
guiga: s.f.[海]ギグ.
guinda: s.f.巻き上げ用のロープ; [海]マストの高さ.
/guindar: v.t.吊り上げる、持ち上げる、揚げる.
/guindar as velas: 帆を揚げる.
/guindagem: s.f.(pl. -ens)巻き上げ、引き揚げ.
guindaste: s.m.起重機、ウインチ、ウインドラス.
/guindalete: s.m.起重機の太綱、大綱.
/guindaleta: s.f.=guindalete.
gurupés: s.m.[単複同形][海][帆船の船首から前方に突き出た円材]第一斜檣(しゃしょう)、船首斜檣(しゃしょう)、バウスプリット.
gusa: s.f.[船の]底荷、脚荷(あしに)、バラスト.
H
I
içar: v.t.揚げる、持ち上げる; 掲げる.
/içar as velas: 帆を上げる.
ilhó: s.m.鳩目(はとめ)、小穴、紐穴; 鳩目金.
inchar: v.t.膨らませる; [船の帆を]ふくらませる.
J
joanete: s.m.[海]トゲルンスル[下から3番目のマストに掛かる帆]; 中檣帆、トップスル.
/vela de joanete: トップスル.
/gata: s.f.[海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の最上帆; 繋船のための錨;
雌猫; [魚]鮫(さめ)、サメの一種.
K
A|B|C|D|E
|F|G|H|I|J
|K|L|M|N|O
|P|Q|R|S|T
|U|V|W|X|Y
|Z
Back to: Top Page | 分野別・
海洋辞典の総目次 | ご覧のページ
L
lais: s.m.[海]ヤーダム、桁端.
/gaio: s.m.繋船用の桁.
/longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).
/penol: s.m.(pl. -óis)[海]ヤードアーム、桁端.
lança: s.f.槍; [海]帆桁、ブーム; クレーンの腕材.
/adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード.
/antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
/bracear: v.t.[海]帆桁索を引く.
/envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
/envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
/paloma: s.f.[海]帆桁索.
/peão: s.m.(pl. peo~es, pea~es)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
/retranca: s.f.[海]帆桁.
/telha: s.f.瓦; [海][船の甲板にある]係柱の鉄の裾部[ここにロープを巻きつける]; 帆桁を強化する木片.
/tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
/verga: s.f.小枝; 木片; [海]帆桁、ヤード [vergaは帆桁、ヤードを意味する最も一般的な語].
/vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
/vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].
/zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.
latino, na: adj.ラテン語の; ラテン民族の、s.m.[帆船]大三角帆、ラティーン、ラティーノ、ラティーナ; ラテン民族の人.
/bujarrona: s.f.[海]船首に張る三角帆、船首三角帆.
/coringa: s.f.[ブラジル][艀・カヌーなどの]小型の三角帆; 艀の乗組員.
/vela latina: 大三角帆、ストームジブ、ラティーン.
/navio latino: 大三角帆船.
liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
/cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
/manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
/massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
/palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
/tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
linga: s.f.[海][荷物積み降ろし用の]吊り索(鎖); スリング.
/estropo: s.m.[海][荷役用の]吊り上げ索、スリング.
/lingada: s.f.一度に吊り索で揚げることができる積み荷[の量].
/lingar: v.t.吊り索を掛ける、釣り索で引き揚げる.
lona: s.f.帆布(ほぬの)[製帆に用いられる厚い布]、ズック.
/algodoim: s.m.(pl. -ins)ズック、帆布 [参考]帆布(ほぬの): 帆製に用いられる厚い布のこと.
/lona encerada: タール塗り防水帆布、防水シート
/pano: s.m.布、布地、布切れ; 服地、織物; 帆.
・ pano alcatroado: タール塗り防水布.
longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).
/antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
/gaio: s.m.繋船用の桁.
/lais: s.m.[海]ヤーダム、桁端(けたはし).
/penol: s.m.(pl. -óis)[海]ヤードアーム、桁端.
/vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
M
manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
/cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
/liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
/massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
/palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
/tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
massame: s.m.[海]索具、ロープ類 [参照]manobra, cordame, liame, palamenta, tripa.
mastaréu: s.m.[海]小さなマスト、上部の帆柱.
mastreação: s.f.マストを備え付けること、マストの取り付け、マストの配置; 檣材(しょうざい); 総檣(そうしょう)、
[集合]船のマスト.
mastrear: v.t.[マストを]備え付ける、マストを取り付ける、マストを立てる.
mastro: s.m.[海]マスト、帆柱; 支柱、竿、旗竿.
/árvore: s.f.樹木; 軸、回転軸.
・ árvore de navio: 帆柱、マスト.
/A tormenta desarvorou a nau.ナウ船は嵐でマストを失った.
/bandeira a meio mastro: 半旗.
/boré: s.m.[ブラジル]筏舟の帆柱.
/borla: s.f.[帆柱・マスト・旗竿の先端の]檣冠(しょうかん)、トラック.
/caimento: s.m.傾斜、傾き; [海][船が風・潮流で]針路からそれること; [海]マストの後方傾斜.
/carlinga: s.f.[海]内竜骨、ケルソン; マストステップ、檣座(しょうざ).
/cruzeta: s.f.小十字架; [海]マスト上部の横木.
/desaparelhar: v.t.装備を解く、装備をなくす、v.i.船のマスト・帆柱が無くなる、[船が]マストを失う [対語]aparelhar.
・ desaparelhar o navio: 艤装を解く.
・ O navio desaparelhou como o vento rijo.: 船は強風のためマストを失った.
/desarmar: v.t.武装解除する、武器を取り上げる、v.i.武装解除する.
・ desarmar o navio: 船の艤装を解く.
/desmantelar: v.t.取り壊す; [船の]装備を撤去する.
・ desmantelado, da: adj.[船が]艤装を解かれた; マスト・帆柱を失った.
/desarvorado, da: adj.[船が]マストを失った; 漂流する.
/desarvorar: v.t.[立っているものを]倒す; [船の]マストを倒す・外す・奪う、v.i.[船が]マストを失う、マスト・帆柱が無くなる;
[船が]漂流する.
・ A tormenta desarvorou a nau.: ナウ船は嵐でマストを失った.
・ desarvorado, da: adj.[船が]マストを失った; 漂流する.
/desmantelado, da: adj.[船が]艤装を解かれた; マスト・帆柱を失った [参考]desmantelar: v.t.取り壊す; [船の]装備を撤去する.
/desmastr[e]ar: v.t.[船の]マスト・帆柱を取り除く.
/desmastr[e]ar-se: v.p.マスト・帆柱が取り除けられる、マストを失う.
/enfurnar: v.t.[海]マストを立てる.
/espertar: v.t.目を覚まさせる; [海][索を]張り詰める; [マストの栓を]締め付ける.
/floresta: s.f.森林; [マストなどが]林立すること.
/galhardete: s.m.マスト・帆柱に揚げる信号旗・標旗.
/galope: s.m.[馬の]ギャロップ、駆足; [海]マストの最上部.
/guinda: s.f.巻き上げ用のロープ; [海]マストの高さ.
/mastaréu: s.m.[海]小さなマスト、上部の帆柱.
/mastreação: s.f.マストを備え付けること、マストの取り付け、マストの配置; 檣材(しょうざい); 総檣、[集合]船のマスト.
/mastrear: v.t.[マストを]備え付ける、マストを取り付ける、マストを立てる.
mastro: s.m.[海]マスト、帆柱; 支柱、竿、旗竿.
・ mastro da mezena: ミズンマスト.
・ mastro de amarração: 係留柱.
・ mastro de bandeira: 旗竿.
・ mastro grande: メーンマスト、大檣、主檣.
/O navio desaparelhou como o vento rijo.: 船は強風のためマストを失った.
/navio raso: 吃水線上の低い船; 全ての帆柱を折られた船 [参考]raso, sa: adj.平らな、滑らかな、s.m.平原、平野; [ブラジル]浅瀬.
/pau: s.m.棒; 棒状のもの; マスト、支柱.
・ a meio pau: 半旗の位置に、マストの中ほどに.
/peão: s.m.(pl. peões, peães)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
/picar: v.t.刺す; 銛・槍を打ち込む; [海](picar a ferruagem)[ハンマーなどで]錆を落とす; [綱・マストなどを]斧できる、v.i.[魚が]食いつく.
/toco: s.m.(pl. tocos)[伐採地に残った]樹の根株、切り株; 壊れたマスト.
mezena: s.f.[海]後檣(こうしょう)の縦帆、尾帆.
/gata: s.f.[海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の最上帆; 繋船のための錨;
雌猫; [魚]鮫(さめ)、サメの一種.
moitão: s.m.滑車、溝車、滑車装置.
/cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
/carretilha: s.f.小滑車.
/gorne: s.m.[海]滑車の溝.
/gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
/patesca: s.f.[海]開閉滑車、切欠(きりか)き滑車、s.m.[ブラジル][俗語]根っこからの船乗り、強い誇りを持つ船乗り.
/polé: s.f.滑車.
/poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
/polia: s.f.滑車.
/roldana: s.f.滑車.
/sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.
/talha: s.f.[海]滑車装置、バートン.
molinete: s.m.[海]巻き上げ機; [魚釣り用の]リール、リール付きの竿.
A|B|C|D|E
|F|G|H|I|J
|K|L|M|N|O
|P|Q|R|S|T
|U|V|W|X|Y
|Z
Back to: Top Page | 分野別・
海洋辞典の総目次 | ご覧のページ
N
nautografia: s.f.船具の解説、船具の取り扱い説明.
/aparelho: s.m.船具; 漁具; 器械; 器具; [解剖]器官.
O
ostaga: s.f.[海]揚げ綱、ハリヤード.
/adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード [参照]amura, ostaga.
/amura: s.f.[海][帆の]下隅索、下隅環索、揚げ綱.
ovém: s.m.(pl. -éns)横静索 [マスト・帆柱を左右の舷側方向に支持する索]; 太綱、ホーザー.
[参考][英語]hawser: n.[海]太綱、錨鎖(びょうさ).
・ sirga: s.f.[海]太綱、ホーザー; それによる曳航; 陸上曳船(えいせん)の引き綱; 引き船.
・ sirgar: v.t.曳航する、[陸上から岸に沿って]曳船する; 太綱をつける.
・ virador: s.m.[海]太綱、太索、ホーザー.
P
palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
/cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
/liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
/massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
/manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
/tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
paloma: s.f.[海]帆桁索.
/espertar: v.t.目を覚まさせる; [海][索を]張り詰める; [マストの栓を]締め付ける.
/espículo: s.m.[海綿などの]針骨、s.f.[海]引き綱; 索.
/esticar: v.t.[綱などを]ぴんと張る、引っ張る.
/gaxeta: s.f.[海]装飾用の組み紐; 括帆索(かっぱんさく).
pando, da: adj.膨張した、張りきった、ふくらんだ、一杯に広げた、s.m.[魚]サバ科の魚.
/vela panda: 風をはらんだ帆.
/velas pandas: 総帆、満帆.
panejar: v.i.[帆・旗などが]はためく、揺れ動く.
pano: s.m.布、布地、布切れ; 服地、織物; 帆.
/a todo o pano: 満帆で; 全速力で; 力一杯出して.
/panejar: v.i.[帆・旗などが]はためく、揺れ動く.
/pano alcatroado: タール塗り防水布.
papa-figo: s.m.(pl. papa-figos)マスト下方の正方形の帆.
patesca: s.f.[海]開閉滑車、切欠(きりか)き滑車、s.m.[ブラジル][俗語]根っこからの船乗り、強い誇りを持つ船乗り.
/cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
/carretilha: s.f.小滑車.
/gorne: s.m.[海]滑車の溝.
/gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
/moitão: s.m.滑車、溝車、滑車装置.
/polé: s.f.滑車.
/poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
/polia: s.f.滑車.
/roldana: s.f.滑車.
/sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.
/talha: s.f.[海]滑車装置、バートン.
pau: s.m.棒; 棒状のもの; マスト、支柱.
/a meio pau: 半旗の位置に、マストの中ほどに.
/pau de carga: [クレーンの]ブーム.
/pau-de-carga: s.m.(~s-~-~)[ブラジル]船のマストに据え付けられた起重機.
peão: s.m.(pl. peo~es, pea~es)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
penol: s.m.(pl. -óis)[海]ヤードアーム、桁端(けたはし).
/gaio: s.m.繋船用の桁.
/lais: s.m.[海]ヤーダム、桁端(けたはし).
/longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).
petrechar: v.t.[船を]艤装する.
picar: v.t.刺す; 銛・槍を打ち込む; [海](picar a ferruagem)[ハンマーなどで]錆を落とす; [綱・マストなどを]斧で切る、
v.i.[魚が]食いつく.
polé: s.f.滑車 [参照]polia.
poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
polia: s.f.滑車.
/cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
/carretilha: s.f.小滑車.
/gorne: s.m.[海]滑車の溝.
/gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
/moitão: s.m.滑車、溝車、滑車装置.
/patesca: s.f.[海]開閉滑車、切欠(きりか)き滑車、s.m.[ブラジル][俗語]根っこからの船乗り、強い誇りを持つ船乗り.
/poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
/roldana: s.f.滑車.
/sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.
/talha: s.f.[海]滑車装置、バートン.
Q
R
rebeca: s.f.メインマストと後部マスト間にある斜桁帆.
/carangueja: s.f.[海][縦帆上部の]斜桁(しゃこう).
recolher: v.t.…を取り入れる、収穫する; 縮める.
/recolher as velas: 帆を畳む.
relinga: s.f.[帆を縛る]綱.
retranca: s.f.[海]帆桁.
/adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード.
/antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
/bracear: v.t.[海]帆桁索を引く.
/envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
/envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
/lança: s.f.槍; [海]帆桁、ブーム; クレーンの腕材.
[参照]ヤード.
/paloma: s.f.[海]帆桁索.
/peão: s.m.(pl. peo~es, pea~es)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
/telha: s.f.瓦; [海][船の甲板にある]係柱の鉄の裾部[ここにロープを巻きつける]; 帆桁を強化する木片.
/tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
/verga: s.f.小枝; 木片; [海]帆桁、ヤード [vergaは帆桁、ヤードを意味する最も一般的な語].
/vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
/vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].
/zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.
rizar: v.t.[海]縮帆する.
rizadura: s.f.[海]縮帆.
rizes: s.m.pl.[帆船][風を受ける面積を少なくするための]縮帆索; 縮帆部.
/rizadura: s.f.[海]縮帆.
/rizar: v.t.[海]縮帆する.
roldana: s.f.滑車.
A|B|C|D|E
|F|G|H|I|J
|K|L|M|N|O
|P|Q|R|S|T
|U|V|W|X|Y
|Z
Back to: Top Page | 分野別・
海洋辞典の総目次 | ご覧のページ
S
sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.
sapatilho: s.m.[海]はめ輪.
sarilho: s.m.ウインチ、巻き揚げ機; リール、巻き枠、糸枠; 糸巻、ボビン.
sirga: s.f.[海]太綱、ホーザー; それによる曳航; 陸上曳船(えいせん)の引き綱; 引き船.
/ovém: s.m.(pl. -éns)横静索 [マスト・帆柱を左右の舷側方向に支持する索]; 太綱、ホーザー [参考][英語]hawser: n.[海]太綱、
錨鎖(びょうさ).
/sirgar: v.t.曳航する、[陸上から岸に沿って]曳船する; 太綱をつける.
/virador: s.m.[海]太綱、太索、ホーザー.
T
talha: s.f.[海]滑車装置、バートン.
/cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
/carretilha: s.f.小滑車.
/gorne: s.m.[海]滑車の溝.
/gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
/moitão: s.m.滑車、溝車、滑車装置.
/patesca: s.f.[海]開閉滑車、切欠(きりか)き滑車、s.m.[ブラジル][俗語]根っこからの船乗り、強い誇りを持つ船乗り.
/polé: s.f.滑車.
/poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
/polia: s.f.滑車.
/roldana: s.f.滑車.
/sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.
tambor: s.m.太鼓; ドラム缶; シリンダー、円筒状のもの; [ウインチの]巻き胴、スプール.
telha: s.f.瓦; [海][船の甲板にある]係柱の鉄の裾部[ここにロープを巻きつける]; 帆桁を強化する木片.
tender: v.t.広げる; [帆を]一杯に張る、はためかせる.
testa: s.f.[解]前額部、額(ひたい); 前方; [海]帆縁、帆や漁網の縁の縦の部分.
toco: s.m.(pl. tocos)[伐採地に残った]樹の根株、切り株; 壊れたマスト.
tralha: s.f.[一人で扱う]小さな漁網の一種; 網の目; [海]帆縁索(ほふちづな)、[帆・漁網などの補強用に縁に縫い付けてある]
ロープ、ボルトロープ.
/palomba: s.f.[海]ボルトロープに使われている撚り糸(よりいと).
trapear: v.i.[帆・布が]はためく.
/trapejar: v.i.[帆・布が]はためく.
traquete: s.m.[海]前檣の大帆、フォースル[前檣大帆].
/velacho: s.m.[海]フォースル、前檣トプスル.
tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
/cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
/liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
/massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
/manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
/palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
tufar: v.t.ふくらませる.
/tufar-se: v.p.帆が風をはらむ.
U
V
vela: s.f.(pl. velas)帆; [転じて]船、帆船.
/abaixar as velas: 帆を下ろす.
/alargar: v.t.広くする、広げる; [綱などを]ゆるめる.
/amainar: v.t.帆を下ろす、[帆を]巻き上げる; 静める、和らげる、穏やかにする.
/aplastar: v.t.[帆を]張る.
/arriar: v.t.下ろす、下げる.
・ arriar a bandeira: 旗を下ろす.
・ arriar velas: 帆を下ろす.
/a tôda vela: 全帆を張って.
/à vela: 帆を張って、帆を掛けて.
/caçar: v.t.[帆・綱などを]絞る; 狩る、v.i.[船が]針路外に流れる.
/correr em árvore sêca: ほとんど帆を揚げずに航行する、[ほとんど帆を揚げずに]順風に乗って帆走する [参考]árvore: s.f.樹木; 軸、回転軸.
/cutelo: s.m.刃物、包丁; [船の]小副帆.
/desferir: v.t.[帆を]張る、広げる、v.i.帆を揚げて走る、出航する.
・ desferir as velas: 展帆する.
/desferrar: v.t.[帆を]広げる.
/envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
/envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
/desfraldar as velas: 帆を広げる [参考]desfraldar: v.t.風に翻(ひるがえ)す.
/diminuir as velas: 帆を絞る.
/fazer-se à(de) vela: 出航する.
/ferrar: v.t.…に鉄具をつける; [帆を]降ろす.
/forra: s.f.[船]帆帯.
gata: s.f.[魚]鮫(さめ)、サメの一種; [海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の
最上帆; 繋船のための錨; 雌猫.
/gávea: s.f.[海]檣楼(しょうろう)[船の物見・監視やぐら]、トップ; 主檣帆; 上檣帆.
/guindar: v.t.吊り上げる、持ち上げる、揚げる.
・ guindar as velas: 帆を揚げる [参考]guindar: v.t.吊り上げる、持ち上げる、揚げる.
・ guindagem: s.f.(pl. -ens)巻き上げ、引き揚げ.
/içar: v.t.揚げる、持ち上げる; 掲げる.
・ içar as velas: 帆を上げる.
/inchar: v.t.膨らませる; [船の帆を]ふくらませる、はらませる.
/levantar a vela: 帆を揚げる.
/pando, da: adj.膨張した、張りきった、ふくらんだ、一杯に広げた、s.m.[魚]サバ科の魚.
・ vela panda: 風をはらんだ帆.
・ velas pandas: 総帆、満帆.
/panejar: v.i.[帆・旗などが]はためく、揺れ動く.
/pano: s.m.布、布地、布切れ; 服地、織物; 帆.
・ a todo o pano: 満帆で; 全速力で; 力一杯出して.
/papa-figo: s.m.(pl. papa-figos)マスト下方の正方形の帆.
A|B|C|D|E
|F|G|H|I|J
|K|L|M|N|O
|P|Q|R|S|T
|U|V|W|X|Y
|Z
Back to: Top Page | 分野別・
海洋辞典の総目次 | ご覧のページ
/rebeca: s.f.メインマストと後部マスト間にある斜桁帆.
/recolher: v.t.…を取り入れる、収穫する; 縮める.
・ recolher as velas: 帆を畳む.
/relinga: s.f.[帆を縛る]綱.
/retranca: s.f.[海]帆桁.
/rizar: v.t.[海]縮帆する.
/rizadura: s.f.[海]縮帆.
/rizes: s.m.pl.[帆船][風を受ける面積を少なくするための]縮帆索; 縮帆部.
/tender: v.t.広げる; [帆を]一杯に張る、はためかせる.
/testa: s.f.[解]前額部、額(ひたい); 前方; [海]帆縁、帆や漁網の縁の縦の部分.
/tralha: s.f.[一人で扱う]小さな漁網の一種; 網の目; [海]帆縁索、[帆・漁網などの補強用に縁に縫い付けてある]ロープ、ボルトロープ.
/trapear: v.i.[帆・布が]はためく.
/trapejar: v.i.[帆・布が]はためく.
/traquete: s.m.[海]前檣の大帆、フォースル[前檣大帆].
/tufar: v.t.ふくらませる→ tufar-se: v.p.帆が風をはらむ.
/desferir: v.t.[帆を]張る、広げる、v.i.帆を揚げて走る、出航する.
・ desferir as velas: 展帆する.
/desferrar: v.t.[帆を]広げる.
/desfraldar: v.t.風に翻(ひるがえ)す.
・ desfraldar as velas: 帆を広げる.
/vela: s.f.(pl. velas)帆; [転じて]船、帆船.
・ vela ao torço: ラグスル.
・ a tôda vela: 全帆を張って→ a todo o pano: 満帆で; 全速力で; 力一杯出して [参考]pano: s.m.布、布地、布切れ; 服地、織物; 帆.
・ à vela: 帆を張って、帆を掛けて.
・ vela ao torço: [海]ラグスル.
・ vela de capa: 荒天帆、ストームスル.
・ vela de estai: ステースル.
・ vela de joanete: トップスル [参考]joanete: s.m.[海]トゲルンスル [下から3番目のマストに掛かる帆]; 中檣帆、トップスル.
・ vela latina: 大三角帆、ストームジブ、ラティーン.
[参考]latino, na: adj.ラテン語の; ラテン民族の、s.m.[帆船]大三角帆、ラティーン、ラティーノ、ラティーナ; ラテン民族の人→
navio latino: 大三角帆船.
・ vela panda: 風をはらんだ帆 [参考]pando, da: adj.膨張した、張りきった、ふくらんだ、一杯に広げた、s.m.[魚]サバ科の魚.
・ velas pandas: 総帆、満帆.
/velame: s.m.[海]船の帆具; 多数の帆; [集合][一隻の船の]帆.
/veleiro, ra: adj.[帆船が]船足の速い; 帆走する、s.m.帆を作る人; 帆船.
/zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.
velacho: s.m.[海]フォースル、前檣トプスル.
/traquete: s.m.[海]前檣の大帆、フォースル[前檣大帆].
velame: s.m.[海]船の帆具; 多数の帆; [集合][一隻の船の]帆.
veleiro, ra: adj.[帆船が]船足の速い; 帆走する、s.m.帆を作る人; 帆船.
velejar: v.t.帆走する、帆で航海(航行)する.
/velejar o Mediterrâneo: 地中海を帆走する.
verdugo: s.m.[海][外板の]条列; [海]横静索留板.
/ovém: s.m.(pl. -éns)横静索 [マスト・帆柱を左右の舷側方向に支持する索]; 太綱、ホーザー.
verga: s.f.小枝; 木片; [海]帆桁、ヤード [vergaは帆桁、ヤードを意味する最も一般的な語].
/adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード.
/antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
/bracear: v.t.[海]帆桁索を引く.
/envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
/envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
/lança: s.f.槍; [海]帆桁、ブーム; クレーンの腕材.
[参照]ヤード.
/paloma: s.f.[海]帆桁索.
/peão: s.m.(pl. peo~es, pea~es)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
/retranca: s.f.[海]帆桁.
/telha: s.f.瓦; [海][船の甲板にある]係柱の鉄の裾部[ここにロープを巻きつける]; 帆桁を強化する木片.
/tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
/vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
/vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].
/zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.
vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
/antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
/longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).
vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].
virador: s.m.[海]太綱、太索、ホーザー.
W
X
Y
Z
zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.