海洋辞典 |
海洋辞典 |
仏和/分野別 海洋辞典
造船・船舶工学
(機関・構造・機械・工具・材料含む) 仏和/和仏
Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ |
A|B|C|D|E |F|G|H|I|J |K|L|M|N|O |P|Q|R|S|T |U|V|W|X|Y |Z
accastillage: n.m.[海][古語]船首尾楼、船首楼と船尾楼、前甲板と後甲板; [船の]吃水外の部分、[船の]上部構造 [の設備・装具]、上部構造物、水上部; [古語]乾舷(かんげん)(=gaillard). accastiller: v.t.[海][船に]前甲板と後甲板をつける; 乾舷を装飾する. aérage: → sabord d'aérage: [船の]舷側通風窓 [参考]aérage: n.m.換気、通風. aiguillot: n.m.[船][舵の]枢、軸針、舵針、舵軸(だじく)、舵の軸、ピントル; 帆桁を檣(マスト)に連接する鉄鉤(=~ de gui) [参考]gui: n.m.[海]ブーム [縦帆の下縁の帆桁]. aile: n.f.[プロペラ・風車などの]羽根、翼; [海]翼倉; [船の]帆; 錨爪; [鳥の]翼(つばさ)、羽; [飛行機の]翼; [トビウオの]胸鰭. aileron: n.m.[海][舵の]補助舵; [潜水艦の]昇降舵(しょうこうだ)、潜舵、鰭龍骨(ひれりゅうこつ); [水車の]羽板(はねいた); [鳥類の]翼の先端部、翼端; [ある種の魚の; フカなどの]鰭、ひれ. alumelle: n.f.[舵の頭の]はめ輪(わ)、嵌輪(はめわ); [海][堅車地(たてしゃじ)のてこ穴、[絞盤の]木梃(てこ)穴; [木・象牙などの] 削り道具.
ancre: n.f.錨(いかり).
/ancre à jas: 有笄錨、ストックアンカー. /ancre à jet: 小アンカー、小錨. /ancre d'affourche: 係留錨. /ancre de bossoir: 大アンカー、主錨、船首錨. /ancre de corps mort, ancre de corps-mort: 繋船錨(びょう)、係留用錨. /ancre de grand panneau: 予備錨. /ancre de salut, [古語]ancre de miséricorde: [船首の]副錨; 非常用の大錨、予備の大錨; 頼みの綱. /ancre de toué(de touée, a` empenneler, à jet): 小錨. /ancre de veille ([古語]ancre de miséricorde): 副錨、非常用の大錨. /ancre flottante: [水中に浮遊させる]海錨. /ancre sacrée: [船首の]副錨. /maîtresse ancre: 右舷大錨; [船首の]副錨. ancrure: n.f.[総称]錨具(びょうぐ). anguiller: n.m.船底の淦水路(かんすいろ)(→ anguillers). anguillers: n.m.pl.[船]船の内竜骨の両側の淦水路(かんすいろ). apôtre: n.m.[海・造船]ナイトヘッド、船首副肋材(ろくざい)/apôtres: n.m.pl.船首の副肋材.
apparaux: n.m.pl.[海]船具[特に救命ボート・錨・鎖など]、艤装(ぎそう)品.
arrière: adv.[海]船尾に; 後ろに、後部に、後ろで(に)、adj.後ろの、後部の、後方の、後方への、後方からの、
adj.inv.後ろの、n.m.[船・車・列車などの]後部、後ろ、後方、[海・船]船尾. arrière-bec: n.m.船尾[倉]; [舟橋の舟の]艫(とも); [橋脚の]川下側の水除け. arrière-pont: n.m.(pl. ~-~s)[海]後甲板、後部甲板.
avant: prép. …前に、…までに、ad.それより以前に、n.m.前部、前方; [海]船首、船体の前部.
/avant-bec: n.m.[海]船首倉(そう). /avant-cale: n.f.(pl. ~-~s)[海]前倉・前艙(そう); [造船・船]船架の下端、[船台の]先端部. /avant-carré: n.m.(pl. ~-~s)[海軍][軍艦の]下級士官室. /avant-pont: n.m.(pl. ~-~s)[海]前部甲板、前甲板. /cabine d'avant: 船首船室.
ballast: [英語]n.m.[海][船の安定を保つための; 船脚を重くする]バラスト、脚荷(あしに)、底荷; 水バラスト(water-ballast); [潜水艦の]沈降槽、[船の]バラスト室、バラストタンク. bardis: n.m.[海][船艙(船倉)・中甲板の、船荷のずれ防止用の]板仕切り、[荷船の]船底の板仕切り; [船の傾いた方への浸水 を防ぐ]板囲い.
barre: n.f.
(2)[海](a)舵柄(だへい)、舵の柄、チラー(=barre du gouvernail, barrage du(de) gouvernail)、[海]舵(かじ); (b)(barre des pieds)[端艇の]足架; (c)(barre de hune)檣頭横材; (d)(barre d'arcasse)[造船]船尾横翼材; 海嘯、高潮. /kiosque de la barre: 操舵室.
barrot: n.m.[海]甲板梁(かんぱんばり)、甲板(こうはん)ビーム [船の甲板を支える梁・船梁(ふなばり)]、船梁. barrotin: n.m.[造船]横梁、横梁桁、半梁、ハーフビーム. bastingage: n.m.[海][古語][軍艦の、舷縁・舷側の]ハンモック入れ、ハンモック箱 [昔、船の舷側に並べて防壁・防弾用にもなった]; pl.[上甲板の上の]舷側; [甲板(デッキ)・船橋などの周囲の]手摺(てすり)、欄干、[海]舷墻(げんしょう)[舷側の手すり]; 防御物. bataviole, batayole: n.f.[海][古語][檣楼(しょうろう)・船橋などの欄干・手すりの]鉄または銅の柱(支柱). batayole: n.f.[海][甲板・船橋の手すりの]支柱. bauquière: n.f.[海]ビーム受け機、梁(はり)受け機、ビーム受け材、梁受け材、梁受板(はりうけいた). beau, bel, belle, beaux, belles: n.f.[船]中部甲板; 美女、美人.
bec: n.m.[船の]へさき; [くちばし形の]砂嘴(さし)、砂州、出洲(です); 岬; [鳥の]くちばし; 嘴(くちばし)状の口・もの. bélier: n.m.[艦首の]衝角; 城壁破壊用撞槌; 牡羊. bigot: n.m.[海]マストの上部の軽帆桁(こう)をマストに寄せ付けている索具(=racage)に垂直にはいっている木材; [船の]肋骨、肋材.
bitte: n.f.[海][索・綱索・引き綱などを結び付けるための、船の甲板上に設けられた短い柱]ビット、繋柱(けいちゅう)、
係柱(→ bitton); [波止場・埠頭(ふとう)の]ボラード、係船柱(=bitte d'amarrage)
/bitter: v.t.[海][繋柱(けいちゅう)(bitte)に錨鎖(びょうさ)などを]巻く、[綱を]繋柱に捲く. bitton: n.m.[海]小繋柱、小ビット(→ bitte).
bord: n.m.[海][船の]外皮板; 舷(げん)、舷側、船縁(ふなべり); 一針路、一間切り、[船の]方向を変えずに進む距離(=bordée(f));
[多くà ~、de ~、du ~の形で]船; 航路; 縁(ふち)、へり、側、端; [海・河川・湖・道路などの]縁、岸、ほとり、畔(ほとり)、周辺、沿岸、
沿道; (pl.)海岸[地方]、水辺の土地.
bordage: n.m.[海][多くpl.][船・船体・船腹・外装の]被覆、外皮板、厚板張り; 厚板、外板; pl.[カナダの河岸などに沿って
できる]結氷、川べりの結氷; 小沿岸貿易; 縁取り[すること]. bordaille: n.f.[舷側の]外皮板. bordé, e: (borderのp.p.)adj.縁取りされた、縁取られた、n.m.[海][集合的][船体の]外板、外皮板、外装用厚板、装甲; 舷側(げんそく); [縁取り用の]飾り紐、縁取り紐、テープ.
bossoir: n.m.[海][昔の船で、船首の両側に突き出た]揚錨架(ようびょうか)、[船首の]吊錨架(ちょうびょうか)、錨架;
[救命ボートを揚げ降ろしするための]ボート掛け、ボート吊り、ダビット、鉤(かぎ)柱(=bossoir d'embarcation); 船首. bouchain: n.m.[造船]艙(そう)底; 底隅. bouge: n.m.[海][甲板・ビームなどの]上反(そ)り、反り、船梁の上反(うわぞり)、膨らんだ(曲がった)部分 [英語: camber, round of beam]; [物体の]ふくらんだ(湾曲した)部分; [港町などの]いかがわしい酒場、安キャバレー.
bout: n.m.[海]船首、舳(へさき)(proue); ロープ、綱(cordage); [細長いものの]先、端、先端、末端; 終わり. bouteille: n.f.瓶; [海][古]後甲板船室; [多くpl.][海][高級船員用の]便所. boutique: n.f.[漁](a)いけす; (b)[漁][漁船の中に造られた; 船底の]いけす; 店; [既製服を売る]洋装店、ブティック. brion: n.m.[造船]龍骨前端部. bulb: n.m.[英語][海][船腹前方下部の; 船底先端部の]ふくらみ、球状船首部 [水の抵抗を少なくする][bulbeとも綴る] /bulbe: n.m.→ bulb.
cale: n.f.[海]船倉、船艙(せんそう)[英語: hold]; [積み荷の揚げ降ろしなどをする波止場の] 斜面、傾斜部、傾斜面、傾斜台;
[引き上げ]船台、船架(せんか)、造船台(架)(=cale de construction(lancement); [罰として]船員をある高さから水中または甲板に
落とすこと. cambuse: n.f.[海][船内の]食糧貯蔵室、食糧交付室、食糧庫、日用糧食庫; [造船所・作業場などの]飲食店、簡易食堂、酒保. ceinte: n.f.[海][木船の]外部腰板; 舷縁.
chambre: n.f.[海][船内の]部屋、[船の]…室; [特に]高級船員室、上級船員室、士官室; [海軍][艦長・長官・士官]室;
[海][ボートの]艇尾座; [個人用の]部屋、[特に]寝室; 会議所; 議会; 法廷.
/chambre de navigation: 航海室、操舵室(=chambre de veille). /chambre des cartes: [海]海図室. /chambre des machines: [船]機関室. /poste d'équipage: 乗組員室.
château: (pl. ~x)n.m.[海][船の甲板上の]上部構造、上部構造物、櫓(やぐら); 城、宮殿、城塞; 大邸宅.
chauffe: n.f.加熱[すること]; [ボイラーの]火だき、火をたくこと; [ボイラーなどの]火室. chaufferie: n.f.[海][船などの]ボイラー室、火室.
cheminée: n.f.[汽船などの]煙突[英語: funnel]; [壁に造りつけた]暖炉; マントルピース. cloison de choc: [造船]衝突隔壁、防衝隔壁.
claire-voie: (pl. ~s-~s)n.f.[海][甲板の]明りとり、甲板の明り窓; 格子; 天窓.
clin: n.m.[海][船体の]鎧(よろい)張り [綱板・木板などの船側外板張り工法の1つ].
cloison: n.f.仕切り、隔壁; [海][船などの]仕切り壁、隔壁.
/cloison étanche [d'un navire]: [船の]防水隔壁、水密隔壁. /cloisonnage: n.m.隔壁[を設けること]; 間仕切り[をすること]. /cloisonner: v.t.隔壁で区分する、間仕切りする. /cloison transversale: [英語]transverse bulkhead. coltis: n.m.船首肋骨. commande: → poste de commande: 操舵室、操縦席. contre-carlingue: n.f.[造船]副内竜骨. contre-étambot: n.m.(pl. ~-~s)[海]船尾添材. contre-étrave: n.f.(pl. ~-~s)[海]船首添材. contre-quille: n.f.[造船]内竜骨、底材.
coque: n.f.[造船][船の]船体、艇体、船底; [比喩的]小さな舟; [貝]ザルガイ科の二枚貝、[双殻の]ザル貝の類、トリガイの類;
[貝]ヨーロッパザルガイ(bucardeともいう); [卵・木の実などの]殻(から); [綱の]よれ節. coquerie: n.f.[海][船内・港の]厨房(ちゅうぼう)、料理場、炊事場、調理場; [船員の食事を準備する港や甲板上の]大調理(料理)場、 大炊事場(室)、[水夫のための波止場の]料理場. coqueron: n.m.[海][船首・船尾の]狭尖部、船首尾の狭部 [水・食糧などの貯蔵庫(貯水槽・食糧庫)などに用いられる]、 [船尾の]食糧庫. cormière: n.f.[海]船尾材. corneau, eaux: n.m.[海]便管; (pl.)船員便所. côte: n.f.[船の]肋材; 岸、海岸、沿岸、(pl.)沿岸地方; 丘陵; 肋骨; [特に牛の]背肉. coubre: n.f.[造船]梁曲材.
coupe: n.f.切ること; 裁断; 伐採; 断面[図].
coupée: n.f.[海][船の]舷門(げんもん)、船楼端、乗降口.
couple: n.m.2人ひと組、カップル、アベック(一組の男女)、夫婦; [動物の]一対、一つがい、雌雄; [海・船]フレーム、
肋材(ろくざい)(=couple de construction)、肋骨、n.f.二つ; 繋索、(avirons à couple)一対の櫂(かい). courbaton: n.m.[造船]肋材、腕木、承材. courbe: adj.曲がった、湾曲した、n.m.曲線(=ligne courbe); [船]梁曲材/bois coube: 湾材. couroir: n.m.[海][船室の間の]通路、廊下. couronnement: n.m.[海]船尾上部(=lisse de couronnement). coursive: n.f.[造船][船首から船尾へ通じる; 船首・船尾を結ぶ]歩廊(ほろう)、廊下.
cul-de-poule, culdepoule: (pl. ~s-~-~, culsdepoule)n.m[海]円い船尾; (en ~)[口を]尖らせて、突き出して.
demi-bau: n.m.(pl. ~-baux)[海]船梁(ふなばり)の各々、半梁、ハーフビーム[船の全幅にわたらない梁]. demi-dunette: n.f.(pl. ~-~s)[海]低船尾楼甲板. descente: n.f.下降、降下; [乗り物から]降りること; [水位などが]下がること; [荷物などを]降ろすこと; 下り坂; [海]ハッチ、艙口(そうこう); [海][船橋下の]ハッチのはしご; [法]臨検、手入れ. double-fond: (pl. ~s-~s)n.m.[造船]二重底、複底. dunette: n.f.小さい砂丘; [海]船尾楼、プープ; 船尾楼甲板、船尾高甲板、後甲板; 後甲板船室.
écoutillon: n.m.[海]小型の昇降口、[中檣基部にある]昇降口、艙口(そうこう).
écubier: n.m.[海]錨鎖孔(びょうさこう)、錨鎖管、ホースパイプ[船の前端部の錨鎖を通すための穴]
[英語: hawse pipe]; 係船管. élongis: n.m.[海]縦通材. embelle: n.f.[海]中部甲板、甲板中部. embrasure: n.f.舷門、舷窓. emménagement: n.m.[pl.で][海][船内の]間取り、船室、設備; [新居への]引越し、入居.
emménager: v.t.[海][船の]間取りをする、船室に区分する; 新居に家具を運び整理する、v.i.[新居に]入居する、引っ越す. encadrement: m.[海]艙口縁材. encorbellement: n.m.[造船]舷側張り出し部.
ensellé(e): adj.[船が]中央部が鞍形にくぼんだ.
ensemencement: n.m.[海]中甲板; 甲板間の場所; 上甲板と中甲板との間(→ entrepont); 稚魚の放流; 播種、種まき
/[古語] passager d'ensemencement: 三等船客. entremise: n.f.[造船][古語]船梁の間隔を保たせるために蟻(あり)差しにした材、縦梁(たてばり)、カーリング.
entrepont: n.m.[海]中甲板 [英語: 'tweendeck]; 甲板間の場所(→ ensemencement); 上甲板と中甲板との間;
砲甲板と最下の甲板との間; 三(下)等船室. épatement: n.m.[海][マストに対する檣索の]張り出し角度; [船]舷外張り出し; 脚の折れること. épaule: n.f.[海]三角帆; [古語][昔の船の]船首湾曲部、船首波切り用のふくらみ、[造船][船首の]吃水線部のふくらみ; [人の]肩. épaulement: n.m.[船首の]膨らみ; [潮などを防ぐ]石垣、堤防. épauler: v.t.助ける; [軍][防壁で]守る、防御する; [造船][船首を]ふくらます.
éperon: n.m.拍車; [海][古語][昔の軍艦の船首部の]衝角(しょうかく)、船嘴(せんし)、激突艦首 [敵艦を突き破るために舳(へさき)
につけた突起][英語: ram]; [小艦艇の船首部の]水切り、水押(みおし)(=~ de marche); [地理][山脈などの]突出部、支脈、
支嶺、山脚; 海脚; [橋脚の]水切り.
étambot: n.m.[海]船尾骨材、船尾材 [英語: stern frame, stern post]; 安定板主柱.
étambrai: n.m.[海]檣孔(しょうこう)(=trou d'~)、[マスト(檣)・舵を通すための]甲板貫通口、甲板の孔; 甲板貫通口(檣孔)
の補強材・金具、甲板の孔の補強用の枠.
étanche: adj.[時計などが]防水の; [樽などが]漏らない; [船体が]水の入らない、水の漏らない、n.f. à étanche d'eau [海]防水の、
水を通さないように.
étancher: v.t.[海][… に]防水措置を施す、漏水予防措置を施す、防水性を与える・施す; [水などの液体の]流出(流入)を止める; 水密にする、
[樽・水槽などを]漏れないようにする、[液体が]漏れないようにする.
étrave: n.f.[海]船首、船首材、舳先(へさき)、舳(へさき)[英語: bow, stem].
faux-bau: (pl. ~-~x)n.m.[造船]縦梁曲材. femelot: n.m.[海][舵軸の]受金、[舵の]軸受、壷金(つぼがね). fendre: v.t.縦に裂く/fendre les eaux: [船が]水を切って進む. fenêtre: n.f.窓; [造船]内蓋(ぶた)[舷側の明り取り]. fesse: n.f.尻[の片側]; [海][昔の木造船の]2つに割れた船尾、円形の船尾. figure: n.f.[人の]顔、顔つき→ figure(f) de proue: 船首像. fourcat: m.[海]カントフレーム [船首・船尾の肘材(ちゅうざい)]、斜肋材.
franc-bord: (pl.~s-~s)n.m.[海]乾舷(かんげん)[水線・喫水線から上甲板の上面までの高さ・距離]
[英: freeboard]; [船体の外側の]平張り; [海]外板壁; 河川沿岸の空き地.
galerie: n.f.[海][昔の船の]船尾展望台、船尾看望台(=galerie de poupe); 廻廊、美術品陳列室、画廊. gatte: n.f.[海]船首の水除け仕切り部分; [船首の]錨鎖庫(びょうさこ). genou-allonge: n.m.(pl. ~x-~s)[造船]中間肋材、肋材. gouttière: n.f.[海]甲板の排水溝.
jouet: n.m.[船・造船]継目板、接ぎ目板、補強鉄板.
lissage: n.m.[造船][造船中の船に] 帯材を取り付けること、[海]リバンド(対骨支材)を据えること; [集合的]帯材; 滑らかにすること. lisse: n.f.[造船][船体の]帯材、[船体の肋材(ろくざい)を支える] 帯板、[海]リバンド、対骨支材; [船・空] 縦通材(→ coque); [船]手すり、[手すりの]笠木(かさぎ); (pl.)船体線図; (pl.)[図面上の]航路. lisser: v.t.[船などに]帯板を取り付ける、リバンドを取り付ける; 手すりを取り付ける. liston: n.m.[船の外部腰板の]帯状装飾. longis: n.m.[海][甲板室間の]縦梁、甲板用材.
machinerie: n.f.機械設備; 機械室; [特に船の]機関室. maître-couple: (pl. ~s-~s)n.m.[造船]中央肋材.
marsouin: n.m.[海]前甲板の天幕、舳(へさき)のテント; [竜骨と船首材をつなぐ]曲材; 老練な水夫; [動]ネズミイルカ;
[動]小海豚(いるか). membrure: n.f.[海][船舶の]肋材(ろくざい)、フレーム; ビーム、梁(はり); [建]部材、フレーム; [集合的]四肢、 手足; 会員、部員.
passavant: n.m.[海]最上艦橋(船橋); [海]舷門、前甲板と後甲板をつなぐへ通路、常設歩路 [タンカーなどの甲板室の間を結ぶ]; [古語][船首と船尾をつなぐ]上部甲板; 中部甲板; 通過許可、通行権.
passerelle: n.f.[海]船橋、航海船橋(=passerelle de navigation)、艦橋(=passerelle de commandement)[英語: bridge]、当直甲板;
[船から岸へ渡した]舷梯(げんてい)、[船・飛行機の]タラップ、ボーディング・ブリッジ; ガングウェイ [甲板上を縦にまたぐ橋]; 足場板、
渡し板; 歩道橋、歩行者専用橋.
pavois: m.[海]舷牆(げんしょう)、ブルワーク [上甲板の両舷側に設けられた低い牆壁(檣壁); 甲板より上部に
延長して作られた舷側部材] [英語: bulwark]; [波除けの] カーテン板; [古語]舷側に並べられた楯の連なり、[戦闘時に乗員を保護する]
舷側の盾・被布、大盾; [船]舷幕; [集合的][満艦飾に用いられる]旗、彩旗、[順序良く張られた]船旗; [海]信号旗[の全部];
[中世の]大盾. plat-bord: (pl. ~s-~s)n.m.[海]舷側上部、舷の上側板、船縁(ふなべり); [難破船の]樅(もみ)の厚板、[難破船・廃船などの]船材.
pont: n.m.[海]デッキ、甲板; [特に]上甲板(=pont supérieur); 橋.
/faux pont: [特に軍艦の]最下甲板; 中甲板. /pont à coffre: ウェル甲板. /pont arrière: 後甲板. /pont de bateaux: 船橋(ふなばし)、浮き橋. /pont de cloisonnement: 隔壁甲板. /pont d'envol: [航空母艦の]飛行甲板. /pont des gaillards: 上甲板. /pont d'instruction: [空]降着訓練用甲板. /pont entier[continu, de plain-pied, de bout en bout]: 平甲板. /pont inférieur: 下甲板. /pont principal: メーンデッキ、正甲板[英: main deck]. /pont promenade: [客船の]遊歩甲板. /pont supérieur: 上甲板. porque: n.f.[海]肋骨支材 [肋骨補強用の連結材]、[船体補強用の]ウェッブフレーム、桁肋骨、特設肋骨[船底部の補強材]. porquer: v.t.[船に]肋骨支材を据える. portelone: n.f.[海][船の]載貨門、大型の荷積み門(荷役口). préceinte: n.f.[海][集合的][木造船の周囲に張る]帯板、[ボートなどの木船・木造船の]外部腰板. puits aux(ou à) chaînes: [海]鎖室、錨鎖(びょうさ)室、錨鎖庫.
racage: n.m.[海][帆桁(ほげた)とマストとの摩擦を防ぐため] マストの周囲に取り付けられた索(革)具、マストの両側に 取り付けてある索具; [海]パーレル [ガフや桁の昇降用環]; [海]ヤード昇降用の環 [帆桁の摩擦を少なくするためにマスト に添(そ)わせた環]. racambeau: n.m.(pl. ~x)[海][帆桁をかける] マストの鉄環、円材接ぎの鉄環.
racastiller: v.t.[海][船の]乾舷部を修理する、乾舷の修理をする. raccastillage: n.m.[海]乾舷(かんげん)の修理 [参考]乾舷: 吃水線以上の船側. raccastiller: v.t.[海]乾舷を修理させる、乾舷修理をする.
retraite: n.f.引退、退職、退役; 年金; 後退、退却、退去; [海軍]艦尾、[軍艦の]後尾; 船尾砲.
rivet: n.m.リベット、鋲(びょう).
/rivetage: n.m.リベット締め[すること]、鋲打ち、鋲を打つこと、リベッティング. /rivet à tête plate: 平リベット. /rivet à tête ronde, rivet à tête hémisphérique: 丸リベット. /riveter: v.t.鋲で締める→ rivetage: n.m.. /riveteuse, riveuse: n.f.リベッター、リベット打ち機、鋲締め(打ち)機械. /rivetter: v.t.リベット締めにする、鋲打ちする. /rivoir(n.m.), rivoire(n.f.): リベットハンマー(rivoisともいう); リベッター、リベット打ち(締め)機 [rivoire (n.f.)も 用いられる]. /rivure: n.f.リベット締め、鋲を締めること; リベット接合、リベット継手、鋲留め; [リベットなどの]ヘッド、頭、鋲頭.
rostral(ale): adj.(pl. -aux)[古代ローマ]船嘴(せんし)(rostre)状の、船嘴(rostre)で飾った(飾られた)、船首・船嘴の形をした.
rostre: n.m.[古代ローマ][敵船破砕用の]船嘴(せんし) [軍艦の舳先(へさき)につけて、敵艦・敵船を突き破るための
突起状構造物]; [動]嘴(くちばし)、嘴状突起、吻(ふん)状突起、吻状器官、くちばし状突起、嘴状部; [甲殻類の]額角;
[建]船嘴状装飾、船嘴飾.
roue: n.f.車輪、輪; [各種装置の]車 [歯車・水車など].
/roue à aubes: [汽船の]外輪車、水掻き車. /roue de câble: どくろ巻きにした索→ rouer: v.t.[古語][綱を]渦巻状に巻く、輪形に巻く. /roue de gouvernail: [海]舵輪(だりん). rouf: n.m.[海]甲板室; 昇降口の蓋.
safran: n.m.[海]舵板(かじいた)[舵の羽板(はねいた)]、舵の外側の板、舵面(だめん)、舵の下ぶち(底部). sainte-barbe: n.f.(pl. ~s-~s)[海]士官次室; [昔の軍船の船内の]弾薬庫、火薬庫、火薬室. salon: n.m.客間、応接室; サロン、[汽船・客船などの]談話室; 談話室付きの船室. savate: n.f.[海][船舶の進水台の]滑り台、竜骨(キール)盤木 [船の中心線に入れられる滑り台で、船はこれに乗って進水する]; [錨などの]枕木. schnorchel: n.m.シュノーケル [ディーゼル潜水艦用の吸排気管装置]. schnorkel, schnorchel: n.m.[海]スノーケル、シュノーケル [潜水艦の通風排気管]. serre: n.f.室(むろ)、温室(=serre chaude); [漁][船中の]魚類貯蔵氷函; 生け簀(いけす)、養魚池; [海][古語]梁受材、 副梁(はり)受け材、梁受(はりうけ)縦材、接合剤、つなぎ.
soute: n.f.[海]船艙(せんそう)、船倉、船庫; (pl.)[船舶用の]船倉係; 石炭庫係; (pl.で)[船舶用の]燃料油、重油、液体燃料. spardeck: [英語]n.m.[海]上甲板、軽甲板 [強力甲板上にあって、比較的に軽構造の全通甲板].
supérieur, se: adj.上の、上部の、上方の、上層の. superstructure: n.f.[海][上甲板より上の]上部構造[物]、上部造営物、船楼; [土木・建]上部構造[物]. surbau: (pl. ~x)n.m.[海][ハッチの入り口などの]縁材(えんざい).
tableau: n.m.(pl. -x)絵、絵画; 黒板; 掲示板; 表、一覧表; 名簿; 盤; [海][船尾の]平板部、船尾の船名を記した部分; 船名板.
talon: n.m.[帆柱の]末端; [造船]かがと[龍骨の後端突出部]、かかと [キール・船尾骨材]、竜骨(龍骨)後端; [釣り竿の]握り部分;
踵(かかと); ヒール. talonnage: n.m.[海][キール後端の; 竜骨後端部の] 海底接触. talonnement: n.m.[海]龍骨が海底に触れること、talonnerすること. talonner: v.t.[人の]すぐ後からついて行く、v.i.[海]竜骨(龍骨)が海底に触れる、[キールの]かかとが海底に触れる、 竜骨後端部が海底に接触する; [海]前の船にぶつける; 座礁・坐礁する. talonnière: n.f.[海][舵を支える]ソールピース、シューピース、舵の末端部; [海][帆柱の]下端.
tank: n.m.[英語][工業用の]タンク; [特に、油槽船のなどの船の]タンク、[タンカーの]油槽; 貯水槽. tape: n.f.[海][錨鎖孔(びょうさこう)・舷窓(げんそう)・通風筒・繋柱(けいちゅう)などの] 蓋(ふた)、栓; [砲]砲栓. taper: v.t.[海][錨鎖孔に]蓋(ふた)をする. taquet: n.m.[海][耳形の]索止め、[耳形の]綱止め、クリート、綱止め杭、索止め具; [各種の]止め具、止め金、止め木; [家具などを安定させるための]つっかい、支材、くさび; [足場の]歩み板、桟橋.
technique: n.f.技巧、技法; [科学]技術. tendeur: n.m.綱(線)引張器、張線機(ターンバックル・引き締めネジ)、張綱機; ベルト締め. teugue: n.f.[海][昔の船の]船首(船尾)楼、船首(船尾)楼甲板.
tillac: n.m.[海・造船][昔の船の]甲板、上甲板、デッキ、船首(船尾)の船橋. tille: n.f.[海・造船][半甲板船の]船室、物置き場、[海][ボート・小舟などの先端部(前部・後部)にある、道具や食糧などを入れ ておくための]船倉、物置、小室; [大工などの]手斧(ちょうな). timon: n.m.[海][古語]舵柄(だへい・かじえ); 舵(かじ)(gouvernail); [比喩的表現]舵取り; 梶棒(かじぼう).
timonerie: n.f.[海][古語]操舵(そうだ); 航路・信号の監視、信号の仕事; [海]航路監視台、操舵室(=kiosque de timonerie)
[当直士官・操舵手がいて、信号用具(信号旗などを含む)なども収納している部屋]; [集合的]操舵員、操舵係、航路・信号監視員(係);
[古語]舵手の役; 操舵機. tin: n.m.[船]支材、支柱; (pl.)[海・造船][乾ドックで船を支える]竜骨盤木、竜骨台、龍骨台、キール台; 樽受け台. tinter: v.t.[海][船に]龍骨台をかう、支材を施す、支柱で支える.
tonture: n.f.[海・造船]舷(げん)弧、[甲板の]弧度、反(そ)り、[船首・船尾の甲板の]反り. tonturer: v.t.[造船][甲板に]反りをつける. toronneuse: n.f.綱綯(な)い機、綱機械、製綱機、錨索(ケーブル)を編む機械. torpille: n.f.[魚]シビレナマズ(痺鯰); [魚]シビレエイ(=poisson torpille)[類]; [海軍]魚雷(=torpille automobile); 水雷、機雷; 空雷 [魚雷型の投下爆弾]. torpillerie: n.f.[海軍]魚雷(機雷)製造所、[兵器廠の]水雷工場; [艦船の]魚雷(機雷)整備室(atelier des torpilles)、 魚雷発射室、[艦内の]水雷発射装置; 魚雷(機雷)庫(soute à torpilles)、水雷倉庫.
tourelle: n.f.[海軍]司令塔、展望塔; [軍][軍艦・要塞などの]砲塔; [建物に付属した; 例えば、城などの張り出し式の]小塔、
小櫓(やぐら); [戦車などの]銃座; 機関銃座; [旋盤の]ターレット. tourniquet: n.m.ウインチ、巻き上げ機; [海][索の]摩擦止めローラー、[索がはずれて他の物を損傷しないようにするための] リール、ローラー; 回転木戸(=tourniquet-compteur)、回転ドア; さる環(かん); 枠止木(わくどめぎ); 巻軸.
treuil: n.m.ウインチ、巻き上げ機、捲き揚げ機.
vaigre: n.f.[海・造船]内張り羽目板、[肋材の]内張り板、肋材の内側に張る羽目板、内舷板. vaigrer: v.t.[造船]羽目板を張る、[船の内部に]板張りする. varangue: n.f.[海・造船] 床、央材、床板、船底床板、底部肋材(ろくざい)、肋板(ろくばん)→ [参照] coque. ventouse: n.f.[海][船の]通風窓、風入れ; [船の換気用]円窓、丸窓、舷窓(げんそう); [暖炉などの]通風孔、換気孔; 風窓、風孔. ventre: n.m.[船・船体の]腹、船腹、ふくらんだ部分; [帆の]ふくらみ、はらみ; [人・動物の]腹、腹部; [消化器官としての]腹、 胃腸. ventrière: n.f.[造船][進水前の船腹を支える]腹盤木(はらばんぼく)、台木、[造船用の]艙底の台木(ビルジュブロック); [馬の]腹帯、腹革; [医]腹帯. vertenelle, verterelle: n.f.[海]舵の蝶番(ちょうつがい). vibor、vobord: n.m.[海][舷側の]厚板、舷側囲い板、上舷側板; 船壁. virevau[t], vireveau(pl. ~x): n.m.[海]巻き揚げろくろ、抜錨機械、絞盤(まきろくろ).
virure: n.f.[海・造船]外板の条列、縦通材、[船体補強用の]外板、船側板.
A|B|C|D|E |F|G|H|I|J |K|L|M|N|O |P|Q|R|S|T |U|V|W|X|Y |Z |
仏和/分野別 海洋辞典
造船・船舶工学
(機関・構造・機械・工具・材料含む) 仏和/和仏
Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ |
海洋辞典 |
海洋辞典 |