海洋辞典 |
仏和/和仏 |
海洋辞典 |
仏和海洋辞典 L
検 索 表
|
labourer: v.t.[船が水底を]こする、[錨が水底を]さらう; [土地を]耕す、開墾する; 掘る、掘り返す、えぐる;
筋・跡をつける. labre: n.m.[魚]ベラ[類](=vieille)[俗にvieille de merともいう][海産魚; 体色は多彩である]. labroïde: adj.[魚]ベラ科の、n.m.ベラ.
lac: n.m.湖、湖水(cf. étang).
/lac Léman: レマン湖. /lac salé: 塩湖、鹹湖(かんこ)、鹹水湖(かんすいこ). /lac tectonique: 構造湖.
lacer: v.t.紐(ひも)で結ぶ、紐で締める、括る(くくる); [海][帆を]紐で結ぶ; [海][綱を]8字形に巻きつける; [網を]作る.
lacet: n.m.[海][補助帆を主帆に結ぶ]綱; [靴・コルセットなどの]紐(ひも). laceur(se): n.[狩猟・漁猟(ぎょりょう)用の]網の作り手、網を編む人、網作り.
lâcher: v.t.[綱などを]緩める・弛める(ゆるめる); 解く; 放す; 放つ; [水などを]放出する; [水門・栓を]開く; 放棄する、
v.i.[綱・なわなどが]ゆるむ、切れる.
/lâchement: adv.ゆるく→ corde lâchement nouée: ゆるく結んだロープ. /lâchement: n.m.[ロープなどを]ゆるめること. /lâcher la corde: 綱を緩める. /lâcher les amarres: 舫(もや)い綱を解く. /se lâcher: v.pr.ゆるむ.
lacustre: adj.湖の、湖に関する、湖水の; 湖上の、湖畔の、湖水にある、湖水に生じる; 湖畔・湖中に棲息する、
湖水に住む、n.[考古]湖上居住者.
/civilisation lacustre: [考古]湖上文明. /faune lacustre: 湖(湖水)の動物層. /flore lacustre: 湖(湖水)の植物相. /plante lacustre: 湖水(湖畔)植物. /sédiment lacustre: 湖成層[湖底にできた堆積物]. lagan: n.m.[海]漂流物; [海難時に、浮標をつけて海中に投棄した]緊急投棄貨物; [封建時代に領主が保有していた] 漂流物没収権. lagon: n.m.[珊瑚礁と海岸の間の]潟(かた); 礁湖 [環礁の中央にある海; 環礁・堡礁(ほしょう)によって閉じ込められた海]、 珊瑚洲. laguis: n.m.[海]ランニングボーライン、ランニングバウライン、罠舫(わなもや)い結び [物の重みによってひとりでに締まる 結索法の1つ]、一端に輪差(わさ)のある綱、一端を輪結びにした綱、輪結(わさ)のある綱、係蹄舫結(わなもやいむすび).
lagune: n.f.潟(かた)、潟湖(せきこ) [砂州により外海から閉じ込められた海]; [環礁に囲まれた]礁湖(lagon)、ラグーン
/lagunaire: adj.. laimargue: n.f.[魚][グリーンランド沿海の]オンデンザメ.
lais: n.m.州(す)、洲(す)、砂州; [法][海浜の]寄洲(よりす・よせす)、前部汀(てい); [地理]干上がり面(=laisse)、
前浜[低潮時に露出する場所].
laisse: n.f.[犬などを引く]綱; [地理][海岸の]干上がり面、前浜 [低潮時に露出する場所]、干潮時にできる(露出する)砂地;
磯、なぎさ、渚; [河川の]州(す)、河の寄洲(よせす); 潮塵(しおちり)、[潮の]寄せ塵(ちり); (pl. laisséesで)[高潮時に浜に
打ち上げられた]漂流物; 浜に打ちあげられた海草; [法][海浜の]寄洲(よりす・よせす)、前部汀(てい)(=lais).
/laisse de basse mer: 低潮線. /laisse de haute marée: 高水標、高水位線. /laisse de haute mer: 高潮線.
laisser: v.t.残す、置いておく; させておく. laitance: n.f.[魚の]白子(しらこ)、雄魚精、魚精(=laite). laite: n.f.[魚の]白子(しらこ)、雄魚精、魚精(=laitance).
laité(e): a.[魚が]白子のある、白子をもつ(有する)、雄の [対語] œuvé. laiteux(se): adj.[牡蛎(かき)が]胎生の、[幼生型の牡蠣(かき)が]卵をもった. laitue de mer: f.[参考][英語]sea lettuce, green laver, [スペイン語]lechuga(f) de mar. laize: n.f.[海]帆布; [海]クロス、布[帯状の帆布]、帆布地[これを縫い合わせて帆ができる]; 布幅(cf. lé). lamanage: n.m.[海][港湾の]水先案内; 水先案内業; 水先案内料; 水先案内による船の通航; [船舶の桟橋・岸壁への]接岸作業、 係留作業. lamaneur: n.m.[海]水先案内人(=pilote ~); [船の係留作業に従事する]港湾労務者 [参照]pilote、adj.m.水先案内の.
lamantin: n.m.[動]マナティー[類]、海牛(かいぎゅう)(vache(f) de mer)[海牛目の大型水生哺乳動物; 藻食性]. lambre: n.m.[動]蟹(カニ)の一種.
lame: n.f.[金属・ガラス・木などの]薄片(うすへん)、薄板; [ナイフ・かみそり・刀などの]刀身(とうしん)、刃; 波 [参照]
[英語]wave, [スペイン語]ola, [ポルトガル語]onda.
lamellibranches: n.m.pl.[動・貝]弁鰓(べんさい)綱[軟体動物の1綱; 牡蠣(かき)・アサリなどの二枚貝を含む]、弁鰓類 (=pélécypodes)[斧足類の一亜綱]、adj.弁鰓類の. lamie: n.f.[魚]ネズミザメ[属][アオザメ科; 肉食性の魚]; [魚]ツノザメ; 女頭蛇身の魔神. laminaire: n.f.[植]コンブ(昆布)[属]の海草[海藻の一種]. lamparo: n.m.[プロヴァンス]集魚灯. lampion: n.m.カンテラ(→ lanterne); 提灯の一種. lamprillon: n.m.[魚]ヤツメウナギ(八目鰻)の幼生、一種のヤツメウナギの子(→ lamproyon).
lamproie: n.f.[魚]ヤツメウナギ(八目鰻)[類][口は円形で吸盤がある; 淡水産と海水産とがある; 食用にもなる]. lamproyon: n.m.=lamprillon. lan, lanc: n.m.[海]船を航路から外す運動. lançage: n.m.[古語][船の]進水、進水式(=lancement); [水圧・空気圧利用の杭(くい)打ち機による]杭打ち工事; 開始、着手.
lance: n.f.槍(やり); [銛(もり)にかかった鯨を突いて殺すための]やす(簎); [海](lance de sonde)測鉛、測鉛の先端部
[水深測量・底質探査のために用いる細長い鉛のおもり]; [旗の]竿. lance-amarre: n.m.inv.(pl. ~-~s)[海]投げ索発射器、索発射器、救命索発射砲; ロケット砲.
lance-harpon: adj.→ canon lance-harpon: [漁]ランス銛式[捕鯨]砲.
lancement: n.m.投げること; [船の]進水(=lancement d'un navire)、進水式; [ロケットなどの]発射、打ち上げ;
[事業・活動などの]着手、開始、発起、設立.
lancer: v.t.投げる、ほうる; 放つ、射る、[水雷などを]発射する、打ち上げる、発する; [船を]進水させる; [事業などを]
起こす、開始する、n.m.投げること; 投げ釣り(=pêche au lancer).
lancer: n.m.投げること、放つこと. lanceron: n.m.[魚]カマスの幼魚.
lance-torpilles: n.m.[複数不変][海軍]水雷(魚雷)発射装置、水雷発射管(tube lance-torpilles).
lanceur, se: n.投げる人; 投げ釣りをする人; 発起人、n.m.発射装置、ランチャー. lanche: n.f.[海][南米などの]2本マストの小帆船. lançon: n.m.[魚]イカナゴ[の類][砂の中に潜って棲息する; 細長い体の海産魚(anguille de sableともいう)](=équille). landole: n.f.[魚]トビウオ.
langouste: n.f.[動]伊勢蝦(イセエビ)、イセエビ[属]、ロブスター[海産; 食用エビ]; [俗語]ザリガニ. langoustier: n.m.伊勢蝦網、イセエビ網、イセエビ捕獲用の網; [生け簀(いけす)のある]伊勢蝦漁の船、イセエビ捕り漁船; イセエビ捕りの漁師. langoustière: n.f.伊勢蝦網、イセエビ網、イセエビ捕獲用の網. langoustine: n.f.[動]小蝦(こえび)の一種、小型のイセエビ; ヨーロッパアカザエビ、ラングスティーヌ[海産; ザリガニに似た食用エビ](homard de Norvègeともいう); [ノルウェー産の]小エビ. langoustinier: n.m.ラングスティーヌ捕り漁船.
lanterne: n.m.[雨・風に強い]燈、ランタン、角灯、カンテラ(→ lampion). laptot: n.m.[古語][アフリカ(特にセネガル)の港の]黒人水夫、黒人の荷揚げ人夫(人足).
lardage: n.m.[海]スラム.
larder: v.t.[海]…にスラムの小束を縫い付ける、[帆布に]ほぐしたスラムの小束を差し通す、[帆布などに]スラムを縫い付ける、
スラムの小束を縫い付ける; [繰り返し]突く、刺す. larderasse: n.f.[海]太い麻縄. largage: n.m.[海]解纜(かいらん); [爆弾の]投下.
large: adj.幅の広い、幅広い、広い; 大きな、adv.広く、大きく、n.m.幅、横; 沖、沖合、外海.
/au large: 沖合に; 広く. /Au large!: [海][大型船や岸壁に向かって近づいてくる小型船に対して]近寄るな!. /au large de Calais: カレー沖で. /brise du large: 海軟風. /gagner le large, prendre le large: [海][船が]沖に出る、外海に出る、外海に乗り出す. /naviguer au large de Brest: ブレスト(ブルターニュの軍港)の沖合を航行する. /passer au large d'un navire: 他船から距離をとって(離して)通る. /pousser au large: 沖へ向かう. /prendre le large, gagner le large: [海][船が]沖に出る、外海に出る、外海に乗り出す. /vant du large: 海風[海から陸に吹き込む風].
largue: adj.[海][綱などが]弛(ゆる)んだ、ぴんと張っていない; [風が針路に対して]斜めの、斜めに吹く、横から吹く、
斜めやや後方から吹く、n.m.横風、斜めやや後方からの追い風(=vent largue); [帆船が]横風(斜めやや後方の風)を受けて帆走すること、
ウィンド・アビーム、船が横風を受けること; 沖、adv.横風を受けて、横風を利用して.
/avoir du largue: 横風を受ける. /avoir du largue dans les voiles: 順走する、ランニングフリーで帆走する、追い風を帆に受ける. /courir [grand] largue: [副詞的に]ウィンド・アビームで(クォータリーで)帆走する. /grand largue: 斜め後方から吹く風; 斜め後方から吹く風を受けた帆走、クォータリー、ほとんどまっすぐの追い風. /naviguer vent largue: 横風を受ける. /prendre le largue: =prendre le large. /vent largue: 斜め後方からの追い風、横殴りの風.
larguer: v.t.[海][綱・索・ロープを]弛(ゆる)める、緩める; [舫索(もやいづな)・纜(ともづな)を]解く、…のロープをほどく、
[帆の]綱を解く、[帆を]揚げる、広げる、拡げる; 放す、解き放す、v.i.[海][船板の合わせ目・継ぎ目などが]割れる、弛む、
ゆるむ; 縫い目が口を開ける. lariformes: n.m.pl.[動]カモメ目. larron: n.盗賊、n.m.運河の水の漏れる割れ目[時に女性として, larronnesse, larronneが用いられる]. larve: n.f.[動]幼生; 幼虫. lascar: n.m.[古語]インド人の水夫. last[e]: n.m.[古語]船舶の重量の単位[約2トンに相当する]. lat.: [略] latitude: 緯度/latitude sud: 南緯.
latéral(ale): (pl. -aux)a.脇の、側面の.
latin(e): adj.ラテン[人・語・系]の; 古代ローマの.
latitude: n.f.[地球・天球上の]緯度 [対語:longitude].
/cercle de latitude: 緯線. /être à(par) 45o de latitude Nord: 北緯45度にある. /hautes latitudes: 高緯度地方. /latitude sud: 南緯. /par 40o [de] latitude nord: 北緯40度に.
latitudinal, e, aux: adj.[船]船を横断して. lavaret: n.m.[魚][サヴォワ地方のLe Bourget湖特産の]ラヴァレ鱒(ます) [鱒の一種]、[魚][欧州、特にスイスの湖水に 産する]ウグイの一種; [魚]イワナの一種. lave-pont: n.m.デッキブラシ.
laver: v.t.洗う、洗濯する; 洗い流す. lavoir: n.m.共同洗濯場; [セーヌ川の]洗濯船. laxité: n.f.[布・綱などの]ゆるんでいること、たるみ. lazaret: [イタリア語]n.m.[海][港・空港・国境地などの]検疫所; [古語]港内隔離所; 伝染病病院船. le: [定冠詞]→ le France: [客船の]フランス号. lé: n.m.[川・運河などに沿った]引き船道[の幅]、曳船道[の道幅]、引き船道、曳船路、引き船路の幅; [布の]幅、布幅.
lège: adj.[海][船が]荷足(にあし)の軽い、積み荷の軽い、積み荷のない、空船の.
léger(ère): adj.軽い; 軽快な; 身軽な; 軽微な; 薄い; [軍艦などが]軽装備の. leiche: n.f.[魚][大西洋・地中海に産する]食用魚の一種. lent(e): a.[海][船が上手回しの際]船首が早く回らない; 遅い、のろい. lentille: n.f.[海][下甲板の]明り取り、[甲板の明り取り装置にはめ込む]レンズ状の厚いガラス; [植]レンズ豆、ヒラマメ; レンズ; 水晶体. lentisque: n.m.[植]乳香樹.
léopard: n.m.[動]ヒョウ、豹. lépadogastre: n.m.[魚]腹に吸盤のある棘鰭類の魚; [魚]ヤツメウナギ. lépidope: n.m.[魚]タチウオ. lépidosirène, lépidosiren: n.m.[魚]レピドサイレン [南米アマゾン川流域に棲息する肺魚]、[南米産の]ドロウナギ. lépidostée: n.m.ガーパイク[類] [北米産の淡水魚; 顎骨(がくこつ)が細長い]. leptocardiens: n.m.pl.[魚]狭心(頭索)動物、[原索動物中の]狭心類. leptocéphale: n.m.[魚]レプトセファラス、レプトセファルス幼生、葉形幼生 [ウナギ・アナゴ類の幼魚・幼形で、 体は透明で柳葉のように平たい].
lest: [オランダ語]n.m.sing.(複数形なし)[海][船の]バラスト、脚荷(あしに)、底荷(そこに)[船に安定を与えるために
船底に積む]; [漁][漁網の]錘(おもり)、おもし [参照][英語]ballast, [スペイン語]lastre, [ポルトガル語]lastro.
/être sur son lest: [船が]空船である. /faire son lest: 底荷を積む. /jeter(lâcher) du lest: 底荷(バラスト)を投げ捨てる. /navire sur [son] lest: 積み荷のない(底荷だけの)船、バラストだけを積んだ船、空荷の船、空船.
lesté(e): (lesterのp.p.)adj.[船などが]バラストを積んだ; [釣り糸などが]おもりのついた.
lester: v.t.[船・気球などに]底荷(バラスト)を積む・積み込む、底荷をつける; [漁網・釣り糸などに]錘(おもり)をつける、
おもしをつける. lesteur: adj.m.バラストを運ぶ、n.m.[海]底荷(バラスト)積み込み人夫; 底荷運搬人; バラスト運搬船.
lettre: n.f.文字; 手紙; (pl.)文学. levantin: n.m.[海][地中海の]東風.
leurre: n.m.[漁・釣りの]ルアー、擬餌鉤(ぎじばり)、[魚を釣るための]作り餌(え); 香餌(こうじ)、わな、[狩]おとり. levantin(e): a.地中海東部沿岸地方の、n.近東諸国の国民、n.m.[海]地中海地方での強い東風.
levée: n.f.[海]波が立つこと、うねり、[波のうねりの]高いこと、[海が]荒れること; 盛土、土手、堤防(=~ de terre)、
防波堤; 取り除くこと、除去.
/levée de la lame: [海]大波. /levée de la mer: [海]荒海. /lever l'ancre: [海]抜錨する. lève-nez: n.m.inv.[古語][海]釣索、[小帆などの軽い物を持ち上げるための]小索、小綱.
lever: v.t.[物を]持ち上げる、引き上げる、吊り上げる、巻き上げる. léviathan: n.m.[時にLéviathan][聖書]レビアタン[旧約聖書の中に出てくる巨大な海の怪獣]; 巨大なもの[船など]. levier: n.m.梃(てこ)、レバー; ハンドル [参照][英語]winch handle, [スペイン語]palanca, [ポルトガル語]manivela: ハンドル、クランク/bras de levier: 梃の腕[支点から力点までの距離]. lèvre: n.f.唇; [貝][巻き貝の]内唇、外唇. liaison: n.f.関係; 連絡、連結; 連音、リエゾン; [化・物]結合; [海][船体の主要部分をつなぐ]接合材(=pièce de liaison).
liberté: n.f.自由. liberty-ship: n.m.[英語](pl. ~-~s)リバティー船 [第2次大戦中、米国で大量に建造された規格船; 積載(載貨)重量約1万トン、 速力11ノット程度の船であった]. libouret: n.m.[漁]鯖(さば)釣り糸 [多数の釣り針とおもりがつけられ、サバ釣りなどに用いる].
libre: adj.自由な. liburne: n.f.[古代ローマ]快速輸送兼戦艦. lice: n.f.[海]リバンド、対骨支持材、[船体の]帯材. liceron: n.m.[海]小棒材.
licorne: n.f.[ギリシア神話][伝説の]一角獣、ユニコーン [清純・純潔の象徴とされた]. lido: n.m.[地理]リド[潟の外側の砂州]、[潟の入り口の]砂州; (L~)イタリアのヴェネチアにある鎖状の砂地の小島群. liège: n.m.[漁]浮き; 浮標; コルク(→ liéger, lignage).
liégé(e): adj.[liégerのp.p.][漁][網・釣り糸などが]コルクの浮きを付けた、コルクを付けた(→ liéger, liège, lignage)
/ligne liégée: コルクの浮きをつけた釣り糸. liéger: v.t.[網・釣り糸などに]コルクの浮きを付ける(→ liège, lignage); コルクを塡める; 浮標をつける.
lier: v.t.[綱・ひもなどで]縛る、結ぶ、ゆわえる; つなぐ、接合する. lierne: n.f.[ボートの]床板. lieu: n.m.(pl. ~s)[魚]ポラック[属][タラ科; 鱈(たら)の一種; 海魚; 食用になる]; [俗語]フランス近海産の鱈の一種.
lieue: n.f.里(り)[=4km]; [海][旧]海里 [3海里(mille)、約5.5km](=lieue marine).
lieutenant: n.m.[軍][陸軍・空軍]中尉; [商船の]運転士、航海士; 副官、補佐役、代理.
/lieutenant de port: [小港の]港務長. /[陸軍・空軍の場合] Mon lieutenant!: 中尉殿; [範囲を広げて]少尉殿(cf. sous-~)、見習士官殿、少尉候補生殿(cf. aspirant) [ただし、海軍の場合にはMonを付さないで] Lieutenant ! 中尉(少尉・見習士官)殿!. [参考] フランス陸軍・空軍の士官を呼ぶ場合、mon+階級を用いるが、海軍士官を呼ぶ場合にはmonを付さない。フランスがトラファルガー(Trafalgar)海戦で英国に破れたため、ナポレオンがその罰として自国フランス海軍士官に対してmonを用いることを禁止したため. /premier lieutenant: [商船の]二等運転士、二等航海士. ligament: n.m.[解剖]靭帯(じんたい); [動][2枚の貝殻をつなぐ]靭帯. ligature: n.f.括り締めること; [海][ロープ・針金などの]継ぎ合わせ、組継(くみつぎ)、縄索(じょうさく)類の結び方・ 結合法・結索法、接続; [海][船具を一時的に繋(つな)ぎとめておく] 麻紐(あさひも)(→ lignerolle); 縛帯[術]. ligie: n.f.[動]船虫(ふなむし・フナムシ)[類][甲殻類; 海岸の岩場などに棲む等脚類]. lignage: n.m.[漁][複数の釣り糸を支える]浮き(→ liéger, liège)、釣り糸の浮子(うき).
/de ligne: [船・航空機などが]定期便就航の. /ligne d'amarrage: 係留綱. /ligne d'eau: [海]水線. /ligne d'eau à la flottaison d'éte= [英語: summer load waterline]. /ligne de charge: [海]積載吃水線、満載喫水線 [英語]load line → ligne de charge d'un navire: 船の積載喫水線. ・ flottaison en charge: 満載吃水線. /ligne de flottaison: [海][船の]喫水線(吃水線). [参照][英語]waterline, load waterline, [スペイン語]linea de flotación, [ポルトガル語]linha de água: [海]水線、喫水線、 水位標; [船]水線 [参考][スペイン語]eslora de flotación: 水線長. ・ plan de flottaison: 水線面. [参照]flottaison: f.[海]喫水; 吃水面; 吃水線、喫水線(=ligne de flottaison); 浮いていること、浮遊; [生物]浮遊[状態]. /ligne de fond: 底延縄(そこはえなわ)、[浮きがなく、複数の針がついた]底釣りの糸. /ligne de loch: [船の速度を測るための]測程線、測程索. /ligne de paquebot: 汽船会社航路. /ligne de pêche: 釣り糸. /ligne de sonde: [海の水深を測る]測深線、測深綱. /ligne de traîne: 引き縄. ・ ligne dormante: [釣りの]固定糸[手で持たない糸]、[人が持っていなくてもよい]固定釣りの糸、固定底釣りの糸 [参考]dormant(e): a.眠っている; [水が]よどんでいる、静止した; 固定した(fixe). /ligne flottante: 浮縄(うきなわ)、[浮きのついた]流し釣りの糸. /ligne latérale: [動][魚などの]側線. /ligne maritime: 航路. /passer la ligne: 赤道を通過する→ couper la ligne: 赤道を横切る. /pêche à la ligne: 魚釣り. /pêcher à la ligne: 魚釣りをする. /vaisseau de ligne, bâtiment de ligne: 戦列艦、主力艦. lignerolle: n.f.[海]細い撚(よ)り糸; 細い麻ロープ、[古いロープを撚り直して作る] 細めのロープ、麻紐(あさひも) (→ ligature). lignette: n.f.[網を作る]撚(よ)り糸、網苧(あみお)、網糸.
limace: n.f.[動]ナメクジ[類][コウラナメクジ科の軟体動物の総称]; [魚]ウミハゼ.
limaçon: n.m.[動]カタツムリ. liman: n.m.[ロシア][地理][黒海に注ぐ河口の]潟、入り江、黒海の入り江; [一般に]溺れ谷(おぼれだに).
limande: n.f.[魚]カレイ(鰈)[類][海産の食用魚]; コマガレイ[属]; [海][索に巻く; 綱具類を覆うてめの]瀝青
(れきせい・チャン)を塗った布帯; [綱具に巻く]タール塗りの布帯、[綱具の摩擦損耗を防止するために、瀝青(タール)を塗って
綱に巻きつける(被せる・かぶせる)] 細長い帆布・布帯・布テープ. limander: v.t.[海][索・綱具類を]瀝青(チャン)を塗った布帯で巻く、[綱具類に]瀝青(チャン)を塗った布帯を巻く. limbe: n.m.[機][六分儀などの]目盛環、目盛縁、分度弧; [天][太陽・月などの]周縁. lime: n.f.やすり; [貝]蓑貝(みのがい)、ミノガイ. lime: n.f.[植]ライム、スイート・レモン; [動]弁鰓(べんさい)類の一種. limicole: a.[動][水底の]泥の中に住む(棲む)、泥棲の; 沼地に住む、n.m.pl.[動]水棲貧毛類[環形動物]. limivore: a.[動]デトリタス食性の、泥食性の[ドジョウ、ミミズ、水生昆虫など]. limnée: n.f.[貝]物洗貝(ものあらいがい)、モノアラガイ[類][淡水産の巻き貝].
limniculture: n.f.=aquiculture.
limnologie: n.f.陸水学、湖沼学. limnoplancton: n.m.[生物]湖沼浮遊生物. limnorie: n.f.[動]船喰虫(ふなくいむし).
limon: n.m.シルト、沈泥、ローム; [河川が運ぶ]泥土、沖積土. limoner: v.t.[魚の]泥や鱗(うろこ)を落とす、[魚を]きれいに洗う、鱗を取り除く. limule: n.m.[動]カブトガニ[類][海産の節口類; 古生代から今もって棲息している](=crabe des Moluquesともいう). liner: [英語]n.m.[海][大洋航路の]定期船、[定期航路の]大型客船; 定期航路線. lingue: n.f.[魚]鱈(たら)の一種 [参照]lieu. linguet: n.m.[海][車地・巻き上げ機の逆戻りを防ぐ]つめ、歯止め.
lion(ne): n.ライオン、シシ.
liparis: n.m.[魚]クサウオ[属][ダンゴウオ科の小型海産魚](limace de mer)、ダンゴ魚の一種; [魚][寒帯・温帯の海に産する]
小魚の一種. lise: n.f.[浜辺・海辺・河口などの]流砂、浮砂、浮き砂、クイックサンド. lissage: n.m.[造船][造船中の船に]帯材を取り付けること、帯材を固定すること、[海]リバンド(対骨支材)を据えること; [集合的]帯材; 滑らかにすること. lisse: n.f.[海・造船][船体の]帯材、[船体の肋材(ろくざい)を支える]帯板、[海]リバンド、対骨支材; [船・空]縦通材 (→ coque); [船の]縦ガーダ; [船]手すり、[手すりの]笠木(かさぎ)、横木、レール; (pl.)船体線図; (pl.)[図面上の]航路. lisser: v.t.[船などに]帯板を取り付ける、リバンドを取り付ける; 手すりを取り付ける.
liste: n.m.名簿、一覧表. liston: n.m.[船の外部腰板の]帯状装飾.
lit: n.m.寝台、ベッド; [海][潮・潮流や風・風位の]向き、方向; 河床、川床; 水底; 層、床.
/lit de marée, lit du courant: 潮路[潮の流れの中心]、潮流. /lit de la marée: 潮路→ être dans le lit de la marée: 潮に乗っている. /lit de la mer: 海底. /lit du vent: 風の方向、風位、風の流れ→ dans le lit du vent: 風上に. /naviguer dans le lit du vent: 風に乗って航行する.
liter: v.t.[魚を]重ねて樽詰めにする(樽に詰める)、[塩漬けの魚を重ねて]樽詰めにする; 層に重ねる、[物を]重ねる
/liter des harengs: 塩漬けニシンを樽詰めする. lithodome: n.m.[貝]イシマテ[類][石に穿孔(せんこう)して棲息する海産の二枚貝](=lithophage)、軟体動物の一種. lithodrome: n.m.[動]軟体動物の一種. lithophage: adj.[動][貝が]岩をうがって棲む、岩に穿孔(せんこう)して棲む、n.m.[貝]イシマテ[類](=lithodome). lithophyte: n.m.[珊瑚などの]石灰骨格、[動]珊瑚虫[類]. lithosphère: n.f.[地]岩石圏、岩圏 [マントル内のうち岩流圏(asthénosphère)の上に位置する]. lithothamnium: n.m.[植]イシモ[属][紅藻類の一種]. littoral(ale): (pl. -aux)adj.沿岸の、海辺の、海岸にある、n.m.沿岸地帯(=zone littorale)、沿岸地方、沿海地方. littorine: n.f.[貝]エゾタマキビ属の一種; [貝]タマビキ[類][タマビキ科の海産の巻き貝の総称]; [特に]ヨーロッパ タマビキ[食用貝]; [動]ニシ(螺).
liure: n.f.[海][船の2つの木材を縛る; 船の2つの部材を結びつける]索、綱、鎖; [船具結束用の]索、鎖.
livarde: n.f.[海]斜杠(しゃこう)、第一斜檣 [マスト下部から帆を支える; 帆を広げるために斜めに張出した小円材]、
スプリット.
livet: n.m.[海]甲板線、ビームライン [甲板梁(りょう)上面の線と肋骨(ろっこつ)内面の線との交点を通る線]、
甲板の位置を示すために肋材に引いた線.
livre: n.m.本、書物、書籍; [書物の]巻; 帳簿、記録簿、台帳; 日誌.
livret: n.m.小冊子、手帳.
llèvre(f) de mer: m.[参考][英語]sea hare、[スペイン語]liebre(m) de mar. lloyd: [英語]n.m.海運会社、海上保険会社 [17世紀に海運会社・海上保険会社を創設した人の名に由来する]; (Lloyd['s] anglais) [英国の]ロイズ [主に海上保険を業とする団体; 創設者 Lloyd]、ロイド船舶事業組合.
lobe: n.m.[解剖][器官の]葉(よう); [動][魚の尾鰭の上下それぞれの]葉. lobina: n.f.[魚]スズキ. localisation: n.f.位置決定、位置をつきとめること.
loch: [オランダlog]n.m.[海][船の]速力測定器、測程器、測程儀、ログ[その昔、船からロープ・縄に三角形の木片
(もくへん)をつけて流した; 船の航程、速力を測定する計器] [参照][英語]patent log, [スペイン語]corredera, [ポルトガル語]
odômetro.
/ligne de loch: 測程線. /livre de loch: 航海日誌(→ livre de bord). /loch automatique et continu: [現用の]自記速力計.
loch: [スコットランド語]n.m.[スコットランド地方の][谷間の細長い]湖、湖水; [深く入り込んだ狭い]入り江、細長い入り江.
loche: n.f.[魚]ドジョウ(鰌)[類][ドジョウ科の淡水魚の総称; 食用になる]; [魚]タラ[科の魚]、小型で細長いタラ科の
魚の総称(=~ de mer). locher: v.t.[漁][生き餌(え)を]釣り糸にくくりつける. lochomètre: n.m.[海]航走距離測定器、測程儀→ [参照]loch. locman: n.m.水先案内者(=lamaneur). locuste: n.f.[動]小エビ; [虫]バッタ、イナゴ.
lof: [オランダ]n.m.[海][船の]風を受ける方の舷側(げんそく)、風上側の舷(げん)、風上側、ラフ; [帆の]縦縁(たてふち);
[帆の]ふち縄; (pl.)[帆の下隅(したすみ)の; 裾帆の]帆足綱(ほあしづな); [帆走法の]詰め開き.
/Lof!: 船首を風上に向けろ!. /revenir au lof: 追い風を受けて引き返す. /virer lof pour lof: 追い風を受けるように舵を回す、追い風を受けるように船首を向ける、下手(したて)回しにする、 風を後ろから受けるようにする. lofer, loffer: v.i.[海][船が]船首を風上に向ける、風上に詰めて走る、風上に遡る、風上に向かう [参照][英語]to luff up, [スペイン語]orzar, [ポルトガル語]orçãr. loge: n.f.小屋; 管理人室; 露店、屋台店; ボックス席、桟敷席; [貝類の]体腔、[貝]くぼみ. logement: n.m.[海]船室、乗組員用船室; 居住、宿泊.
lombric: n.m.[動]ミミズ(=ver de terre). long.: [略]longitude: 経度.
long-courrier: (pl. ~-~s)adj.m.遠洋航海の(をする)、n.m.遠洋航路(航海)船; 遠洋航路船長、定期船船長;
[遠洋航路船の]船長の資格試験を準備する学生、船長資格試験準備生、卒業試験として遠洋航海をする商船学校生徒;
遠洋航路船乗組員. longeron: n.m.[海・空][船体・胴体の]継通桁; [土木]縦桁(げた). longis: n.m.[海][甲板室間の]縦梁、甲板用材.
longitude: n.f.[地理]経度、経線[省略形: long.]; [天]黄経(こうけい).
longrine: n.f.[造船]進水固定台; [進水の]斜路; 大梁(はり).
/gagner(mener) par une longueur: 一艇身勝つ(リードする). /longueur hors tout: f.全長 [参照][英語: length overall[略: LOA](=overall length, extreme length)]、[スペイン語] eslora, 、[ポルトガル語]comprimento fora a fora. /longueur totale, longueur hors tout: 全長. /mi-longueur du navire: [英語]midships. longueur entre perpendiculaires: f.垂線間長 [英語: length between perpendiculars[略: LBP]]→ perpendiculaire. lophie: n.f.[魚]アンコウ. lophobranches: n.m.pl.[動]総鰓類(そうさいるい) [旧分類による; 現在はsyngnathidésという; ヨウジウオ、 タツノオトシゴなどを含む]. loran: [英語]n.m.[海・空]ロラン、ロラン航法 [船・飛行機が複数の陸上局からの電波・信号で自己の現在位置を測定する 電波航法の一つ]、自位置測定装置[ラジオビーコンの一種][英語のLong Range Aid to Navigationの頭文字をとったもの]. lorcha: n.f.[インドシナの]小船、ロルカ.
lord: [英語]n.m.[英国の]…卿(きょう). loricaire: n.m.[魚]ホソナマズ[類][南米の河川に生息するナマズ目(もく)の魚; ナマズの一種]. loricaire: n.f.[魚]ロリカリア [南米産のナマズ科の観賞魚]、鎧(よろい)魚.
lotte: n.f.[魚]カワメンタイ[属][タラ科の淡水魚]、鱈の一種[淡水産]; ウナギに似た淡水魚の一種. louchet: n.m.[漁][鯨の]肉切器、[鯨切開用の]のみ、大包丁; [浚渫(しゅんせつ)船の]バケット、[浚渫機の]鋤鏈(じょれん). lougre: [英語: lugger]n.m.[海]ラガー [沿岸交通・漁業用の3本マストの小帆船]、[ノルマンディ(Normandie)地方の] 沿岸航海用の帆船.
loup: n.m.[動]オオカミ、狼; [口語]老練な水夫・男; [魚]スズキ(bar); オオカミウオ(=loup de mer).
lourd(e): adj.重い; 重量のある; 重装備の; 重荷となる; 重大な; 鈍い、鈍重な、鈍感な、n.m.[海]重量貨物
[フランスでは1立方メートル(1m3)1トン以上の海上貨物; その他の国で1.132立方メートル以下で1.016トンを超える貨物]. lousse(f), lousseau(pl.~x), loussec, lousset(m): n.[海][船底の]淦溜(あかだめ).
loutre: n.f.[動]カワウソ[類](=loutre de rivière) [カワウソ亜科の動物の総称; 水生・肉食性]; ラッコ(=loutre de mer,
loutre marine); [商]海豹(アザラシ)・ラッコの皮(=peau de loutre)、カワウソ[類]の毛皮.
/loutre marine, loutre de mer: ラッコ [参考][スペイン語]nutria, nutra: f.[動]カワウソ(川獺)/nutria(nutra) marina: f.ラッコ. [参考][英語] /sea ape: n.[動]ラッコ(→ sea otter); オナガザメ(cf. thresher shark) [参考] ape: n.尾なしざる; [一般に]さる (monkey); 類人猿(anthropoid ape). /sea otter: n.[動]ラッコ [学名]Enhydra lutris][イタチ科; 北太平洋(北洋)沿岸に生息する海洋哺乳動物; 腹の上に 小石を載せて貝を割って食べる]; ラッコの皮 [画像参照: ラッコ]. louve: n.f.雌オオカミ、雌狼; [船]舵頭管(だとうかん); [漁][開口部が2つある; 両端が入り口になっている]袋網、 立網(たてあみ)の一種; 梃子(てこ)の一種. louvelle: n.f.→ bordé en louvelle: [造船]平張りの. louvoiement: n.m.[海]上手(うわて)回し; 間切ること、間切り、ジグザグ帆走(louvoyage) [風を斜め前から受けて、 風上に船を進めること]. louvoyage: n.m.[海]上手(うわて)回し; 間切ること、間切り、ジグザグ帆走(louvoiement) [風を斜め前から受けて、 風上に船を進めること]. louvoyant(e): adj.[海][帆船が]間切り運航中の、上手(うわて)回しする、ジグザグ帆走する; 遠回りする、迂回する.
louvoyer: v.i.[海][帆船が]上手回しをする(になる); 間切る、風上に向かってジグザグに進む、ジグザグ帆走する;
[人が]帆船を間切りに運航させる [参考][英語]to tack. lovage: n.m.[海]ロープを捲くこと; とぐろ巻きに巻いたもの・ロープ、とぐろ巻き.
lover: v.t.[海][ロープを]巻く、捲く、とぐろ捲き(巻き)にする [通常、右巻き]、たぐる; [索条を]わぐねる. loxodromie: n.f.[海]斜航線、航程線 [船が一定のコンパス方向を保つ時の、各子午線と一定角(同一角度)で交わる線; 船が各子午線を同一角度で交差して進む時に描かれる線]; 斜航曲線; [幾何]球面上の定傾曲線; [海]斜航法、航程線航法、 斜航線航法、斜航術.
loxodromique: adj.[海]斜航線(loxodromie)の、斜航の、航程線の; 斜航曲線の; 斜航(航程)法の、斜航術の、n.f.[海]=loxodromie. L.S.T.: [英語: Landing Ship Tankの略]n.m.エル・エス・ティー、戦車揚陸艦. lubin, lubibe: n.f.[魚]イシモチ科の魚. lucernaire: n.f.[動]ルセルナリア [アサガオクラゲの類]. luciférase: n.f.[生]発光酵素、ルシフェラーゼ [生物発光を触媒する酵素系の総称]. luciférine: n.f.[生]発光素、ルシフェリン [生物発光における発光物質]. lucifuge: a.[動]嫌光性の、光を好まない. luminade: n.f.→ [次の句においてのみ用いられる] pêche à la luminade: 松明(たいまつ)をつけてする漁猟(ぎょろう)・ 夜釣り. lump: [英語]n.m.[魚]ヨコヅナダンゴウオ; [魚]ランプサッカー [ダンゴウオ科の海産魚; 卵はキャビアの代用品として 食用される]. lune: n.f.月; [魚]マンボウ(=lune de mer; poisson [de] lune).
lunette: n.f.(pl.で)メガネ、眼鏡; 望遠鏡(=lunette d'approche, lunette de longue-vue); [船]錨・碇の鎖止め装置;
円形の(丸い)穴・開き口; [船][推進器の]軸穴; 円窓、丸窓、天窓. lupa: n.f.[動]蟹(かに)の一種. lusin: n.m.[海]括着索、マーリン [2つ撚りの細綱]、二筋撚り合わせた細索、二子(ふたこ)撚りの小索、[係留用]軽索、細綱. luth: n.m.[動]オサガメ(長亀) [大型のウミガメ; 革状の甲羅をもつ](=tortue luth).
|
仏和海洋辞典 L
検 索 表
|
海洋辞典 |
仏和/和仏 |
海洋辞典 |