Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Spanish-Japanese Ocean Dictionary by Subject
西和/分野別 海洋辞典


船舶と機器
(海洋計測・観測機器、航海計器など含む)
Buques y Aparatos/Equipos

西和/和西


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



    検 索 表 (abc順) [作成中/under construction]
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ



    A
    anemógrafo: m.[気]自記風速計(→ anemómetro, anemoscopio)[英語: anemograph].
    /anemográfico, ca: adj.自記風速計の[英語: anemographic].
    /anemómetro: m.[気]風速計、風力計(→ anemógrafo)[英語: anemometer; wind-gauge].<

    anemómetro: m.[気]風速計、風力計(→ anemógrafo)[英語: anemometer; wind-gauge].
    /anemógrafo: m.[気]自記風速計(→ anemómetro, anemoscopio)[英語: anemograph].
    /anemográfico, ca: adj.自記風速計の[英語: anemographic].

    anemoscopio: m.[気]風向計、風信器、風見 [英語]anemograph.

    aneroide: adj.無液の、[気圧計が]アネロイド式の.

      /barógrafo aneroide: アネロイド自記気圧計.
      /barómetro: m.[気象]気圧計、晴雨計.
      /barómetro(m) aneroide: アネロイド気圧計、アネロイド晴雨計(せいうけい) [英語: aneroid barometer].
      /barómetro registrador: 自記気圧計.
      /holostérico, ca: adj.→ barómetro holostérico: アネロイド気圧計、ホロステリック晴雨計(せいうけい).

    arreglar: [他動][海][マリン・クロノメーター(船内精密時計)の時刻を]合わせる; 整理する、整頓する; 修理する; 調整する.
    /arreglo: m.クロノメータの時刻を合わせること[英語: rating, setting].

    astrocompás: m.[海・空]天測コンパス.

    astrolabio: m.[天][古代]アストロラーベ [昔の天文・航海用の天体観測器].

    autopiloto: 自動操舵、オートパイロット.
    /piloto automático: 自動操舵(操縦)装置、オートパイロット [英語]automatic pilot.

    axiómetro: m.[海]舵角(だかく)表示器.
    /indicador(m) de ángulo del timón: [海]舵角表示器.




    B
    ballestilla: f.釣り針の付いた釣り糸; [海][昔用いられた]天体観測器、天体測定器[英語: fore-staff; cross staff; jacob staff].

    barógrafo: m.自記気圧計.
    /barógrafo aneroide: アネロイド自記気圧計.
    /barograma: 気圧記録.
    /baroscopio, baróscopo: m.[気象]気圧計.

    barométrico, ca: adj.気圧計の、晴雨計(せいうけい)の; 気圧の、気圧上の[英語: barometrical].

    barómetro: m.気圧計、バロメーター [英語: barometer]、晴雨計(せいうけい)(→ baroscopio, baróscopo).
    /barómetro aneroide: [英語]aneroid barometer.
    /barómetro de mercurio: [英語]mercurial barometer→ manómetro de mercurio: 圧力計 [英語]mercury manometer.

    baroscopio, baróscopo: m.[気象]気圧計(=barómetro).

    barotermógrafo: m.自記気圧気温計.

    batímetro: m.測深器、水深計.
    ・ batimetría: f.水深測量[法]、深海測量; 深海探査、深海研究 [英語]batimetry.
    ・ batimétrico, ca: adj.水深測量[法]の、深海測量の; 深海探査の、深海研究の.

    batitermógrafo: m.水深・水温自動記録計 [英語: bathythermograph; batithermograph].

    batómetro: m.[海][深海用の]水深測量器、水深計、測深機(儀・器).
    ・ batometría: f.深海測量.

    binóculo: m.双眼鏡/telescopio binocular: 双眼鏡.

    bitácora: f.[海][船の]羅針盤箱、コンパス箱、[コンパスの]ビナクル、架台 [英語: binnacle; compass case(box)].
    /compás de bitácora: [英語]binnacle compass.

    botella de Nansen: f.ナンゼン採水器 [英語: Nansen bottle].

    brújula: f.[海]コンパス、羅針盤、羅針儀(=brújula marina, compás); 磁針; [方角をはかる]磁石.

      /aguja: f.[時計などの]針; [羅針盤の]磁針(=aguja magnética, aguja imantada)、羅針 [英語]needle, compass needle; pointer.
      /bitácora: コンパス箱.
      /compás(m) de marina, brújula: 羅針盤→ navegar con brújula: 羅針盤で航海する.
      /orientarse por[con] la brújula: 羅針盤で位置を見定める(方位を定める).
      /una brújula acimut: 方位羅針儀(盤).




    C
    clinómetro: m.クリノメーター、傾斜計(→ clitómetro) [英語]clinometer, marine clinometer.
    [参考]clinómetro: péndulo utilizado para indicar el grado de inclinación de un buque (escora) hacia cualquiera de las bandas del buque. 船の左右いずれの舷側方向への傾き(船の横傾斜)の度合い指示するために用いられる振り子.
      [参考]clinómetro: instrumento que sirve para medir el ángulo de escora o amplitud de los balances y señala la magnitud sobre un arco marcado de 0o a 30o en ambas bandas de un buque. クリノメーターとは、船の横傾斜の角度や横揺れの強度を測定する のに役立つ計器であり、また0から30度までの目盛が付けられる弧の上において船の両舷への傾き強度を指示する計器である。
    [参考]péndulo: m.振り子/escora: f.[海][船の]横傾斜/banda: f.[海]舷側/balance: m.[横]揺れ; ローリング/escora: f.[船の]横傾斜.
    /desplomar: [他動][垂直線・鉛直線から]傾斜させる、外れさせる.
    /desplomarse: [再動]傾く、傾斜する; 倒れる.
    /desplome: m.傾斜; 傾き; 倒壊、崩壊.

    clitómetro: m.クリノメーター、傾斜計(→ clinómetro).

    colimación: f.照準、視準.
    /colimador: m.[天]視準儀; 視準器.
    /eje de colimación: [英語]line of collimation.

    colorímetro: m.比色計、色度計.

    compás: m.羅針儀(らしんぎ)、羅針盤、コンパス(→ brújula: 羅針盤、コンパス)、磁石 [画像(x253.jpg): コンパス]; カリパス、両脚器、コンパス.

      /compás acimutal: 方位コンパス[英語: azimuth compass] [参考]acimut, azimut: m.[天]方位角、acimutal, azimutal: a.[天]方位角の.
      /compás de bitácora: [英語]binnacle compass [参考]bitácora: n.f.[海]コンパス箱、ビナクル.
      /compás de bote: [英語]boat compass.
      /compás de cuadrante: 四分儀、象限儀.
      /compás de gobierno: [英語]steering compass.
      /compás magistral: 原基羅針儀 [英語]standard compass.
      /compás magnético: 磁気コンパス、磁気羅針儀 [同義]brújula.
      /compás marcador, compás de marcar: [英語]bearing compass.
      /compás de marina, brújula: 羅針盤.
      /compás de tres puntas: [英語]station pointer.
      /compás marino: 航海羅針盤.
      /compás repetidor: レピーター・コンパス.
      /compás seco: 乾羅針儀→ compás líquido: 液体羅針儀.
      /compensador, dora: adj.補償の、償いの、補整の、m.修正器、補整器 [compásとともに用いられる、磁差の修正器] [画像(x255.jpg): compensador]→ compensador de agujas: コンパス(羅針)修正器・補整器.
      /compensar: [他動]補う; 補償する; 補整する、均衡を取る、修正する→ compensar el compás: 自差修正する.
      /guardabanderas: m.[単複同形][船の]羅針盤函係、羅針盤係り; 操舵手; [英国海軍]信号士官 [英語]yeoman of signals [参考][英語]yeoman: n.(pl. -men)[米国海軍][主に倉庫係・庶務係の] 下士官、事務係下士官; [英国海軍]通信係下士[官] (=~ of signals).
      /navegar con brújula: 羅針盤で航海する.

    compasar: tr.コンパス(両脚器)で測る; [海図などで]距離を測る.

    compensación: f.補償、償い; 手形交換; 磁針の修正、補整; [スクリューなどの]バランスを取ること、均衡を取ること.
    /error de compensación: [英語]compensating error.

    compensador, ra: adj.補償の、補整の、m.補整器.

      /esferas compensadoras: [コンパス自差]修正用鉄球 [Son de hierro dulce(軟鉄) y sirven para compensar la fuerza magnética y así evitar que afecten la lectura del compás magnético].
      [参考]esfera: f.球、球体; [時計・計器などの]文字盤、目盛り盤; 範囲 [英語]sphere.
      [参考: 英語]
      /compensating magnet: n.修正用磁桿(じかん)(→ correcting magnet).
      /compensation: n.償い、賠償、補償; 補償金; [船]補強; 誤差修正、自差修正.
      ・ compensation of compass: 羅針儀自差修正.
      ・ compass compensation iron bar: n.コンパス修正用棒.
      /compensator: n.自差修正装置; 補整器、補整錘(=compensating weights).

    corredera: f.[海][船の速さを測る] ログ、測程器、測定儀、航程測定器[英語: log][画像(x256.jpg): 測定器(ログ)の目盛盤(Plath-Geomar製)]; 測定線; [窓などの]溝、引き戸、レール(carril); [競走場の]トラック.
    [参考]corredera: mide la velocidad del buque en nudos (millas marinas recorridas en una hora). 1 nudo es igual a 1852 mts. ログはノットの単位で船の速力(1時間に航走する海里数)を測る。1ノットは1852メートルである.
    /corredera común: ハンド・ログ.
    /corredera de barquilla: ハンドログ、ハンド測程器/barquilla: f.[海]測程板; [気球の]ゴンドラ、吊り篭.
    /corredera de patente: パテント・ログ.
    /echar la corredera: ログを投げる(入れる).

    correntómetro: 潮流計.

    cronógrafo: m.クロノグラフ [精密な時間測定記録器]; ストップウォッチ [英語]chronograph cronometrar: tr.標準時計ではかる.
    /cronometraje: mクロノメ-ターによる測定.

    cronométrico, ca: adj.クロノメーターの; 正確な時間を刻む; 時間測定[法]の.

    cronómetro: m.クロノメーター[1日0.1秒以内の誤差をもつ精密時計] [英語]chronometer.
    [参考]cronómetro: reloj de mucha preción para determinar la hora oficial del Meridiano de Grenwich y la hora oficial del sitio donde se encuentre el buque.クロノメーターとはグリニッジ子午線での公式時間および船が位置する場所でのそれを決定するための極めて精密な 時計のこと.

      /acompañante: 甲板時計 [天測する時にクロノメーターの補助とするための、秒針が明確に読むことが出来る大型懐中時計][英語: hack watch; proof watch]、m.f.同伴者、付添人、pl.随行団.
      /arreglar: [他動][海][マリン・クロノメーター(船内精密時計)の時刻を]合わせる; 整理する、整頓する; 修理する; 調整する.
      /arreglo: m.クロノメータの時刻を合わせること[英語: rating, setting].
      /cronometraje: m.クロノメーターによる測定.
      /cronometrar: tr.標準時計で測る.
      /cronométrico, ca: adj.クロノメーターの; 正確な時間を刻む; 時間測定[法]の.
      /cuerda de cronómetro: クロノメーターのぜんまい.

    cucharilla: f.[川釣り用の]スプーン [擬似餌(ぎじえ)]; ティー(コーヒー)スプーン、小型スプーン.
    /pescar con cucharilla: 疑似餌で魚を釣る.

    curricán: m.船尾に垂らす釣り糸、曳縄(ひきなわ)、地中海沿岸での漁業用具[fluchaとも称された] [英語]troll line; spinning-tackle.
    /cordel de carrera: [英語]trolling line.
    /pesca con curricán; modo de pescar arrastrando el sedal y anzuelo casi a flor de agua: [英語]trolling.
    /pescar desde un barco en movimiento con caña y anzuelo: [英語]to troll.




    D
    declinatorio: m.偏差儀、偏差計(へんさけい); [偏差儀の]磁気偏角、偏差、偏儀; [天]赤緯儀.

    declinómetro: m.[海]方位角計、偏角計、偏差儀、偏差計(へんさけい)、磁針検流計.

    deporte: m.スポーツ、競技.
    /deporte de vela: 帆走、ヨット競技.
    /deporte de remo: 漕艇.

    desviador: 偏針儀.

    [参考]desviación: f.(=desvío, desviación)[海]偏差; 偏流、偏向; [進路・方針などから]外れること、逸脱、ずれ、偏り;  迂回路、回り道 [英語]deviation.
    /desviación de la aguja imantada: 羅針の偏差 [参考] imanar, imantar, magnetizar: [他動]磁気を与える、磁化する.
    /desviación de la aguja magnética: 磁針の自差.
    /desviación del viento: 風の偏角.




    E
    eclímetro: m.クリノメーター、傾斜計.

    ecógrafo: m.音響測深儀記録器.
    /ecograma: エコグラム; 魚探像.

    ecosonda: 音響測深器、音響測深機、音響測深儀[英語: echosounder].

    /ecógrafo: m.音響測深儀記録器.
    /ecograma: エコグラム; 魚探像.
    /ecosonda: 音響測深器、音響測深機、音響測深儀[英語: echosounder].
    /sondador: m.[海]音響測深器(儀)(→ sonda acústica); 測深者(→ sondalero) [英語]sounder /sondador acústico: =ecosonda [英語]echosounder.
    /sondador registrador: 記録式音響測深器 [英語]recording sounder.

    [参考: 英語]
    /echo sounder: n.[海]音響測深機(儀)(=sonic depth finder; echo sounding apparatus; echo sounding machine; fathometer).
    [英語] echo sounder: Electronic device used to determine and record water depth in the ocean [注] water depth: 水深.
    /The echo sounder measures depths for chart making.: 音響測深機は海図作成のために水深を測定するものである.
    /echo sounding: n.音響測深.

    escandallo: m.[海]測鉛、測深鉛、[測深]鉛錘(えんすい)、測深錘、測深機、測深儀、水深測量機 [英語]lead line.
    [参考]
    /escandalla: f.測深.
    /escandallada: f.測深鉛を海に投げ入れること、測深鉛の海中投下.
    /escandallar: [他動][海][測鉛を下ろして][…の]水深を測る(escandelar, sondar)、測深機(escandallo)で測る; [水底の状態を]調べる.
    /escandallazo: =escandallada.
    /escandelar: [他動][海]=escandallar.

    escora: f.[海][船体の]船腹線(せんぷくせん)、船の水線; [建造・修理時に船体・船腹・船側を支える] 支柱、 支え柱(ささえばしら)、つっぱり(→ puntal); [風・波などによる][船の]横傾斜、傾斜、かしぎ、傾き; ローリング; [建造時における;  積み荷・船底破損などによる]船の横傾斜 [英語]shore.

      /clinómetro: m.クリノメーター、傾斜計(→ clitómetro) [英語]clinometer, marine clinometer.
      [参考]
      ・ desplomar: [他動][垂直線・鉛直線から]傾斜させる、 外れさせる.
      ・ desplomarse: [再動]傾く、傾斜する; 倒れる.
      ・ desplome: m.傾斜; 傾き; 倒壊、崩壊.
      [参考]clinómetro: péndulo utilizado para indicar el grado de inclinación de un buque (escora) hacia cualquiera de las bandas del buque. 船の左右いずれの舷側方向への傾き(船の横傾斜)の度合い指示するために用いられる振り子.
        [参考]péndulo: m.振り子/escora: f.[海][船の]横傾斜/banda: f.[海]舷側.
      /clitómetro: m.クリノメーター、傾斜計(→ clinómetro).
      /eclímetro: m.クリノメーター、傾斜計.

    esfera: f.球、球体; [時計・計器などの]文字盤、目盛り盤; 範囲 [英語]sphere.

      /esfera armilar: 天球儀/esfera celeste: 天球/esfera terrestre: 地球/esférico, ca: adj.球の; 球形の、球状の.
      /esferas compensadoras: [コンパス自差]修正用鉄球 [Son de hierro dulce(軟鉄) y sirven para compensar la fuerza magnética y así evitar que afecten la lectura del compás magnético].
      [参考: 英語]
      /compensating magnet: n.修正用磁桿(じかん)(→ correcting magnet).
      /compensation: n.償い、賠償、補償; 補償金; [船]補強; 誤差修正、自差修正.
      ・ compensation of compass: 羅針儀自差修正.
      ・ compass compensation iron bar: n.コンパス修正用棒.
      /compensator: n.自差修正装置; 補整器、補整錘(=compensating weights).

    espejo: m.鏡; 滑らかな面、反射面.
    /espejo grande: 六分儀の動鏡.
    /espejo pequeño: 六分儀の水平鏡.

    estabilizador, ra: adj.安定させる、m.[海][船などの]スタビライザー、自動安定装置、安定機、水平安定板、安定させるもの;  [飛行機の]水平尾翼.
    /estabilizador giroscópico: ジャイロ(転輪)安定機、ジャイロスタビライザー.

    estilete: m.[羅針盤の針を支える]軸、羅針儀の軸針; [日時計の]指針(=estilo).

    estilo: m.[羅針盤の針を支える]軸、羅針儀の軸針; [日時計の]指針(=estilete); [行動・生活の]仕方、方法; [芸術の]様式、型; 文体; 話法.
    /capillo: m.[海]羅針盤箱の防湿カバー; 索端のカバー.




    F



    G
    girocompás, giro-compás, giro-compás: m.転輪羅針儀、ジャイロコンパス[英語: gyrocompass].

    giropiloto: m.自動操縦装置、ジャイロパイロット [英語: gyropilot].

    giroscópico, ca: adj.ジャイロスコープの [英語: gyroscopic]、m.ジャイロスコープ、回転儀 [英語: gyroscope].

      /brújula giroscópica: 転輪羅針儀(てんりんらしんぎ).
      /compás giroscópico: ジャイロコンパス(=girocompás).
      /estabilizador giroscópico: ジャイロ安定機、ジャイロスタビライザー.
      /repetidor de giroscópica: n.ジャイロスコープのレピーター [英語]gyrocompass repeater [参考]repetidor de giroscópica: instrumento semejante a una brújula que nosindica la dirección del norte verdadero en cualquier punto. いずれの地点においても真北の方位を示す 羅針儀(コンパス)の機能を繰り返す計器.
      [参考]repetidor, ra: adj.繰り返す、反復する、m.リピーター、レピーター.

    giroscopio: m.ジャイロスコープ、回転儀(=giróscopo)[英語: gyroscope].

    gobierna: f.風見(かざみ)、風向計 [同義] veleta.

    gobierno: m.[海]舵(かじ)(=gobernalle)、操縦機; 操舵、舵取り[英語: steering]; 政府、内閣; 政治; 政権; 管理.
    /aparato de gobierno eléctrico: 電気(電動)式操舵機 [英語]electric steering gear.
    ・ gobernar: [他動]操舵する、操船する [英語: to steer; to helm]; 操縦する; 統治する、支配する、治める、統制する; 管理する、[自動]舵(かじ)が効(き)く; [ある進路に]進む、向かう.
    /leme: m.[timónの古語]舵、舵機.
    /timón: m.[船などの]舵(かじ)、舵機[英語: rudder, helm]、方向舵(ほうこうだ)、舵柄(かじえ).
    ・ timonear: [自動][船の]舵(かじ)を取る、操舵(そうだ)する(cf. gobernar) [英語]to steer; to helm.

    goniómetro: 方向探知機、方向測定器; 方位計; 測角器、角度計、ゴニオメーター/goniometría.




    H
    helicómetro: m.推進器(スクリュー)の推進力測定器.
    heliógrafo: m.日光反射信号機、回光信号機.

    higrómetro: m.湿度計.
    /higrotermografo: 自記式湿度温度計/higrometría/higroscopia/higroscopio.




    I
    indicador: m.指示器、メーター.
    /indicador de ángulo de timón: 舵角指示器.
    /indicador de luces de navegación: 航海灯指示器 [英語]navigation lights indicator.

    intercomunicador: m.船内(艦内・所内・機内)通話装置、インターコム; インターフォン.




    J



    K



    L
    leme: m.[timónの古語]舵、舵機 [参照]gobierno.




    M
    mando: m.[機]操作、操縦、制御; 操舵(そうだ)装置; 操縦(制御)装置; 指揮、統率 [英語]command.
    /mando a distancia: 遠隔操作(操縦)[英語: remote control].
    /mandos automáticos: 自動操舵機.

    manipulador: m.[遠隔操作用の]マニピュレーター、マジックハンド [英語: magic hand]、操縦器.

    manómetro: m.[例えば、スキューバダイビングの] 残圧計.

    mareógrafo: m.[自動]検潮器(けんちょうき)、検潮儀(けんちょうぎ)[英語: mareograph].




    N
    navegador por satélite: 人工衛星航法装置.

    nefelismo: m.[気象]雲の状態/nefoscopio: 雲向計[雲向・雲速を測る計器].




    O
    oleómetro: m.油比重計.




    P
    patilla: f.羅針盤(=aguja de marear)、コンパス; スケグ; [釣り針の場合]はしびり、返し; もみあげ、 頬ひげ; [木工の]ほぞ.

    pelagoscopio: m.海底探査装置; 海底鏡、深海測深機/pelagoscopia: f.海底調査、深海測深.

    piloto automático: 自動操舵(操縦)装置、オートパイロット [英語]automatic pilot.

    pluvímetro: m.雨量計(=pluviómetro).

    pluviómetro: m.雨量計、雨量測定器(=pluvímetro).
    /pluviometría: f.雨量測定[法].
    /pluviométrico, ca: adj.雨量計の、雨量測定の.




    Q
    quintante: m.[海]五分儀 [船舶用の天体観測器の一種].




    R
    radio: f.[radiodifusiónの略]ラジオ、無線放送、無線通信; ラジオ受信(送信)機.
    /radio de botes salvavidas: 救命艇発信機.

    radiobaliza: [英語]radio range beacon.

    radioboya: f.ラジオブイ.

    radiobrújula: [英語]radio compass.

    radiocompás: m.ラジオコンパス、無線羅針儀、無線羅針盤、無線方位測定機 [英語]radiogoniometer; direction finder.
    /radiogoniómetro: m.電波方向探知器(機)、電波方探、無線方位測定機 [英語]radiogoniometer; direction finder.

    radiofaro: m.無線標識、ラジオ・ビーコン [英語]radio beacon.
    /radiofaro de alineación; radiobaliza: [英語]radio range beacon.
    /radiofaro marcador: [英語]radio marker beacon.

    radiogoniometría: f.電波方向探知、電波方探、無線方位測定.

    radiogoniométrico, ca: adj.電波方向探知の、無線方位測定の.

    radiogoniómetro: m.電波方向探知器(機)、電波方探、無線方位測定機(radiocompás) [英語]radiogoniometer; direction finder.
    /radiocompás: m.ラジオコンパス、無線羅針儀、無線羅針盤、無線方位測定機(radiogoniómetro) [英語]radiogoniometer; direction finder.
    /rumbo radiogoniómetrico: [英語]radio bearing.

    registrador de salinidad, temperatura y profundidad: 塩分・水温・水深記録計.

    regualador: [例えば、スキューバダイビングの]レギュレーター.

    reloj: m.時計.

      /reloj central: 主時計、親時計.
      /relof repetidor: 従時計、子時計.
      /reloj de longitudes: [航海用の]経線儀.
      /reloj marino: 経線儀(けいせんぎ).
      /reloj de a bordo: 船時計、船内時計 [英語]ship's clock.
      /reloj de arena: [英語]sand glass.

    repetidor, ra: adj.繰り返す、反復する、m.リピーター、レピーター.
    /repetidor de giroscópica: n.ジャイロスコープのレピーター [英語]gyrocompass repeater [参考]repetidor de giroscópica: instrumento semejante a una brújula que nosindica la dirección del norte verdadero en cualquier punto. いずれの地点においても真北の方位を示す 羅針儀(コンパス)の機能を繰り返す計器.




    S
    salinity-temperature-depth recorder: n.塩分・水温・水深記録器、塩分・水温・深度自動測定器 [略: STD, S.T.D.].

    salinometer: n.塩分計、検塩計.
    /salimeter: n.塩分計.
    /salinity refractometer.
    /salinocline: n.[海]塩分躍層(→ halocline).

    SAL log: n.サル・ログ、サル式測程儀 [船底測程器の一つ; 船底からピトー管を出し、船が航走する時の流圧をもって 船速を測定する、スウェーデンの会社が製造した測程儀のSvenska Aktibolaget Loggの略].


     セクスタント、六分儀(z158.gif, x254.jpg)
    sextante: m.[海]六分儀、セクスタント [英語: sextant].

    sonar: m.ソナー、水中音波探知器、潜水艦探知器.
    /un sonar en rastra remolcado por el navío de investigación oceanográfica de 75 metros de eslora, llamado Northern Horizon.: 船名「Northern Horizon」という全長75mある海洋調査船によって曳航されたソナー.

    sonar: m.ソナー、水中音波探知器、潜水艦探知器.
    /un sonar en rastra remolcado por el navío de investigación oceanográfica de 75 metros de eslora, llamado Northern Horizon.: 船名「Northern Horizon」という全長75mある海洋調査船によって曳航されたソナー.

    sonda: f.[海]測深、水深、水深測量; [海]測鉛(そくえん)、測深鉛、測深錘; 水深・魚群探知機、測深器; タンクの測深管;  [海図に尋(ひろ)で示した]等深線; 水深のよく知られている海域; [気象用]観測機、観測気球、ゾンデ  [英語]sounding; lead line; fathometer.

      /navegación a la sonda: 測深鉛での航行 [英語]run by the lead.
      /sonda acústica: 音響測深器(儀)(→ sonador).
      /sondable: adj.深さの測られる、測深(測量)できる.
      /sonda de mano chica: 軽測鉛.
      /sonda de mano grande: 重測鉛.
      /sonda ecoica: 音響測深器 [参考]ecoico, ca: adj.反響の.
      /sonda mécanica: 測深儀.

    sondador: m.[海]音響測深器(儀)(→ sonda acústica); 測深者(→ sondalero) [英語]sounder /sondador acústico: =ecosonda [英語]echosounder.
    /sondador registrador: 記録式音響測深器、音響測深記録計 [英語]recording sounder.

      [参考]
      sondalero: m.測深者.

      sondaleza: f.[海]測深綱(索・線)、測鉛線[英語: sounding line]; 測鉛、錘条; 探り綱、両岸の間に張る測深用の 探り綱.
      /sondaleza chica: 軽測鉛用の索(測深線).
      /sondalesa grande: 重測鉛用の索(測深線).

      sondar: [他動][測鉛で]測深する; 測鉛を投げて水底を探る、水底を調査する、地質を調べる(=sondear); [ボーリングで]探査する [英語]to sound.

      sondear: [他動]測深する(=sondar)[sondarの古語][英語: to sound].

      sondeo: m.[海][海での]測深、水深の測量、[タンクでの]測深; 水底調査; [鉱]ボーリング; 魚群探索; 調査  [英語]sounding.
      /sondeo acústico: 音響測深.
      /muestra de sondeo: 試掘.
      /sondeo del petróleo: 石油の掘削(ボーリング).

    sonoboya: 自動電波発振浮標.

    sonómetro: m.音響測定器.




    T
    tablero: adj.板材(いたざい)の、板に適した、板材にする、m.板張り; [船内の]隔壁、仕切り壁(→ mamparo); 計器盤、制御盤; スイッチ盤; 盤; 黒板; 板状のもの.

    tanza: f.釣り糸 [英語]leader; casting-line.

    taxímetro: m.タクシーメーター; [海]羅針儀に似た器具.


     画像: エンジン・テレグラフ(z776.jpg)
    telégrafo: m.テレグラフ、電話機; 信号機 [英語] telegraph.

      /telégrafo de máquinas, telégrafo de órdenes a máquinas: エンジン・テレグラフ [para transmitir las órdenes de avante o atrás y de paro al departamento de máquinas] [英語: engine telegraph].
      [画像参照: Avante (toda, media, poca, atención), Atrás (toda, media, poca, acaba), Para].
      /telégrafo marino: [船舶の]信号旗.
      /telégrafo Morse: モールス信号機.

    telescopio: m.[天]望遠鏡 [画像(x252.jpg): telescopio]、[六分儀の]望遠鏡  [地上用の望遠鏡は catalejo].
    /telescópico, ca: adj.望遠鏡の、望遠鏡による.

    teodolito: m.経緯儀.

    termógrafo: m.自記温度計 [英語: thermograph].

    tintómetro: 色度計(しきどけい).




    U



    V
    veleta: f.[釣りの]浮き; 風見(かざみ)[鶏]、風信器(ふうしんき)、風向計; 槍旗.
    /gobierno: f.風見、風向計 [同義] veleta.

    vitola: f.[海]造船用金具の寸法; [海]船金具用計測器; [弾丸などの]太さを計る計器、直径計測器、ゲージ [英語]ring gage.




    W



    X



    Y



    Z



    検 索 表 (abc順) [作成中/under construction]
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

このページのトップに戻る/ Back to the top of this page


Spanish-Japanese Ocean Dictionary by Subject
西和/分野別 海洋辞典


船舶と機器
(海洋計測・観測機器、航海計器など含む)
Buques y Aparatos/Equipos

西和/和西


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]