A
B
C
D
E
F
G
H
I
ikisen遺棄船: → navio abandonado: 遺棄船、遺棄された船、見捨てられた船; 放置された船.
・ abandonar: v.t.見捨てる; 放棄する; 放置する; [法]遺棄する; 委付する.
iki-suru遺棄する:
abandonar: v.t.見捨てる; 放棄する; 放置する; [法]遺棄する; 委付する.
/abandonador: adj.見捨てる; 放棄・放置する; 遺棄する.
/abandonamento: s.m.放棄; 放置; 遺棄(=abandono).
/abandono: s.m.放棄; 放置; 遺棄(=abandonamento).
/navio abandonado: 見捨てられた船、遺棄船、遺棄された船.
J
K
kaison海損: avaria(s.f.).
/avarias grossas, avarias comuns: 共同海損.
/avarias particulares, avarias simples: 単独海損.
kaizoku海賊:
/corsário: s.m.海賊; 海賊船、私掠船[政府の公認・許可をえて敵船を略奪した、一種の海賊船]、adj.海賊の、私掠船の.
・ navio corsário: 私掠船.
/corso: s.m.海賊行為、私掠船による敵船の捕獲行為.
/costão: s.m.風雨を避ける入り江がない海岸.
koumon閘門(こうもん): → esclusa: s.f.[運河・水路の]閘門、水門.
koumu-bu港務部: → capitania(s.f.) do pôrto: [海軍省に所属する]港務部、港湾管理部.
/capitão-do-porto: s.m.(pl. ~a~es-~-~)港務部長、港湾管理部長.
L
M
N
nagesute[積み荷の]投げ捨て:
/alijamento: s.m.積み荷を海中へ投げ捨てること; 負担を軽減すること.
/alijar: v.t.[海][時化(しけ)などのために海中へ]船荷(積み荷)を投げ捨てる、v.i.[船が]貨物を海に投げ捨てる.
/alijar a carga ao mar [a …、…に]貨物を海に投げ捨てる[a: 定冠詞女性単数形].
O
P
Q
R
S
seki堰(せき): → eclusa: s.f.堰、ダム; 水門.
songai損害: → rebordagem: s.f.(pl. -ens)[船の衝突による]損害; [船舶事故による]損害に対する賠償.
suimon水門:
/eclusa: s.f.堰(せき)、ダム; 水門.
/esclusa: s.f.[運河・水路の]閘門(こうもん)、水門.
T
tsumini積み荷:
/alijamento: s.m.積み荷を海中へ投げ捨てること; 負担を軽減すること.
/alijar: v.t.[海][時化(しけ)などのために海中へ]船荷(積み荷)を投げ捨てる、v.i.[船が]貨物を海に投げ捨てる.
/alijar a carga ao mar [a …、…に]貨物を海に投げ捨てる[a: 定冠詞女性単数形].
U
unga運河:
・ canal: s.m.(pl. -ais)運河、用水路、掘割.
・ o canal de Suez: スエズ運河.
・ o canal do Panamá: パナマ運河.
・ Canal da Mancha: イギリス海峡.
・ canal interoceânico: 両洋間運河[例えばパナマ運河] [参考]interoceânico: adj.両洋間の、大洋間にある、両洋間を通じる.
・ canal marítimo: 海面運河.
/canalização: s.f.運河開設・開削、運河化; 疏水(そすい)の開設・開削; 運河系、水路系.
/canalizar: v.t.運河(水路)を掘る、運河を開削する、運河をつくる; [河川を]運河化する.
・ canalizar um rio: 川を運河化する.
V
W
X
Y
Z